News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: mujeres se organizan contra la violencia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“A pesar de toda la violencia que vivimos, somos las mujeres las que vamos al frente, las que resistimos, las que luchamos y seguiremos luchando hasta que en nuestras comunidades y ejidos se reconozcan nuestros derechos, nuestro trabajo, nuestra organización y movilización.”

Exigimos fin a la Tortura a mujeres

Organizaciones nacionales defensoras de derechos humanos denuncian que en México los casos documentados muestran niveles alarmantes de tortura sexual a mujeres: “agentes del gobierno cometen actos de violencia física, psicológica y sexual contra la mujer, fenómeno que encuentra una de sus expresiones más extremas en la tortura sexual a mujeres bajo custodio.”

Entre los casos representativos de Tortura sexual contra mujeres, se encuentran las diversas agresiones sexuales cometidas contra mujeres en Nochixtlan en junio de 2016, “ quienes fueron manoseadas, golpeadas y amenazadas con violación tumultuaria, siendo tratadas “como un botín de guerra” y agredidas “diferenciadamente por razón de género” y la Tortura sexual a mujeres en San Salvador Atenco en mayo de 2006, “actos que no han sido sancionados y que actualmente se encuentran bajo análisis de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.”

Las organizaciones instan a la Cámara de Diputados para que aprueben la Ley General contra la tortura, incluyendo las disposiciones dirigidas a prevenir y sancionar la tortura sexual y garantizar una atención adecuada a mujeres sobrevivientes.

Escuchar:

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: ante las agresiones denunciadas por el CNI y EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Son preocupantes las agresiones denunciadas el 2 de diciembre por el Congreso Nacional Indígena y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Las agresiones contra los integrantes del Congreso Nacional Indígena en México “casualmente” ha aumentado e incluso, se muestran como agresiones coordinadas y con tácticas similares. La participación de narcoparamilitares es una constante. La presencia de estos grupos criminales ha crecido considerablemente, amenaza y agrede a los pueblos indios, especialmente en las zonas donde se encuentran integrantes del CNI, como Guerrero y Michoacán, quienes realizan sus consultas sobre la propuestas emanadas de la primera etapa del V CNI, que ya conocemos.

También hemos observado, por otro lado, como se intenta aislar a nuestras compañeras y nuestros compañeros, provocando problemas internos dentro de las comunidades por medio de partidos políticos o la presencia de autoridades oficiales (cuando tantos unos, como las otras se mantenían ausentes) con el fin de desprestigiar, agredir, y desorganizar, atemorizar, como ha sido denunciado por la Sexta Bachajón y el Ejido Tila, por ejemplo.

Llamamos a nuestras compas, a nuestros compas a mantenernos atentos, a redoblar la solidaridad con la consulta del CNI. Nos sumamos a las denuncias del CNI y el EZLN. Denunciamos la coordinación de las instancias del gobierno con los grupos de narcoparamilitares que agraden en estos momentos a los integrantes del CNI. Denunciamos las tácticas violentas que en estos últimos dos meses han sido claras y que intentan desestabilizar a las comunidades indígenas donde existe la presencia del CNI con el fin de detener el proceso organizativo del CNI, evitar las consultas para dar continuidad al V CNI. Responsabilizamos al ejecutivo federal encabezado por Enrique Peña Nieto, su ejecutor Miguel Ángel Osorio Chon, quienes sirven a la industria del narco y de las mineras, quienes coordinados todos agreden a nuestras compañeras y compañeros del CNI.

¡ALTO A LAS AGRESIONES AL CNI!
¡LA CONSULTA, VA!

Contra el despojo y la represión:
¡la solidaridad!
Red Contra la Represión y por la Solidaridad!
(RvsR)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) Convocatoria Ampliada “GRABANDO PUEBLOS EN LA MEMORIA”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el verano pasado la convocatoria “Grabando pueblos en la memoria” llamó a representar graficamente el festejo del 20 Aniversario del Congreso Nacional Indigena (CNI); hoy el esfuerzo que proponemos es traer a la memoria los mundos y los colores, los dolores y las rabias, las resistencias y las rebeldías de los pueblos indigenas que se suman construyendo y dibujando la esperanza.

Invitamos a todxs lxs artistas graficxs, de cualquier lugar, a imaginar, dibujar y grabar los sueños de nuestros pueblos, los mundos que nos aguardan y con los que estamos dispuestos a formar nuestro rostro y nuestro corazón abajo y a la izquierda, digno y rebelde, libre, vivo y fuerte; feroz y hermoso.

BASES

I. El tema de la obra gráfica será los pueblos originarios en nuestro país, según el comunicado “Una historia para tratar de entender”, suscrito por el Subcomandante Insurgente Moisés y el Subcomandante Insurgente Galeano, y publicado el pasado 17 de noviembre (http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2016/11/17/una-historia-para-tratar-de-entender/), en el que se cuentan 62 pueblos:

(Continuar leyendo…)

radio
Comité de Sobrevivientes de la Tortura del Caso Atenco

(Español) Sobrevivientes de tortura de Atenco denuncian revictimización por parte del Estado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

México Distrito Federal, 29 de Noviembre del 2016

A los medios de comunicación
A los medios de comunicación independientes
A las organizaciones sociales
A la gente honesta y de abajo
Al pueblo de México

El 24 de noviembre del 2015 en este mismo lugar, Centro de Comunicación Social, dimos a conocer la conformación de este Comité de Sobrevivientes a la Tortura del Caso Atenco como una necesidad de hacer pública la farsa de justicia y fraude a la ley que el estado mexicano pretendía llevar a cabo para salir al paso de la denuncia que han interpuesto 11 compañeras nuestras ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en contra del estado mexicano por los delitos de tortura sexual y cuyo informe de fondo estaba por resolverse.

Denunciamos que los mismos ministerios públicos, que fueron la parte acusadora en contra nuestra hace 9 años, hoy se hacen aparecer como la representación social de las ofendidas en los delitos de tortura y encubrimiento y que ante la imposibilidad de una solución amistosa con las denunciantes, el estado mexicano ha optado por seguir utilizando al poder judicial para reprimir, revictimizar y hacer un fraude a la ley, procesando a 12 policías, 21 médicos legistas y 1 ministerio público, por el delito de tortura y encubrimiento en las causas legales 55/13 y 166/14 del Juzgado Primero Penal de Toluca Estado de México, llamándonos a comparecer con amenazas de órdenes de presentación y multas, en calidad de testigos al conjunto de compañeros que fuimos víctimas de la criminalización y tortura en procesos irregulares a los que fuimos sometidos en el 2006.

(Continuar leyendo…)

radio
Varios colectivos

(Español) La SEXTA y la propuesta del CNI y del EZLN: domingo 4 de diciembre, Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Charla impartida por el Compañero: Sergio Rodríguez Lascano.

En la Gozadera: Plaza San Juan 15, colonia centro, esq Pugibet, metro Salto del Agua
La Cita es a las 18:00 Hrs.

Convocan: DH Rayoactivo, Grietas en el Muro, Proyecto La Mal Hablada, Lechuza Buza, Los Nadies del Otro Tultitlán, Los Zurdos, Mujeres y la Sexta, Punto Gozadera, Redmyc
Zapatista,Tlakopan

https://www.facebook.com/events/117721135382575/?active_tab=discussion

radio
Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

(Español) ¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf: ¡Estamos contigo, Lea!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Düsseldorf, Alemania 27 de noviembre 2016

A nuestra compañera Lea Machado:
A todas las víctimas de la dictadura civil-militar en Argentina y a sus familiares:
A tod@s nuestr@s compañer@s en todo el mundo:

Lea Machado, nuestra compañera de lucha desde hace años, va a declarar el 30 de noviembre de 2016 en un proceso contra responsables y colaboradores de los campos de concentración en Buenos Aires “Club Atlético”, “El Banco” y “El Olimpo”. Durante la dictadura civil-militar en Argentina (1976-83) Lea, al igual que otra decena de miles de personas, fue desaparecida, fue encerrada en un centro clandestino y fue torturada. El ataque a todas esas miles de personas por parte del estado argentino fue a razón de su activismo en lucha por un mundo mejor, solidario, humano y justo. Lea ha seguido luchando a nuestro lado por un mundo así.

Como otras muchas víctimas de la dictadura, Lea lucha para que se haga justicia, se castigue a los culpables y se preserve la memoria. Con su declaración dará valientemente un paso más hacia ese objetivo. Esto en una época en la que el actual gobierno reaccionario y neoliberal de Mauricio Macri hace todo lo posible para detener el esclarecimiento de la dictadura, evitar el castigo de los culpables y dificultar el recuerdo a las víctimas: El gobierno está acortando presupuestos para sitios de memoria, ha tratado de sabotear juicios y de rehabilitar a culpables a la vez que ha intentado minimizar la dimensión del terror de estado y de las masacres cometidas.

Querida Lea, valiente y fuerte Lea. Admiramos tu valentía y fortaleza. Sabemos que este 30 de noviembre vas a dar un paso difícil que requiere mucho valor. Por eso te enviamos fuerza y todo nuestro cariño. Aun a la distancia ten por seguro: ¡estamos contigo!

Además exigimos:
– Esclarecimiento total de los crímenes de la dictadura civil-militar en Argentina!
– Castigo a todos los culpable!
– Apoyo incondicional a las víctimas y cumplimiento de sus exigencias!

¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

radio
Adherentes a la Sexta Barcelona

(Español) ADHERENTES A LA SEXTA BARCELONA EN APOYO Y SOLIDARIDAD CON EL CHANTI OLLIN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Barcelona, Catalunya,Estado Español) desde la otra Europa a 22 de Noviembre

A todxs lxs que luchan y construyen desde abajo y a la izquierda

Desde el colectivo de Adherentes a la Sexta de Barcelona denunciamos el abuso desmedido de los de arriba y queremos mostrar nuestra mayor repulsa ante el violento y desproporcionado despliegue policial, asi como el posterior desalojo del centro social y cultural autogestionado,Chanti Ollin, que lleva mas de doce años dando vida y pasión a ese espacio. La represion policial se ha saldado con 26 detenciones entre lxs habitantes del centro social,que fueron golpeados en el brutal desalojo.Lxs detenidxs han sido trasladadxs a dependencias policiales,incluida una niña de tres años de edad. Detenciones criminales realizadas por los funcionarios policiales de este mal gobierno, marionetas del gran capital que se hacen llamar politicos , y que solo se mueven por la codicia del beneficio económico de las grandes transnacionales,sin importarles la suerte de las personas, sus vidas y sus derechos elementales a una vivienda, a un trabajo digno, a la justícia, al alimento…  atacando siempre a todxs aquellos y aquellas que deciden ser autónomos y autogestionarse con su trabajo, para dejar de ser esclavxs.

Por ello desde este lado brindamos nuestra solidaridad y apoyo a lxs compañerxs y su lucha por ese espacio autónomo y reclamamos la puesta en libertad sin cargos de todxs ellxs.

Lista completa de los compas detenidos del Chanti Ollin

(Continuar leyendo…)

radio
CGT

(Español) CGT Celebra la libertad de Roberto Paciencia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al compañero Roberto Paciencia
Al GT No estamxs todxs
A la Red vs la Represión y por la Solidaridad
A la Sexta

Desde CGT queremos celebrar la libertad del compañero Roberto Paciencia, preso indígena que ha pasado tres años entre las paredes del CERESO n.º 5 de San Cristóbal de las Casas, por un delito que no cometió. Roberto fue una víctima, como otras tantas y tantos miles más, del sistema penitenciario y judicial mexicano. Un sistema que estigmatiza, persigue, y encarcela indígenas y campesinos de forma arbitraria. Un sistema injusto de raíz, y que solo con injusticias se autojustifica.

Queremos enviar a Roberto y a sus amigos y familiares un abrazo cargado de afecto y solidaridad. Deseamos que su libertad sea el inicio de una nueva vida cargada de esperanzas.

Roberto no calló ante la injusticia de su encierro, ni ante los abusos de las autoridades hacia él y los demás presos. Estar preso no es una razón para rendirse, todo lo contrario, es una motivación para luchar y Roberto así lo entendió.

Queremos felicitar a su vez, a todas las compañeras y compañeros que acompañan a las presas y presos en México. A los que utilizan todos los medios a su alcance para ayudar a quienes sufren prisión a romper el cerco, y a recordar a quienes luchan dentro de las cárceles que jamás estarán solxs.

Manifestamos pues nuestra alegría por la libertad de Roberto, y celebramos la solidaridad nacional e internacional que le ha ayudado a lograrla.

!Sigamos la lucha hasta que todxs seamos libres!
!Abajo los muros de las prisiones!

radio
Enlace Zapatista

(Español) ¡Ráyate con el CNI! CDMX, 3 y 4 de diciembre, a partir de las 12:00

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡Ráyate con el CNI!

Sábado 3 y domingo 4 de diciembre, a partir de las 12:00 horas

Lxs tatuadores pondrán trazo y tinta, los colectivos sus cazuelas de comida y ponche,
lxs músicxs sus ritmos, quienes quieran compartir su palabra de apoyo al Congreso Nacional Indígena,
tendrán 2 minutos al micrófono después de ellxs, la banda pondrá la piel y el baile,
para sumarnos al corazón colectivo que hace ya retemblar la Tierra.

Todos los recursos que se junten se entregarán al CNI

En las rayas estarán: Chava Kosaff, Elliot, MARIANA C.C. de Tatuajes La Oveja Negra,
Mike Rosas, Mario Tatuajería Ndika’yu ini Ñii, Sol Chicoacen Acatzin, Stef Debad,
Tenoch Lopz DF, Ware Antonio García, hasta ahora.

En la música: Lengualerta, Mexikan Sound System, Batallones Femeninos, la Ricachona,
Nostalgia Huasteca, DJ Contradiction, Amapola, Mayahuel, Ubuntu, iJAP + DRXL y más.

En la palabra: Gilberto López y Rivas, Alicia Castellanos, Sylvia Marcos, Jean Robert, Magda Gómez, Luis Hernández, Javier Hernández Alpizar, Bárbara Zamora, Fernanda Navarro,
y muchos y muchas más.

¡Les esperamos!

Dr. Carmona y Valle no. 32, Col. Doctores, a dos cuadras del metro Cuauhtémoc.

Información y contacto para citas para los tatuajes, consulta la página de Facebook Ráyate con el CNI o escribe al correo tatuajessolidarioscni@gmail.com.
También ahí encontrarás el programa de actividades completo.

radio
colectivos del mundo

(Español) Solidaridad con el Chanti Ollin desde varios rincones del mundo.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Solidaridad con el  Chanti Ollin desde varios rincones del mundo.

El Chanti Ollin se queda!!

A los compañeros y compañeras del Chanti Ollin : La casa en movimiento
del cerro del Chapulin, México Tenochtitlan.

Mientras en el mundo la falta de espacios para vivir se convierte en una
constante alarma, mientras unos tienen muchas propiedades a costa de
millones sin techo, mientras se protege a los que delinquen con la ley  en
la mano, a otros se les desaloja con desprecio, se les encierra, se  les
reprime, se les pretende invisibilizar. Es la historia del mundo al  revés
donde unos cuantos lo mantienen de cabeza a costa de lo que sea y  de
quien sea. Esta realidad se está convirtiendo en una pesadilla
incontenible que cotidianamente se encuentra con necios y necias,
rebeldes y dignos que se niegan a jugar su juego y a obedecer sus
reglas.

Ante la expulsión que ha sufrido su espacio, queremos manifestares
primero nuestra rabia, nuestra solidaridad y compañerismo, su espacio de
alguna manera ha sido también el nuestro, es un lugar que a muchos de
nosotros nos ha recibido, nos ha albergado, nos ha cobijado, nos ha
enseñado y de él nuestros pasos han aprendido . Ese espacio que el
gobierno de Miguel Ángel Mancera en la Ciudad de México pretende  demoler,
es un espacio que ha sobrevivido al proyecto de gentrificación  que
pretende desaparecer a los que desentonan en su paisaje homogéneo,
artificial, comercial, donde solo caben alteridades simuladas y  que
pretende dar cabida únicamente a sus élites e inversionistas.  Este
proyecto de la Ciudad de México y de muchas otras en el país es un
proyecto mundial que nos está afectando profundamente y en distintos
espacios y al cual resistimos de muy diversos modos, para que la cultura
no pierda su sentido, para que la vida no pierda sus lugares,  para que
no nos desaparezcan.

De qué puede acusar el gobierno de la Ciudad de México a quienes  desalojó
violentamente del Chanti Ollin, ¿De convertir un inmueble  abandonado en
un lugar en el que viven y encuentran refugio cientos de  personas? ¿De
restaurar un edificio olvidado y convertirlo en un espacio  abierto, vivo?
¿De mantener abierto un espacio que le da lugar a la  cultura en su
multiplicidad de colores y formas en lugar de convertirlo  en un objeto de
especulación inmobiliaria? ¿De hacer públicamente útil  lo que se mantenía
privadamente ocioso?

El Chanti Ollin debe continuar, es un espacio que tenemos que defender
desde donde nos encontremos, un espacio que ha echado raíces profundas y
permitido que florezcan semillas en otros lares, un espejo, un reflejo
para muchas de nosotras y nosotros.

Casa Olinka (Puebla, México)
Colectivo Caracol (Marsella,Francia)
Confederación General del Trabajo – CGT (Estado español)
El Merendero de Papel (Ciudad de México)
Encuentro Fotográfico México
Etcétera Espacio Experimental (Puebla, México)
La Fotografía Como Herramienta de Cambio (Cancún, México)
La Fotografía Como Herramienta de Cambio (Mérida, México)
Les trois passants (Toulouse, Francia)
MutVitz13 (Marsella, Francia)
Taller Casa Click (Cholula, México)
Zónica Productora (Puebla, México)