News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
UCIZONI y otras orgs

(Español) Encuentro Nacional en Defensa del Territorio, la Energía y los Derechos de los Trabajadores

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha acá la transmisión en vivo del Encuentro:

http://radio.flujos.org:8000/encuentrozacatepec.mp3.m3uhref=”http://radio.flujos.org:8000/encuentrozacatepec.mp3.m3u”>

El capital trasnacional busca recuperarse de su crisis sistémica por dos vías principales: a través de políticas de austeridad cada vez más agresivas, aumentando los niveles de explotación de los trabajadores para contrarrestar la caída de la tasa global de ganancia por un lado y, complementariamente, impulsando políticas extractivistas que incentivan la explotación sin límites de los recursos naturales, sobre todo de los países pobres, por medio del acaparamiento de tierras y la privatización de los bienes comunitarios con la imposición de megaproyectos que provocan el despojo y el desplazamiento de comunidades y pueblos;

En nuestro país estas políticas vienen imponiéndose por medio de las mal llamadas reformas estructurales que en el fondo buscan consolidar el modelo neoliberal agravando las condiciones laborales y el nivel de vida de las clases populares, buscando concluir el proceso de privatización de las empresas que todavía son de la Nación (no del Estado ni del gobierno), concretamente Pemex y la Comisión Federal de Electricidad (CFE);

Con este fin entraron en vigor la contrarreforma laboral y la educativa; están en marcha la reforma de las telecomunicaciones, la entrega de nuestras playas a los capitales extranjeros, los intentos por acabar con la posesión social de la tenencia de la tierra, la reforma financiera y, en un corto plazo, la fiscal y la reforma energética con la que pretende el gobierno abrir el sector al capital trasnacional. Hasta el momento la apertura al capital privado ha sido velada, encubierta e inconstitucional; en Pemex a través de los contratos incentivados y otros mecanismos; en CFE bajo la figura de Productor Independiente de Energía y las ilegales concesiones a los productores privados, vía las plantas de ciclo combinado que generan ya el 40% de la electricidad en México. Como consecuencia se ha incrementado el precio de la gasolina y las tarifas eléctricas, lo que ha generado en todo el país importantes resistencias contra los altos cobros;

La recién decretada Estrategia Nacional de Cambio Climático con la inminente amenaza de instalar una “comisión de calidad ambiental” no hará otra cosa que satisfacer las necesidades del gran capital, como parte de un plan global para continuar poniéndole precio a la naturaleza en la región, mediante el Proyecto de Integración y Desarrollo de Mesoamérica (Proyecto Mesoamérica, antes Plan Puebla Panamá) y del Acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP), con un gran mercado de energía como punta de lanza impulsando megaproyectos y la instalación de empresas en su mayoría extranjeras;

La instrumentación de estas políticas privatizadoras se ha topado con la respuesta, aunque todavía incipiente, de la población afectada: trabajadores de distintos sectores y maestros aglutinados en la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE) han rechazado las contrarreformas laboral y educativa; los pueblos indígenas y campesinos hemos detenido proyectos hidroeléctricos y eólicos enfrentando la represión y la creciente criminalización por la defensa de la organización comunitaria, el territorio y nuestras culturas. El reto es organizar la resistencia y unir fuerzas para enfrentar el proyecto priísta que busca el control total de la vida nacional a través de la incorporación de todos los sectores al “Pacto por México” por medio de la cooptación, el corporativismo o la represión. Los partidos políticos mayoritarios son parte ya de un nuevo corporativismo. La embestida viene ahora sobre los movimientos sociales. Organización y unidad son la base para defender nuestra independencia política de clase y para echar abajo los intentos gubernamentales por imponer a todos los mexicanos los intereses del capital trasnacional;

Convencid@s de que debemos seguir luchando de manera unitaria en contra de todas las formas de agresión a los trabajadores, a los campesinos, a los defensores de derechos humanos, a los pueblos originarios, a las mujeres, a los jóvenes, es impostergable definir las acciones que nos pueden unificar para enfrentar los problemas desde su raíz y al sistema capitalista que los genera;
Las organizaciones abajo firmantes

CONVOCAMOS
A las trabajadoras y los trabajadores del campo y la ciudad, a los pueblos en lucha, campesinos e indígenas, a los maestros, estudiantes, jóvenes y mujeres,
A los movimientos y organizaciones que enfrentamos la imposición de los megaproyectos de las empresas trasnacionales y la represión sistemática de los gobiernos, al
ENCUENTRO NACIONAL

EN DEFENSA DEL TERRITORIO, LA ENERGÍA Y LOS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

A realizarse los días 20 y 21 de julio de 2013
En Santa María Zacatepec, Municipio de Juan C. Bonilla, estado de Puebla.
Objetivos:
1. Avanzar en la articulación hacia una línea de acción que unifique las respuestas de los trabajadores y los pueblos frente a la embestida capitalista.
2. Enfrentar los impactos regionales del modelo extractivista.
3. Generar alternativas comunitarias ante la crisis climática y el “capitalismo verde”.
4. Articular la oposición contra las reformas estructurales.
5. Reafirmar la solidaridad frente a la criminalización de la protesta social.
6. Construir un Plan de Acción Unitario.

Programa de Trabajo
Primer día
20 de julio
7:00 horas – Ceremonia Inaugural

8:00 horas – Desayuno

9:00 horas – Registro

Plenaria
10:00 horas Bienvenida
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra de Puebla, Tlaxcala y Morelos
10:15 horas Presentación del encuentro. Explicación del programa, temas y metodología.
AMAP y Red Nacional de Resistencia Civil

10:30 horas Alternativas y resistencias ante a las actuales formas de despojo y
dominio del capitalismo:

• Los planes de dominación global del capitalismo salvaje.

• Tratados comerciales, megaproyectos y programas de integración regional: TLCAN, Proyecto Mesoamérica (antes PPP), Acuerdo de Asociación Transpacífico (TTP).

• La política energética en México y Centroamérica.

Grupos de trabajo
11:15 horas Conformación de grupos de trabajo a partir de criterios de afinidad entre luchas. Intercambio de experiencias.

Grupo 1
Resistencias contra las reformas estructurales. Defensa de los derechos sociales y laborales, por educación gratuita, salud, jubilación, comunicación alternativa.

Grupo 2
Resistencias en defensa del territorio, contra el extractivismo y los megaproyectos: presas, minas, hidroeléctricas, termoeléctricas, parques eólicos.

Grupo 3
Resistencias frente a la reforma energética: CFE, Pemex, Gas Shale.

Grupo 4
Resistencias frente a proyectos carreteros, de urbanización e inmobiliarios.

Grupo 5
Resistencias en defensa de la soberanía alimentaria, contra transgénicos, monocultivos, biopiratería, “cruzada contra el hambre”.

En todos los grupos de trabajo se abordarán los siguientes:

TEMAS TRANSVERSALES

Alternativas frente a la política económica neoliberal
Crisis climática, “capitalismo verde” y defensa del territorio
Derechos humanos
Perspectiva de género
Derechos de los pueblos indígenas
Nuestras culturas. La memoria colectiva

12:45 horas Receso

Grupos de trabajo
13:00 horas Continúa intercambio de experiencias.
Elaboración de un mapa de luchas y resistencias.

14:30 horas Comida

Grupos de trabajo
16:30 Inicia discusión hacia un Plan de Acción Unitario.

17:45 Receso

18:00 Una vez discutidas las propuestas sobre el plan de acción, se propone que las conclusiones de los grupos se organicen en torno a las siguientes acciones:

1. Acciones de resistencia y movilización.
2. Acciones de fortalecimiento y coordinación entre las distintas luchas.
3. Acciones legislativas locales y nacionales.
4. Acciones de defensa legal, jurídica y de derechos humanos a nivel nacional e
internacional.

20:00 Cena y acto cultural

Segundo día
21 de julio

8:00 horas Ceremonia de inicio del día

9:00 horas Desayuno

Plenaria
10:00 horas Los relatores presentan los Resolutivos de los grupos de trabajo.

12:00 horas Acuerdos y tareas. Plan de Acción y Movilización Unitaria.

14:00 horas Declaratoria
14:30 Clausura

Para mayor información:

Blogspot: encuentrozacatepec.blogspot.mx
Facebook: www.facebook.com/encuentro.zacatepec

Correo: encuentro.zacatepec@gmail.com

Invitamos a las radios comunitarias y a los medios de comunicación alternativos a sumarse a la difusión y transmisión del evento. Para pre-registro de medios, escribir al correo
comunicacion.zacatepec@gmail.com

También los invitamos a participar con sus productos, videos, publicaciones y artesanías en el Tianguis de productos.

CONVOCANTES

Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP)
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua de Puebla, Tlaxcala y Morelos
Red Nacional de Resistencia Civil
Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI)
Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a la Presa La Parota (CECOP)
Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAÍZ)
Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias con Alternativas (COMCAUSA)
Sindicato Mexicano de Electricistas (SME)
Red Mexicana de Acción Frente al Libre Comercio (RMALC)
Asamblea Nacional de Usuarios de Energía Eléctrica (ANUEE)
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra, ATENCO
Red Mexicana de Afectados por la Minería (REMA)
Frente Auténtico del Trabajo (FAT)
Centro de Análisis e Investigación (FUNDAR)
Unión Nacional de Técnicos y Profesionales Petroleros (UNTYPP)
Centro Nacional de Estudios de la Energía (CNEE)
La Asamblea Veracruzana de Iniciativas y Defensa Ambiental (LAVIDA)
UCISV-Pobladores
Alianza Internacional de Habitantes (AIH)
Servicios para una Educación Alternativa (EDUCA)
La Ventana, Investigación y Divulgación Científica para el Desarrollo Regional
Colectivo Oaxaqueño en Defensa de los Territorios
Centro de Estudios de la Región Cuicateca (CEREC)
Maderas del Pueblo del Sureste
Comité Nacional para la Defensa y Conservación de los Chimalapas
Organización Política del Pueblo y los Trabajadores (OPT)
Movimiento de Unidad Socialista (MUS)
Movimiento Mexicano de Afectados por las Presas y en Defensa de los Ríos (MAPDER)
Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario (IMDEC)
Unión Popular de Vendedores y Ambulantes 28 de Octubre, Puebla
Comité para la Promoción y Defensa de la Vida “Samuel Ruiz García“, Chicomuselo.
Áreas Naturales Protegidas y de “Eco-Turismo” (ANPs)
Coalición de Organizaciones Mexicanas por el Derecho al Agua (COMDA)
Espacio DESC
Red de Organizaciones y Grupos Ambientalistas de Zihuatanejo (ROGAZ)
Frente Amplio Opositor a la Minera San Xavier (FAO)
Iniciativas para el Desarrollo de la Mujer Oaxaqueña (IDEMO)
Asociación Promotora Nacional para el Desarrollo Rural y Urbano (APNDRU)
Red de Izquierda Revolucionaria-Movimiento de Liberación Nacional (REDIR-MLN)
Movimiento Nacional para la Construcción de una Nueva Sociedad Democrática (MNCNS-D)
Centro de Estudios Sociales y Culturales Antonio de Montesinos (CAM)
Centro de Estudios Ecuménicos (CEE)
Asociación por una Integración Comunitaria (ACOCIL)
Movimiento Popular Mesoamericano
Asociación Coordinadora Nacional de Pobladores de Áreas Marginadas de Guatemala
Coordinadora de Organizaciones Maya Kaqchikeles para el Desarrollo (COMKADES)
Red Costarricense de Agendas Locales de Mujeres. Costa Rica
Sinti Techan. El Salvador
Movimiento Social Nicaragüense
Movimiento Mesoamericano contra el Modelo Extractivo Minero (M4)
Intipachamama, Nicaragua
Consejo de Educación Popular de América Latina y el Caribe (CEAAL)

y 11 organizaciones más.

Junio de 2013

radio
Familiares y amigos de los Presos Loxicha

(Español) Informe desde el CEFERESO 6 en Tabasco de la Brigada de Acompañamiento a los presos Loxicha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Boletín informativo de familiares y amigos de los presos loxichas

Al Pueblo de Oaxaca, México y el Mundo

A las Organizaciones honestas que defienden los Derechos Humanos

A los medios de comunicación

Los hijos, padres y esposas de 5 de los Presos Loxicha, nos dimos a la tarea de organizar la 2a Brigada de Acompañamiento a los Familiares de los Presos Loxicha, para exigir el ingreso al CEFERESO No. 6 que se ubica en Huimanguillo, Tabasco., y comprobar si verdaderamente se encontraban ahí y en qué condiciones se encontraban.

Al llamado respondieron, la sección XXII, a través del área jurídica, la secretaría de alianzas y la comisión política, así como colectivos adherentes a la Sexta, y compañeros de Medios Libres.

Salimos de la Ciudad de Oaxaca a las 10:45 de la noche, y arribamos a Huimanguillo Tabasco pasadas las 11 de la mañana del miércoles 26 de junio. Al medio día llegamos al CEFERESO No 6, en donde fuimos recibidos por policías federales fuertemente armados quienes nos negaron el acceso. Minutos después llegó un grupo de granaderos antimotines de la policía federal en actitud amenazante e intimidatoria, encabezados por una persona que dijo llamarse Jesús Domínguez Nava, Supervisor de seguridad penitenciaria, diciendo que únicamente ingresarían familiares directos con su respectiva identificación oficial, y que esta sería la única ocasión que ingresarían con un pase provisional, después solamente ingresará quien cumpla con el trámite correspondiente.

Ante esta situación comenzamos a gritar nuestra consigna de Libertad a los Presos Loxicha, nuestra única forma de hacer visible la injusticia; Juan Pérez Delgado quien dijo ser director del CEFERESO No 6, dio la orden para que nos invitaran a retirarnos y quitar nuestras pancartas con el argumento de que estábamos dentro de área federal.

A la 1 de la tarde ingresamos los familiares de Abraham García Ramírez, Justino Hernández José, Zacarías Pascual García López, Agustín Luna Valencia y Alvaro Sebastián Ramírez; negándonos el acceso a amigos y abogados de la sección XXII.

Después de hora y media de espera, lograron ingresar los familiares, la visita fue presencial y en un área especial destinada para ello. Los encontramos muy sorprendidos de haber ido hasta allá a visitarlos, y nos piden que sigamos luchando por su libertad.

Los familiares pudimos constatar que la estancia en el CEFERESO No 13 en Mengolí de Morelos, Miahuatlán, no es lo que se menciona en los medios y que los funcionarios de ese Centro de Exterminio repiten incansablemente. La realidad es que recibieron torturas y vejaciones constantes, que se repitieron durante el traslado a Huimanguillo, Tabasco.

Seguimos denunciando las actitudes de cinismo que adoptan los malos gobiernos de Enrique Peña Nieto y Gabino Cué Monteagudo, quienes con mentiras pretenden que la sociedad mexicana acepte los Penales de Máxima Seguridad como algo necesario, lo repetimos fuerte y claro, los CEFERESOs son “Laboratorios de Exterminio”.

Denunciamos el aislamiento de 30 días al que están obligados nuestros familiares los Presos Loxicha, la incomunicación de la que son objeto, y el hecho de que sean alejados de sus familias, amigos y redes de apoyo solidario.

No nos tragamos el cuento de que vivirán mejor en un penal de Mediana o Máxima Seguridad, que comerán a sus horas, que harán ejercicio, que tendrán momentos de esparcimiento y trabajo, que podrán continuar sus estudios; no nos resignamos a que sigan encarcelados por un delito que no existe, sabemos que no hay nada que se compare con la libertad y seguiremos luchando por eso, POR LA LIBERTAD INMEDIATA E INCONDICIONAL DE NUESTROS PRESOS LOXICHA.

17 años en prisión injusta, ahora secuestrados en un penal de Máxima Seguridad disfrazado de Mediana Seguridad y a 14 horas de distancia de sus seres queridos y amigos que los apoyan, ¿Cuál es el mensaje que nos quieren dar estos Gobiernos?

Llamamos a todas las personas solidarias a  estar atentos y seguir denunciando las injusticias que no paran de cometerse contra los Indígenas Presos Loxicha.

¡Libertad Inmediata e Incondicional a los Presos Políticos y de Conciencia de la Región Loxicha!

¡Con Presos Políticos no hay Democracia!

Familiares y amigos de los Presos Loxicha

27 de junio 2013.

Oaxaca, Oaxaca.

radio
Allan da Rosa

La uña enterrada y el esmalte – las manifestaciones en Brasil

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Con una mano, aun con el puño cerrado, meto el boleto en el torniquete y sólo pago tres reales. Fueron siete manifestaciones para eso, pero en las últimas veo gente con lagañas, ya ni me lavo los dientes, despierto ahora con el control remoto babeado en el pecho.

Con la otra mano aprieto garganta de vampiro: ¡regrésame mi sangre, cariado! Puede tener mi sangre roja en el bigote desde hace siglos o puede ser sirena desdentada, lo que importa es que haya alguien a quien ahorcar.

Con la tercera mano me llevo a la oreja una bolsa de frijol. Me lleno de harina por el ombligo. Me voy a vengar. ¿Pero por dónde masticar? Si algo me llevo a la boca es mi celular ultra, neón conectado al futuro gris. Comer las fotos. Le meto un tenedor a una cachucha gringa y me empanzo. Bebo gasolina de mi carrazo nuevo comprado en 90 pagos.

Uno de mis pies le apunta al fresa que cae de boca. ¡Vas a rasgar la bandera del Palmares, caramba!

El otro pie espera donación de medias y zapatos de futbol.

El tercero le dio una patada a ese grafitero que escribió “ladrones” en el cajero. Limpio con un trapo con detergente la puerta del banco donde el alborotador escupió. El deber es dejar todo en orden después de nuestra fiesta cívica. Y es verdad que los magnates ayudan, patrocinan la fiesta de la democracia, el voto un año sí otro no.

Un tobillo se va a la casa a descansar, las várices saltarinas de alegría que marcha. Pero aún no tengo la llave para quitarme las esposas apretadas.

El otro tobillo, cortado e hinchado, tiembla aquí en la cama de la banqueta. Que esa plebe se vaya que voy a conseguir más cartón para forrar mi colchón. Ojalá que hoy la policía sólo aviente bombas, que no use mangueras.

El tercer tobillo recibe una cremita, masaje, pues decidimos celebrar aquí en este motel sabroso del centro. El placer es parte de la lucha, pues. Nuestros hijitos van a tener buena escuela, sin la horca pa nosotros. Con el pelo blanco les vamos a contar a los nietos a la hora de la cena casi todo de esta noche histórica. ¡Ahora hay que aprovechar que mi gigante despertó!

Una uña, enterrada, gime cuando roza la punta de la bota de la compañía. Que me vine así, con el delantal cubierto de grasa.

Otra uña sueña con el esmalte importado del mall. Ya tengo la sandalia guardadita esperando estrenarla en la kermés.

La tercera uña ya debe estar contaminada, infectándose. Que rasgamos teta de puta escotada porque somos machos y hay que mantener el respeto en este desmadre. ¿Dónde va a parar esto? Debería violar a esa vaca, pero le dimos una goloseada.

Un pecho, que se marchitaba y ora sube, brinda al abrazo inflado de mi chamaco cuando llego a casa con la margarina y un mazapancito de lujo. ¿Será que ya me entiende si le cuento por qué llegué tan tarde?

El otro pecho todavía no logra quitarse las camisetas apretadas del patrocinador que me dieron en la marcha, en el desfile que se va a volver anuncio de champú.

El tercero, todavía rasguñado por los manifestantes que me llamaron puta, sirve leche inflamada por el pezón rasgado. Bonito verla mamar dormida.

Una boca canta rap, recuerda que ya todo estaba escrito y que en algún momento nos íbamos a desquitar. Pero después abraza un himno pálido, de los juegos de volley de los domingos en la mañana. No pronuncia bien las palabras gringas, pero vamos vamos, que estamos juntos, ¿no? ¡Menos impuestos! ¡Menos miedo! ¡También quiero un boleto a Cancún! ¡Cárcel para esos sospechosos de pañal ahí en la cuna! ¡Manicomio pa los putos!

En mi otra boca, para grabar entrevista me limpio las migajas de hamburguesa que conseguimos en el desmadre. No pudimos invadir el MacLombriz, así que comimos una de un puesto, ni modo. (¿Voy a salir en la tele? Tengo que avisarle a todo mundo. ¿Qué canal? Grabaron el logotipo del micrófono…)

Ya el tercer labio platica con las cucarachas madrugadoras de la banqueta: ¿A poco tengo la culpa, amor? No hay autobús en la noche… Pero llego hoy, sí, claro, mañana me levanto antes del amanecer. Aunque atraviese la ciudad a pie. Deja la puerta abierta, pasión.

Unos ojos ven la grieta morada de la choza, creciendo como planta de albahaca, y de ahí sale mi madre muerta, que me trae cuscuz. Me despierto y veo la avenida parada con esos vagos que no tienen qué hacer. Chales, hoy llego a casa a media noche. Ni cómo prepararme una marmita pa llevar.

Los otros ojos buscan el reloj en el sofá. ¿Cuándo va a acabar este desmadre de marcha? Ya debería haber empezado la serie del justiciero.

Los terceros ojos los maquillo como mis contratados de la telenovela de las siete. Y rastreo en el relajo lo que sea imán pa que la plebe ciega firme mi plebiscito.

Una de mis espaldas ahora se sienta, recta, sin doblarse de vergüenza. ¡Orgullo de ser patriota! Ahora hay que llenar el formulario del concurso de 47 mil millones para operar el transporte de la capital con nuestros go-carts.

La otra espalda, con otra patada de bota militar en la columna, me hace vomitar la hamburguesa.

La tercera espalda agoniza de dolor y espera nueve meses pa que nazca una consulta en el hospital.

Una rodilla me duele otra vez después de años. Las laderas de regreso le tienen envidia a las banquetas planas del centro.

La otra rodilla prepara el golpe en la espalda del puto, antes de que presenten el certificado de locura. ¿A quién creen que engañan? Váyanse a vacunar para curar el trastorno, ¡váyanse! Ahora la dan gratis en el servicio social.

La tercera rodilla se dobla, prende una vela, sirve la tacita de café en el descanso de la ventana y reza pidiendo que el hijo no se meta en confusión, que regrese con dios.

Una nariz disfruta el humo. Quemamos todas las banderas, de los equipos menores, de los quilombos, de las fanfarrias y de lo que sea. Nunca más manipulación. Sólo la verde-amarilla extendida para cubrirme de orgullo (y en ella tal vez sonarme la nariz ardiente).

La otra aspira el lustre, el brillo bueno. Encontramos un proveedor en Pinheiros y aquí en este barecito está bacán celebrar, es tranquilo, no hay marginales. Y no había visto al Otavinho desde que regresamos de Disney.

De la tercera nariz corre sangre, pero no trabajo en redacción de periódico y me pusieron en la lista de los bárbaros. Ningún teniente me ofreció un chaleco. Pero por lo menos hoy no me ahogo con el aroma del arroyo, que aquí se puede cortar la peste con tijera.

radio
EZLN

(Español) L@s condiscípul@s. No estarán nuestros maestros

radio
Frayba

Libertad a Miguel Vázquez adherente a la Sexta de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

26 de junio de 2013

Nota informativa

Libertad a Miguel Vázquez adherente a la Sexta de San Sebastián Bachajón

El Señor Miguel Vázquez Deara, del ejido San Sebastián Bachajón adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, el día de hoy a las 4.30 p.m. obtuvo su libertad por falta de elementos para procesarlo. Miguel Vázquez estuvo un año y nueve meses privado arbitrariamente de su libertad por delitos prefabricados y se encuentra en camino a su comunidad.

El viernes 28 de junio de 2013 a las 11:00 a.m. las autoridades adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón darán una conferencia de prensa, en las oficinas de este Centro de Derechos Humanos, en donde informarán los pormenores de la liberación, así como la actualización de la lucha por la defensa del territorio y acciones próximas por la liberación de sus presos.

radio
Red Todos los Derechos para Todos

(Español) Boletín Conjunto: Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de Tortura

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En 1997, la Organización de las Naciones Unidas, estableció que el 26 de junio de cada año se conmemore el Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de Tortura, con vista a la erradicación total de la tortura y a la aplicación efectiva de la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes

La conmemoración de esta fecha nos sirve para reafirmar que no existe ninguna circunstancia que justifique la práctica de la tortura ni de los tratos crueles inhumanos y/o degradantes, pero también para recordar que a la fecha en México la tortura sigue siendo una realidad, muy lejos de ser erradicada.

A pesar de las diferentes recomendaciones al Estado mexicano de los mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas, para la eliminación del arraigo, éste tipo de detención arbitraría sigue siendo sistemáticamente usada en nuestro país y constituye un riesgo de que la persona detenida pueda sufrir tortura, además de generar obstáculos a la defensa y a la determinación de la situación jurídica de la persona arraigada.

En Chiapas, los actos de tortura, tratos o penas crueles inhumanos o degradantes, se han convertido en una práctica “normal” y aceptada por las autoridades de procuración y administración de justicia y del sistema carcelario. Es además tolerada por el Poder Ejecutivo de Chiapas, como lo fue con el nombramiento delSecretario de Seguridad y Protección Ciudadana del Estado de Chiapas, quien ha sido vinculado con hechos de tortura, por los organismos públicos de derechos humanos a nivel nacional como local.

Las y los sobrevivientes de tortura, dispuestos a denunciar, se encuentran con un sistema de procuración de justicia incapaz de darles la protección y apoyo adecuado. Esta situación hace que la mayoría de las denuncias presentadas ante el Ministerio Público no procedan, encuentren obstrucciones en su integración y por lo tanto se queden en la impunidad.

Las víctimas de tortura son afectadas no solamente en su persona, sino también en su entorno más próximo como lo es su pareja, su familia, su trabajo, sus estudios, la comunidad y/o a la organización a la que pertenece.

La tortura se vuelve una forma de control social. Por ello, es imprescindible su eliminación y necesario que, a pesar de los temores a las fuerzas del estado, los sobrevivientes de tortura denuncien para erradicar este delito de lesa humanidad.

A pesar de las reformas constitucionales en derechos humanos y de las reformas judiciales; la tortura sigue siendo un método privilegiado de investigación policial. En México, la eliminación de la tortura no es una prioridad, a pesar de los discursos de los gobiernos federal y estatal. Esperamos que en el marco del próximo Examen Periódico Universal, el Estado mexicano acepte la recomendaciones en la materia, para dar pasos concretos en la protección a las víctimas de tortura.

Asociación de los Cristianos por la Abolición de la Tortura – ACAT – Francia

Organización Mundial Contra la Tortura – OMCT

Pax Christi International – PCI

Amnistía Internacional – Grupo Chiapas

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, AC – Frayba

Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, AC – CDH Digna Ochoa

Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos AC – CEPAZDH AC

Red por la Paz Chiapas, conformada por 10 organizaciones de la sociedad civil de Chiapas: Centro de Derechos de laMujer Chiapas, AC (CDMCH), Centro de Derechos Indígenas, AC (CEDIAC), Centro de Derechos Humanos FrayBartolomé de Las Casas, AC (Frayba), Comité de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de La Nada, AC(CDHFPLN), Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria, AC (CORECO), Desarrollo Económico ySocial de los Mexicanos Indígenas, AC (Desmi), Educación para la Paz, AC (EDUPAZ), Enlace Comunicación yCapacitación, AC (ENLACE CC), Servicio Internacional para la Paz (SIPAZ) y Servicio y Asesoría para la Paz AC(SERAPAZ)

Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos "Todos los Derechos para Todas y Todos" conformada por 73 organizaciones en 20 estados de la República Mexicana
radio
Brigada acompañamiento Loxicha

(Español) Brigada de Acompañamiento de los presos Loxicha se dirige a Tabasco después de su nueva reubicación

radio
Frayba

Se repone el procedimiento por violaciones a Derechos Humanos a Miguel Vázquez, preso político adherente a la Sexta del EZLN de San Sebastián Bachajón

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Seminario Internacional sobre Megaproyectos de Energía y Territorios Indígenas

radio
San Sebastián Bachajón La Sexta

Comunicado de San Sebastián Bachajón en el cumpleaños de Juan Vázquez y por la libertad de los presos políticos

FROM THE EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON, ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION OF THE LACANDON JUNGLE, CHIAPAS, MEXICO.

24 JUNE 2013

To the people of Mexico and the world
To the compañer@s adherents to the sixth declaration of the Lacandon Jungle
To the mass and alternative media
To national and international human rights defenders
To the Good Government Juntas
To the Zapatista National Liberation Army
To the Network against Repression and for Solidarity
To the indigenous peoples in resistance
To public opinion
Compañeros and compañeras in struggle in Mexico and the world, we send combative greetings from the women and men of Bachajon. Here we continue in struggle, resisting with hope to defend our mother land from dispossession by this accursed government which only wants to sow terror and destruction in our communities.
The bad governments kill and imprison those who struggle for better living conditions for their people. For this reason, two months ago they ordered the assassination of our compañero Juan Vazquez Guzman by their hired assassins while he was resting quietly at home, but the treacherous government wickedly ordered his murder to put an end to our struggle, but they were wrong, because we are here, we are staying here and we are not going to leave our land which is the birthplace of our mothers and fathers, our grandfathers and grandmothers who also fought and gave their lives for the mother earth.
But we already know the perverse game the bad governors will play, because they are going to say they will give justice to Juan Vazquez Guzman, that they will make investigations and that those responsible will be apprehended; but are they going to put Noe Castañon Leon and his crew in prison for what they did to Juan Vazquez Guzman and for the plundering of San Sebastian Bachajón? They are quietly doing their dirty deeds, abusing their power and money, buying judges like Jose del carmen constantino Avendaño from the seventh district of tuxtla, so he will throw out our amparo 274/2011, playing games with our people who are peacefully resisting and defending their rights.
Noe Castañon Leon and his gang are a bunch of freeloaders who live off public money and taxes, who get rich at the expense of our suffering and through the exploitation of our work, their families put them in the government so that the people will keep them; for these reasons this government is corrupt and mediocre because they came to power through buying votes, taking advantage of the poverty of the people, for the bad government it is a blessing that we are poor, so they have their programs – crusades against hunger, opportunities, procampo – which are merely crumbs to keep us in poverty; they want us to remain in misery and to have no autonomy as peoples to be able to decide what is best for our peoples. This is why they buy the ejido authorities, such as Francisco Guzmán Jimenez (aka goyito) who betrays his people only to eat the few crumbs thrown to him by his patron the government, they have also fraudulently imposed the new ejidal commissioner Alejandro Moreno Gomez and they use our indigenous brothers from Agua Azul as paramilitaries to attack the resistance in San Sebastian Bachajon and of our compañeros at bolom ajaw.
Our compañero  Juan Vazquez Guzman knew all about what the bad government was doing against our people, and while dreaming of seeing his people free from the oppression and abuse of the exploiters, he struggled for the autonomy and freedom of his people.
We demand the immediate release of our compañeros the political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA and MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, unjustly imprisoned by this bad government. Antonio Estrada Estrada, prisoner in Playas de Catazajá, and Miguel Vazquez Deara, prisoner in Ocosingo, were identified by people close to the former ejidal commissioner, Francisco Guzmán Jiménez (aka el goyito), who are Carmen Aguilar Gómez Primero, Juan Álvaro Moreno, Manuel Jiménez Moreno and Miguel Ruiz Hernández, to be taken away by the State and Federal Police to be tortured and charged with the fabricated crimes of robbery with violence and the possession of a firearm; they have been unjustly imprisoned since 2011. Miguel Demeza Jimenez, prisoner in el Amate, was tortured and put in solitary confinement (arraigado) by the specialized prosecutor against organized crime, falsely accused of robbery and kidnapping, and has been unjustly imprisoned since 2010.
Recently the compañero Miguel Vázquez Deara, as a result of his appeal, has had his case reviewed and on Wednesday June 26 his legal situation will be resolved; we demand that the joint judge of Ocosingo grants our compañero his freedom because he is innocent, he has been tortured and his crime fabricated. Also compañero Miguel Demeza Jimenez will soon have his amparo1478/2012 resolved by the fifth District Judge in tuxtla concerning the fabricated crime of robbery with violence of which he was accused by the prosecutor of organized crime; we demand his freedom. On June 20 our compañero Antonio Estrada Estrada had his charges cancelled from when the state police illegally arrested him, because there he had no Tzeltal translator or legal defender, grossly violating his rights, in addition to all the other injustices suffered by our fellow prisoners.
Compañero Juan, today we remember you with prayer and traditional music. Beloved compa Juan, you are now resting in a better life, you struggled and you gave your life for your people and for the release of the political prisoners, rest in peace because here we continue organized in the struggle against this terrible capitalist system; and your life is like a seed of hope and rebellion that is growing in the hearts of every child, woman and man from San Sebastian Bachajon and in the hearts of compañeros and compañeras from around the world.
We welcome with joy the words of solidarity and support from our compañeros and compañeras of Movement for Justice in El Barrio, Dorset Chiapas Solidarity Group, the Committees of the True Word from Kolkata and Alisal, Compañero Hugo Blanco of Lucha indígena in Perú, and Movement for Peace with Justice and Dignity. Receive a combative embrace of solidarity from our people for your struggle.
Tomorrow, June 25th, the Worldwide Campaign ‘Juan Vazquez Guzman Lives, the Bachajón Struggle continues!’ will begin. Our cry for freedom and justice will be heard in every corner of the world, we ask compañeros and compañeras in their own ways to shout together for JUSTICE for our people and for FREEDOM for political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA, MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, ALBERTO PATISHTAN GOMEZ, ROSARIO DIAZ MENDEZ and for all the political prisoners in Mexico and the world.
From the northern region of Chiapas, receive an embrace from the women and men of San Sebastian Bachajón.
Respectfully
Land and Freedom!
Hasta la victoria siempre!
Freedom for Political Prisoners!