News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) Contra el despojo, resistir desde la alegría y la hermandad de los Pueblos. El CIG y María de Jesús Patricio en Tehuacán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto, audio y fotos: Daliri Oropeza para Radio Zapatista.

 

Valle de Tehuacán, Puebla.- “Nosotros no estorbamos.” Daizy se refiere a las personas indígenas; ella es de la comunidad de Zotitlán, Puebla, defensora de los recursos naturales en la Sierra Negra. Varias mujeres indígenas, vendedoras ambulantes, se acercaron al mitin en el zócalo de Tehuacán, también varios trabajadores, vendedores de algodones, boleros y personas adultas mayores. El costado de la plaza principal está lleno. Hay familias completas que se acercan a escuchar con sus hijos e hijas.

La visita de María de Jesús Patricio a Tehuacán llama la atención desde el principio, pues distintos movimientos sociales en defensa del territorio, los derechos humanos y organizaciones de la sociedad civil realizaron una marcha desde la Casa de Justicia hasta el Zócalo. Exigen en voz alta y sonora un freno a la minera Autlán y a los megaproyectos en la región de la Sierra Negra, y también un alto a la discriminación. Marichuy, vocera del Concejo Indígena de Gobierno, escucha desde la parte delantera de la manifestación. Camina firme y serena, observa y se extraña de lo que mira al caminar.

Las palabras de Concepción Hernández, defensora de derechos humanos de la región, abren el mitin que recibe a la vocera elegida en consenso por el CNI y el EZLN: “Desde el Concejo (Indígena de Gobierno) estamos interesadas en apoyar la lucha de las mujeres indígenas en la ciudad, tanto de las vendedoras ambulantes como de las curanderas que traen sus hierbas medicinales y tampoco las dejan vender. Que han sido contaminados sus campos por las aguas con químicos del lavado de la mezclilla en la maquila”. Conchita, como le conocen de cariño, es clara: las mujeres sostienen la economía popular de la región. Alimentan a bajo costo a quienes no pueden pagar 300 pesos por comer en un restorán. Asegura que las mujeres guardan en ellas la sabiduría ancestral, “que nos han arrebatado”. Recordó que desde que Tehuacán recibió al EZLN en el 2006, los trabajadores de la maquilla son indígenas, aunque no se acepten como tal. Y por eso su lucha contra la esclavitud, además de buscar la articulación de las mujeres a través de la participación en el CNI.

La plaza está cada vez más llena. Una señora adulta mayor pregunta el porqué del mitin. En voz alta, a un costado comienza a denunciar a la presidenta municipal Ernestina Fernández Méndez de no dejar abrir oportunidades de trabajo para las mujeres indígenas, ni para las adultas mayores, que persiguen a las que venden en las plazas y en esta gran queja, se mira a sí misma, y asegura no tener trabajo. Se acerca más al templete improvisado con un camión.

“Ella llevará nuestra voz a los lugares a donde no podemos llegar por falta de dinero”. Daizy se refiere a Marichuy en su encargo de vocera de los pueblos indígenas. “Venimos de la Sierra Negra, de esos lugares más alejados, donde hay lodo, donde a veces no hay ni para comer, pero estamos orgullosos de nuestras raíces, de nuestra lengua, pero sobre todo, muy orgullosos de estar en resistencia, porque estamos defendiendo nuestra tierra en contra de la hidroeléctrica”. El Proyecto Hidroléctrico Coyolapa-Atzala es de Minera Autlán, ese no incluye el territorio concesionado a la minería.

Deshumanización. El padre Tacho insistió en que ese es el principal problema de lo que pasa en México. Recordó que María de Jesús Patricio inició su participación política desde el levantamiento zapatista. Hizo hincapié en que los partidos políticos no entienden la propuesta de las comunidades indígenas de mandar obedeciendo a través de un concejo: “Los partidos surgen después de la Revolución, el movimiento indígena nació 7 mil años antes de Jesucristo”. Entonces no comprenden el porqué de la lucha, ni de la organización, y por eso los tropiezos que ha tenido Marichuy evidencian el racismo con el que está construido el gobierno de México. Recalca diferencias para la mejor comprensión: “Resistencia no quiere decir aguantarnos, que nos sigan jodiendo; resistencia quiere decir que estamos aportando para que este mundo cambie. El proyecto, el pensamiento indígena sigue adelante, humaniza y nos sensibiliza a todos, nos hace sentir hermanos y hermanas. Esa es la alegría que sentimos en este día”, añade en referencia a la visita de la vocera indígena.

“Quiero invitarles a todas, a todos, a quienes nos escuchan a lo lejos, que pasan, que miran, que nos malmiran: nosotros no estorbamos, al contrario, somos parte de este país y vamos a seguir formando parte de este país aunque el gobierno nos quiera eliminar. No nos van a eliminar, los pueblos indígenas vamos a existir”,  Daizy se refiere no sólo a las personas que están en la plaza y que pasan dispersas pero atentas, no sólo a quienes ya se acercaron pero tal vez no entienden del todo el sentido, sino a las personas que tienen esa actitud en todo el país.

María de Jesús Patricio contrapuso a ese despojo una idea, una propuesta: nuestro camino es el de la alegría, la organización, la autonomía y nuestra libre determinación. “El CIG es el llamado para gobernarnos en nuestros territorios. Decidir todos juntos el destino de nuestros pueblos y territorios.”

Escucha los audios:

(Para descargar, haz clic con el botón derecho en el título del audio y selecciona “Guardar vínculo como…”)

 

radio
Radio Zapatista

(Español) Cuanalá, Puebla: Alentar la memoria con música. Visita del CIG y María de Jesús Patricio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto, audios y foto: Daliri Oropeza para Radio Zapatista | Edición: RZ.

 

Cuanalá, Puebla.- Pareciera una historia calcada en gran parte de las coordenadas que conforman México: Las mujeres indígenas esclavizadas al servicio de los hacendados. De los caciques. Esta vez, quien la contó fue la concejala de la Zona de los Volcanes, Gloria Tepalle, nahua de Cuanalá. Recuerda a la historia que contó la comandanta Miriam del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) en Morelia, Caracol Torbellino de Nuestras Palabras, cuando recibieron a María de Jesús Patricio, vocera del Concejo Indígena de Gobierno, quien actualmente recorre México para escuchar a los Pueblos.

En un ejercicio de memoria, Gloria Tepalle enunció frente a Marichuy y las personas que participan: “En esas haciendas (en Puebla), nos contaron nuestros abuelos, los hacendados explotaban y humillaban a nuestras familias. Que los capataces golpeaban a nuestras abuelas si no hacían lo que ellos querían. Llegaban tarde a dar la comida, y los capataces iban con sus caballos, les pegaban y les tiraban la comida. En ese tiempo existían las tiendas de raya, les obligaban a comprar el frijol y el maíz que ellos mismo sembraban, los endeudaban, y podríamos decir que actualmente los capitalistas retoman esa postura con las tarjetas”.

María de Jesús Patricio escucha con atención, escribe en su libreta. Mira fijamente pensativa. Vuelve la mirada a Gloria. “Mujeres y hombres valientes de nuestros pueblos se organizaron contra invasores finqueros, capataces y caporales. Lograron recuperar las tierras que de por sí les pertenecían a las comunidades (en la Revolución)”. La represión, desprecio, despojo, explotación, racismo, han aumentado, coinciden los participantes.

Zayra Yaretzi Martínez, representante de Transglobal Puebla, preparó con su colectivo una carta especial para Marichuy. Un posicionamiento de la comunidad LGBTTI de Puebla, quienes denunciaron que el despojo, como es con la naturaleza, lo es con el cuerpo de las personas, por lo cual ellas se inspiran a la defensa del cuerpo, como lo hacen los pueblos indígenas con el territorio. Hicieron un llamado a reflexionar en la comisión de diversidad sexual del CNI sobre el desprecio a la comunidad. Marichuy observa atentamente. Cuando Zayra regresa a sentarse en su lugar, comenta algo en secreto con Marichuy y ambas sonríen.

Eduardo Camacho, representante del pueblo de Ocotepec, habló de la privatización del agua en
su comunidad, encabezada por la fundación de la refresquera más poderosa, llamada Living Water, acción de despojo solapada por los tres niveles de gobierno. Aseguró que la verdadera lucha de izquierda está en el movimiento indígena zapatista, por lo que el movimiento de Ocotepec se adhiere a ellos. “La clase opresora es la responsable de los crímenes que hasta estos días somos víctimas el pueblo de México y los luchadores sociales”, asegura en voz de reclamo.

Este mitin estuvo lleno de música, comida, niñas y niños jugando en la plaza que tenía el Volcán Popocatépetl de frente. Hubo arte, poesía, recolección de firmas, serigrafía con la imagen de María de Jesús Patricio que llaman a la dignidad. Muchas personas jóvenes, pero también llegaron las abuelas y abuelos indígenas. En el inicio del mitin, donde Bertha Meléndez cantó el himno nacional en náhuatl, con una descomposición melódica. Las personas todas de pie escucharon el fuerte canto femenino.

La Concejala del CIG de la comunidad de Atzala, Gloria Mateo, también se pronunció en contra del despojo de la naturaleza y de las actividades de las personas campesinas. Cuanalá es una zona rural de siembra de maíz, frijol, tejocote, ciruela, pera, manzana, zanahoria, haba, coliflor o flor de cempasúchil. Pero la mancha urbana ya invade esos terrenos. Están muy cerca de la ciudad de Puebla y ahora de la gentrificación de Cholula por ser pueblo mágico de los programas gubernamentales. Gloria expresa su miedo por el gasoducto Puebla-Morelos-Tlaxcala “que buscan imponer, porque estamos muy cerca del volcán (Popocatépetl) que a cada rato echa fumarola, no vaya a ser”, dice muy preocupada.

“En este país, el dolor nos lo están causando los políticos y los poderosos”, les recuerda a las asistentes Gloria Tepalle. Al finalizar, Marichuy sonríe después de las porras que le echan para que siga recogiendo la voz de los pueblos. Para que florezca esa voz.

Escucha los audios:

(Para descargar, haz clic con el botón derecho en el título del audio y selecciona “Guardar vínculo como…”)

 

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Invitación: Encuentro del CIG y nuestra vocera Marichuy por la construcción de la Justicia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A las y los presos y expresos políticos
A las familias de las y los desaparecidos políticos
A las familias de las y los asesinados políticos
A nuestras compañeras y compañeros que luchan por la justicia

Presentes

Hermanas, hermanos

Reciban un afectuoso saludo de quienes conformamos el Congreso Nacional Indígena, el Concejo Indígena de Gobierno y la comunidad indígena nahua de San Pedro Tlanixco, municipio de Tenango del Valle, Estado de México, que al igual que ustedes mantenemos una lucha por construir la verdad y la justicia desde abajo, pues sabemos que de arriba sólo viene traición y mentira.

Hemos caminado el país con nuestra vocera la compañera María de Jesús Patricio Martínez, conociendo los dolores y esperanzas de los pueblos y comunidades originarias de toda la geografía del México de abajo, también las geografías no indígenas, que como nosotras y nosotros viven la guerra que viene de los poderosos y que sabemos que se pondrá peor, que esperan que aceptemos la impunidad para los crímenes de estado, la mentira y la traición; esperan que dejemos de buscar a las y los desaparecidos, de exigir la libertad de nuestras presas y presos, de dejar de buscar justicia para nuestras asesinadas y asesinados.

En ese escenario, no tenemos más opción que organizarnos y hacer nacer la verdad y la justicia desde nuestro dolor y rabia hechos organización, por lo que en el marco de la visita de la vocera del CIG, respetuosamente les invitamos a que nos acompañen al

ENCUENTRO CON EL CIG Y NUESTRA VOCERA MARICHUY POR LA CONSTRUCCIÓN DE LA JUSTICIA

Que tendrá lugar en la comunidad indígena nahua de San Pedro Tlanixco, municipio de Tenango del Valle, Estado de México, el día 22 de noviembre de 2017 bajo el siguiente orden del día:

(Continuar leyendo…)

radio
Red de Apoyo al CIG en Chiapas

(Español) Información y firmas para el CIG y Marichuy todos los domingos en San Cristóbal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Casita Marichuy – Plaza de la Resistencia
Todos los Domingos de 10 am a 8 pm

Mesa de información afuera de la Catedral de San Cristóbal de Las Casas

INFÓRMATE, APOYA, FIRMA, ORGANÍZATE

photo_2017-11-19_12-22-31

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Recorrido del CIG y su vocera para el mes de diciembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

30 DE NOVIEMBRE

11:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO NAHUA DE LA SIERRA DE MANANTITLÁN EN AYOTITLÁN, JAL.

16:00 HRS. ENCUENTRO DEL CIG Y SU VOCERA MARICHUY CON EL PUEBLO NAHUA DE ZACUALPAN, COLIMA.

 

DICIEMBRE DE 2017

 

VIERNES 1

11:00 HRS. ENCUENTRO DEL CIG Y SU VOCERA MARICHUY CON EL PUEBLO DE COLIMA, JARDÍN LIBERTAD, COLIMA.

 

SÁBADO 2

12:00 HRS. EVENTO POLÍTICO CULTURAL “LLEGÓ LA HORA DE LOS PUEBLOS DEL SUR DE JALISCO DE CAMINAR JUNTO AL CNI Y CIG”. PLAZA DE ARMAS, SAYULA, JAL.

19:30 HRS. INTERVENCIÓN EN EL EVENTO “TUXPAN CON EL CIG Y SU VOCERA MARICHUY”. JARDÍN PRINCIPAL DE TUXPAN, JALISCO

 

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabra de la vocera Marichuy en el Totonacapan, Veracruz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanas y hermanos

Hemos caminado por territorios indígenas del estado de Veracruz, viendo sus dolores, su esperanza y sobre todo la organización que se va germinando por todas las geografías.

Los malos gobiernos y sus jefes transnacionales decidieron que quieren el gas y el petróleo de nuestras comunidades, para conseguirlo hemos visto, como aquí, que el gobierno y las empresas a costa de lo que sea se quieren adueñar de nuestros recursos.

No les importa contaminar el agua que corre debajo de la tierra y que se convierte en vida para nuestros pueblos. Siembran la muerte con las lumbreras, la liberación de gas venteado, los derrames tóxicos por ductos dañados. Contaminan el agua de nuestras comunidades en ríos y manantiales. Despojan y destruyen la tierra sembrando su muerte, destrucción, explotación, desprecio y represión en contra de nosotras y nosotros.

Los capitalistas nos quieren hacer creer que nuestro territorio son los miles de pozos petroleros, decenas de concesiones mineras, las mujeres asesinadas, las y los desaparecidos. Pero nosotros sabemos que no  lo es, así como la violencia, la deforestación, las altas tarifas de luz y agua, el control del agua por caciques regionales y los megaproyectos extractivos tampoco son el territorio indígena de Veracruz.  Nuestros territorios sí son las lenguas originarias, las culturas ancestrales, nuestras resistencias, la organización comunitaria que invita a no vendernos, a no rendirnos ni claudicar, a no olvidarnos de lo que heredamos de nuestros antepasados para proteger, que nos invita a organizarnos y a gobernarnos ejerciendo lo que en colectivo decidimos.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Actividades del CIG y la vocera para el jueves 16 de noviembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Locales de información, apoyo ciudadano y auxiliar de registro de firmas para Marichuy y el CIG (actualizado)

Para nuevos locales o casas o espacios, favor de mandar información al siguiente correo: Filiberto_1950@hotmail.com

Chiapas

-Cideci-UniTierra Chiapas

Camino Viejo a San Juan Chamula s/n

Colonia Nueva Maravilla, CP 29247

San Cristóbal de las Casas, Chiapas

Horario: de lunes a viernes, de 4 a 7 pm.

Ciudad de México

-Concejo Indígena de Gobierno

Dr. Carmona y Valle 32.

Col. Doctores.

Delegación Cuauhtémoc

A dos calles del metro Cuauhtémoc.

-Rincón Zapatista

Zapotecos 7. Col. Obrera-

Delegación Cuauhtémoc.

Entre Lucas Alamán y Chimalpopoca.

Horario de 16.00 a 20.00 de lunes a sábado.

-Costa Rica 9, casi esquina con Argentina .

Centro Histórico

Mtero Lagunilla

De lunes a sábado de 09.00 a 19.00

– Café Papalotl, Ejido No. 8 Col. Del Obrero, de 09:00 a 22:30 hrs.

Delegación Gustavo A. Madero.

– Espacio La Nezia, Progreso Nacional No 169 Col. Progreso Nacional, lunes a domingo de 08:00 a 19:00 hrs. Tel. 53890512

elegación Gustavo A. Madero.

– Calle 16 No. 215 Col. Guadalupe Proletaria, lunes, miércoles, jueves y viernes de 07:00 a 12:00 hrs., junto a la Liconsa, Tel. 5540862309

Delegación Gustavo A. Madero.

-Casa de Ondas

Manuel Carpio 117, esquina Torres Bodet

Col santa maría la Ribera.

Lunes de 10.00 a 18.00. Martes de de 10.00 a a 17.00. Miércoles y jueves de de 10.00 a 14.00. Viernes de de 10 a 14.00 y de 17.00 a 21.00. Domingo de 16.00 a 21.00.

Además en Casa de Ondas, con Pan, Tierra y Libertad, lunes y martes hasta las 21.00 y miércoles y jueves de 16-00 a 21.00.

-Café Zapata vive cerificados 6, Col. Alamos.

Delegación Benito Juarez

Entre Cuenca y Correspondencia

A dos cuadras del metro Xola

Abierto de lunes a sábado de 10.00 a 21.00 Hrs, y domingo se 10.00 a 15.00

-Calle Emilio Madero, manzana 57, lote 494.

Colonia Santa Martha Acatitla zona sur.

Delegación Iztapalapa.

Horarios lunes y martes de 09.00 a 14.00.

Miércoles y viernes de 09.00 a 13.00

Domingo de 10.00 a 20.00.

-Tlanezi

Canal Nacional a Chalco 506,m esquina Damiana.

Colonia El molino.

Delegación Iztapalapa

Horario de las 10.00 hasta las 20.00

-Meza de café zapatista en la UAM Iztapalapa de 07.00 a las 13.00 de lunes a viernes. Abajo y la izquierda del edificio “E”

Frente de la Ciudadelade 11.00 a 17.00 en la calle de Emilio Donde, esquina conEnrico Martínez, fuera del campamento de deslojados de los purépechas.

-Casa de Marichuy en la colonia Roma

Jalapa 213.Col. Roma Cp 06700

Delegación Cuauhtémoc

De 10.00 a 15.00 y de 16.00 a 21.00 de lunes a viernes

-En el crucero de Reforma y Praga todos los domingos de 11.00 a 14.00

-Cafetería la Dosis

Petén 133n esquina con Icacos

Colonia Narvarte

de 11.00 a 21.00 de lunes a viernes y de 14.00 a 21.00 los sábados

teléfono 67974265

-Ciudad Universitaria:

Instituto de Investigaciones Filosóficas, cúbiculo B117.

Teléfono 56227221

De 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 19.00 de lunes a viernes

Edificio de posgrado. Edificio E, cubículo 106. Telefono 56237038

De 11.00 a 15.00 y de 17.00 a 19.00 de lunes a viernes.

Nayarit

-José María Mercado #7. Entre Hidalgo y Juan Escutia. Centro. Rosamorada

-Héroe de Nacozari #50, zona centro. Bucerias

-Zapata #172 ote. Entre Ures y P.Sánchez. Centro. Tepic, Nayarit

Aguascalientes

Casa de los Fuegos; Gral. Miguel Barragán 222, Col. Centro.

Contacto Alberto Gonzalo Dueñas López 449 114 1840

Viernes de 1400 a 2000

Felipe Ángeles 213m col. Heliodoro García (tras el centro comercial)

Sábado de 0900 a 1400 y de 1630 a 1830.

Martes de 1600 a 1800

Café Coyoacán; Venustiano Carranza (frente a casa de la cultura)

Sábado de 1100 a 1400

Baja California

Shirley Alejandra Thomas

Teléfono de contacto: 664 129 4050

Colima

-Rincón Zapatista: Av. Del trabajo 69, entre Ignacio Zaragoza y Vicente Guerrero, Centro de Colima

Contacto: Cesar Felipe Rojas López 312 594 0217

Lunes a sábado de 1000 a 1400 y de 1700 a 2030

-Café Larábica: Andador Constitución (bajo el estacionamiento constitución)

Lunes a sábado de 1430 a 2130

-La Madriguera: Privada Roberto Gaytán 504, Lomas del Centenario, Villa Alvarez, Col.Local de la OPT de Colima

Guanajuato

-Naranja Dulce (tienda artesanal): 16 de septiembre 825, esquina Aldama, Centro de Acámbaro.

Lunes, martes, miércoles, viernes de1000 a 1600.

Domingos de 1000 a 1400

Teléfono de contacto 477 131 2285

Hidalgo

Humberta García Escamilla Teléfono de contacto 775 105 4595 No hay espacio fijo todavía.

Jalisco

-Rincón Zapatista: Santa Mónica 310, Col. Centro, entre Garibaldi y Angulo 2267 7796

Jueves a sábado de 1700 a 2100 y domingo de 1000 a 1400

Teléfono de contacto Francisco Javier Maldonado Sacco 331 263 9635

Michoacán

Café Giraluna; Héroes de Nacozari 190, col. Centro, Morelia.

Domingos de 1200 a1600

Teléfono de contacto: Misael Ibañes 443 121 0226

Nuevo León (Monterrey)

-Rincón Zapatista; Santiago Tapia Ote. 934, Centro, 64000.

Viernes, sábado y domingo de 1400 a 1900

Teléfono de contacto: Lorena Tristán 812 008 2770

Puebla

CEA (Centro de Educación Abierta); 29 poniente 118, Col. Chula Vista Lunes a viernes de 1200 a 1400 y de 1600 a 1900

Teléfono de contacto: María Maldonado 222 361 1484

Querétaro

Rincón Zapatista; Arquitectos 327, El Marques, 76047, Santiago de Querétaro

Martes y viernes de 1800 a 2030

Teléfono ede contacto: Alaíde Martínez Hernández 442 342 7965

San Luis Potosí

La Brújula Centro Cultural; Pedro Vallejo 436, Barrio de San Miguelito.

Tel 444 812 9847

Lunes, martes, miércoles, viernes y sábado de 1600 a 2100

Teléfono de contacto: Zoe Arturo Guadiana Alvarado 444 189 2085

Sinaloa (Mazatlán)

Teléfono de contacto: Martín Ignacio Borrego 669 110 1697

Sinaloa (Culiacán)

Escuela de Biología; Ciudad Universitaria, Av. Universitarios S/N. Col. Universitarios De lunes a viernes 0900 a 1500

Teléfono de contacto: Marcos Bucio Pacheco

Torreón

Casa Ko’tan; Leona Vicario 460 sur, zona centro, entre Hidalgo y Carranza.

Lunes a viernes de 1200 a 1700

Tlaxcala

Zitlaltepec: Casa de Marichuy

Calle 3 oriente No 61 entre 6 y 8 sur

De 17.00 a 20.00 de lunes a viernes

Tlaxcala capital

Diego Muñoz Camargo No 25, entre Allende y Bulevar Mariano Sánchez

De lunes a viernes de 11.00 a 14.00

Apizaco

Calle Mariano Matamoros No 710

Miércoles y viernes dfe 17.00 a 22.00

Terrenate

Comunidad Toluca de Guadalupe: Centro Comunitario Enlace de Saberes

Lunes a viernes de 10.00 a 14.00

Teléfono de contacto: Luz; 246 126 6660

Veracruz

Teléfono de contacto: María 272 100 3742

Zacatecas

Rincón Zapatista Callejón de Gómez Farías (antes el Santero) 111b, Zacatecas centro

Lunes a sábado de 1700 a 2030

Teléfono de contacto Ernesto Menchaca: 492 134 1403

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en Jalcomulco -14 de Noviembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Buenas tardes hermanos y hermanas; compañeros, compañeras y medios que veo que están aquí presentes.

Gracias por esta presencia que hacen ustedes en este espacio y por permitirnos venir a escuchar su trabajo, que ya creo que tienen desde la mañana trabajando aquí en los grupos y que ya escuchamos toda esa sabiduría que se tiene por acá, todo ese proceso de construcción que llevan en estos rumbos. Entonces agradecerles que abren un espacio para escuchar también la palabra de los pueblos a través del Concejo Indígena de Gobierno.

Ya comentaba aquí la compañera María Elena que el Congreso Nacional Indígena es un espacio de los pueblos indígenas de México y que éste se convoca desde el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, convocan a los diferentes pueblos indígenas de México, en lo que se le llamó el Foro Nacional Indígena, se hizo un primer foro, se hizo un segundo foro y se fue pensando juntos de que ahí estaban los diferentes pueblos indígenas en México, cada uno con sus propios problemas, cada uno con su lengua, su vestido, su propia organización y su lucha que se estaba dando de manera aislada, cada quien en su región o en su comunidad.

Y entonces se pensó y se dijo, bueno si somos pueblos, somos una misma sangre, no es bueno que estemos separados, es bueno que nos juntemos y que juntos platiquemos, analicemos y veamos por dónde le podemos ir dando para ir resolviendo juntos los problemas que tenemos en nuestras comunidades y por eso surge lo que es el Congreso Nacional Indígena en 1996, en la Ciudad de México, y estuvo presente la comandanta Ramona.

Y ese espacio se dijo que iba a ser la casa de todos, que no iba a ser una organización, porque ya ven que una organización luego tiene alguien que dirige, alguien que dice por dónde le tienen que ir dando y lo que queríamos era tener un espacio propio, como una casa donde le llegaran todos los demás pueblos indígenas, vieran qué le hace falta aquí, qué le acomodan por acá, que se sintieran parte. Entonces cuando estábamos juntos era una asamblea y cuando estábamos separados una red donde nos podíamos estar en comunicación por si algo pasaba en alguna región, estábamos ahí para darnos la mano.

Y así fuimos caminando por más de veinte años, y para no hacerla tan larga en este quinto congreso que tuvimos en octubre de 2016, vimos y analizamos que los problemas eran peor que cuando nos empezamos a reunir, que nuestras comunidades estaban más devastadas, que había más represión cuando había intentos de organización, que había más muertos, más encarcelados, más desaparecidos, y entonces decíamos pues ya no podemos seguir sacando una simple declaración, porque ya a veces la gente ya ni lee, entonces dijimos, vamos a hacer algo más y quiero decirles que otra vez a propuesta de nuestros hermanos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, nos dan esta propuesta de participar en este proceso 2018 y entonces varios pueblos saltamos: ¿cómo? si habíamos dicho que nos íbamos a mantener al margen de los partidos, que no íbamos a ir por la cuestión electoral, ¿cómo que ahora sí?

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en Amatlán, Altas Montañas, Veracruz -12 de Noviembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en Amatlán, Altas Montañas, Veracruz.
Noviembre 12 de 2017

Buenas tardes hermanos, hermanas de esta comunidad, gracias por este recibimiento que nos hicieron, en nombre de los que estamos aquí presentes, miembros del Concejo Indígena de Gobierno, les agradecemos a los niños por ese bonito baile que nos hicieron y por participar.

Al escuchar las diferentes intervenciones tanto de los compañeros de aquí, como las concejales de aquí, exponían una serie de problemáticas que se tienen por estos lugares y escuchaba que aquí es un municipio indígena, ¿si? Y yo digo que no les dé pena decir que es municipio indígena, si se ha deteriorado, si lo han deteriorado otros intereses eso no es por nosotros, es porque hay otros intereses de fuera. Y así como este municipio hay muchos en el país donde quieren destruirnos, quieren acabar nuestra identidad, quieren acabar nuestras tierras, nuestros bosques, nuestras aguas, se los quieren robar, se los quieren llevar y quieren hacernos sentir que un indígena no vale, que un pueblo originario no vale.

¿Por qué nos dicen eso? Porque tenemos riquezas en nuestros territorios y esas riquezas ellos las están mirando, y están buscando la forma de que nosotros dejemos esta tierra y nos vayamos a las ciudades o nos vayamos para otros países, así como muchos hermanos que pasan migrando, es lo que ustedes decían, que van en busca de algo mejor porque la misma situación capitalista cada vez exige que nuestras comunidades desaparezcan, y que los que tienen el poder económico se apropien de esas riquezas. Y por eso cada vez dependemos más de eso que nos venden, que nos engañan, y que queremos a veces parecernos a ellos, olvidando nuestras raíces, olvidando nuestra comunidad, olvidando lo que nuestros abuelos con mucha sabiduría nos decían de nuestra comunidad.

(Continuar leyendo…)