News:

Archivo por autor:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”

(Español) Trasladan a Alejandro Díaz Santiz a penal de máxima seguridad

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Alejandro-Diaz-Santis

11 de septiembre de 2015, San Cristóbal de Las Casas

El Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”, como colectivo que acompaña la lucha en las cárceles de Chiapas, expresa su más sentida indignación por el traslado forzoso del compañero Alejandro Díaz Santiz, del Cereso 5 de San Cristóbal (Los Llanos) al recién construido CEFERESO de Villa Comaltitlán, cárcel de máxima seguridad. El traslado ocurrió a la 1 de la mañana del día 10 de septiembre, según la denuncia pública de tres internos simpatizantes con la lucha de Alejandro, y se dio en un marco de traslados masivos de presos, realizados con más de dos mil policías. En el operativo fueron reubicados 400 detenidos de diferentes penales, considerados de “alta peligrosidad”.

Alejandro Díaz Santiz, indígena tzotzil de 35 años, está preso desde el 1999 acusado de un homicidio que no cometió; al momento del arresto no hablaba español, fue torturado, nunca tuvo acceso a traductor y no contaba con dinero suficiente para una defensa legal adecuada. Es decir fue detenido y encerrado por ser pobre e indígena, algo muy común en la lógica racista del sistema colonial de justicia en México y en Chiapas.

El compañero no se dio por vencido, se adhirió a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN y se organizó con otros presos y presas en un colectivo llamado “Solidarios de la Voz del Amate”, cuyos integrantes – tras muchas acciones emprendidas y participadas por el mismo Alejandro – lograron su libertad en Julio de 2013. Alejandro Díaz Santiz es el único integrante de esa organización aún detenido.

(Continuar leyendo…)

radio
Presos injustos del CERSO No. 5

(Español) Trasladan al preso político Alejandro Díaz Santis a otro penal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinion publica
A los medios de comunicacion estatales, nacionales e internacionales
A los medios alternativos
A la sociedad civil estatal, nacional e internacional
A las organizaciones independientes
A los defensores de derechos humanos y ONGS

Presos injustamente Roberto Paciencia Cruz, Lucio Hernandez Patishtán y Juan de la Cruz Ruíz, recluidos en el penal nro. 5 de San Cristobal de las Casas, Chiapas.

A causa de los encarcelamientos injustos que se viven y seguimos viviendo que nos ha alejado de nuestras familias, cada dia esta empeorando, tal como ocurrioen este cereso nro. 5 hoy 10 de septiembre a la 1 de la madrugada, nuestro compañero Alejandro Diaz Santis, Solidario de la voz de Amate, junto con otros presos, los llevaron a un traslado sin su conocimiento sin saber a que se debe.

Es por ello invitamos a las organizaciones independientes estatales, nacionales e internacionales a sumarse a nuestra situacion de exigir el regreso de este centro a nuestro hermano de lucha. Por ultimo hago un llamado al presidente de la republica Enrique Peña Nieto a que libere a todos los rpesos politicos y presos de conciencia de todo el pais.

FRATERNALMENTE

Roberto Paciencia cruz
Lucio Hernandez Patishtán
Juan de la Cruz Ruiz

radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

(Español) LA LUCHA EN LAS CÁRCELES SIGUE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este pronunciamiento del Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs” es un abrazo y un saludo para quienes, lejos del circo mediático, siguen luchando en esa zona obscura de la sociedad llamada prisión.

Un abrazo alegre, digno, combativo va a quienes pudieron recuperar la libertad, sin abandonar la firmeza de sus ideas.

Saludamos con entusiasmo al compañero yaqui Fernando Jiménez Gutiérrez, preso desde el 23 de septiembre de 2014 hasta el 27 de agosto pasado, por defender la tierra y el agua de la tribu y en libertad, al mismo tiempo que seguimos con la exigencia de libertad inmediata para Mario Luna Romero. Esperamos pronto su liberación, es acusado de los mismos delitos de Fernando Jiménez Gutiérrez, los cuales se demostraron falsos dejando ver  la pre-fabricación de delitos orquestada por el mal gobierno.

Abrazamos y felicitamos a Juan Antonio Gómez Silvano y Mario Aguilar Silvano, presos políticos de San Sebastián Bachajón, tras un amparo que reconoce su detención ilegal desde el 16 septiembre de 2014 y la tortura que sufrieron por parte de policías municipales de Chilón, Chiapas, mismos que estarían involucrados en el homicidio del compañero Juan Carlos Gómez Silvano. Los dos compañeros tzeltales (y Roberto Gómez Hernández) pudieron obtener su libertad gracias a la lucha de los y las compañeras adherentes a la Sexta Declaración del EZLN de su ejido, de sus familiares y de organizaciones, colectivos y personas simpatizantes de todo el mundo. Recordamos que falta poner fin al secuestro del Estado de otros tres compañeros adherentes del mismo ejido: Esteban Gómez Jiménez, preso en Cintalapa (El Amate, Cereso 14), Santiago Moreno Pérez y Emilio Jiménez Gómez, presos en Playas de Catazajá (Cereso 17). Para que ser pobre e indígena ya no sea un delito en Chiapas.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: Solidaridad con SubVersiones

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En días recientes las compañeras y compañeros de Subversiones, Agencia Autónoma de Comunicación  denunciaron distintas amenazas en contra de varios de sus integrantes; siendo la más reciente hacia el compañero Humberto Paredes Coronel.

La actividad que realizan no forma parte de la adulación cortesana hacia los de arriba, tampoco es cómplice del silencio y la no-información que producen los medios de paga que tan sólo buscan cobijar y maquillar la impunidad criminal con la que se administran los intereses del capital. Por el contrario, su quehacer periodístico es, antes que nada, una labor ética comprometida con las luchas que día a noche se construyen desde la resistencia y la rebeldía.

No sobra decir que actualmente el ejercicio de un periodismo crítico representa estar en la mira de los grupos criminales que despachan desde las sillas de los palacios y curules, encubiertos por la toga y el birrete. En la ciudad de México, como en la mayor parte del país, se vive un clima de hostigamiento, persecución, desaparición y muerte para quienes eligen esta trinchera de lucha.

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Comunicado de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO. A 11 DE SEPTIEMBRE DE 2015

bacha

A la comandancia general comité clandestino revolucionario indígena del ejército zapatista de liberación nacional
A las juntas de buen gobierno
Al congreso nacional indígena
A l@s compañer@s adherentes a la sexta declaración de la selva lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la red contra la represión y por la solidaridad
Al movimiento de justicia por el barrio de nueva york
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

EL DÍA DE HOY VIERNES NOS ENCONTRAMOS REUNIDOS EN UN BLOQUEO EN ESTAS ALTURAS DE NUESTRO TERRITORIO DEL EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN Y ESTAMOS EN 15 DÍAS DE CUMPLIR UN AÑO DE LA CRUELDAD COMETIDA POR EL ESTADO MEXICANO AL ASESINAR A 3 PERSONAS Y DEJAR A 3 EN ESTADO DE COMA POR LA REPRESIÓN SUFRIDA Y POR TENER A OTROS 43 JÓVENES NORMALISTAS DESAPARECIDOS DE AYOTZINAPA.

(Continuar leyendo…)

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Death threats and aggressions against zapatistas from Tzakukum

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
a 9 de septiembre de 2015

Boletín de prensa No. 22
Amenazas de muerte y agresiones físicas en contra de BAEZLN de la comunidad Tzakukum

jbg_oventik

Este Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C (Frayba) documentó los hechos sobre las amenazas de muerte, agresiones físicas y hostigamiento en contra de Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) en la comunidad Tzakukum, municipio oficial de Chalchihuitán; información proporcionada por la Junta de Buen Gobierno de Oventik, Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo, (JBG Oventik), perteneciente al Caracol II, Resistencia y Rebeldía por la Humanidad.

Según testimonios, refieren que el día 10 de agosto del 2015, el BAEZLN, Aurelio Gómez Girón recibió amenazas de ser asesinado a machetazos, por parte de una mujer de nombre Catarina Girón Díaz Segundo, integrante del Partido Revolucionario Institucional (PRI). El mismo día el señor Ramón López García del partido PRI cortó la manguera de agua a Mariano García Núñez, BAEZLN, quien fue amenazado de muerte con un machete.

El día 14 de agosto, aproximadamente a las 20:30 horas, Librado Pérez Núñez, BAEZLN fue insultado y agredido en el camino por Hermelindo García Núñez dirigente del partido PRI quien le dijo: –ustedes son asesinos, mero zapatista, qué haces aquí..

El día 15 de agosto, el priísta Juan Antonio Pérez Girón amenazó de muerte con un machete a las BAEZLN María Gómez López y Catarina Girón Díaz Primero, en el trayecto a una reunión.

El día 26 de julio, un grupo de partidistas retuvo a cuatro personas BAEZLN en la comunidad Tzakukum a quienes amenazaron con quemarlos con gasolina: Martín García Núñez, Sebastián Gómez Pérez, Jorge López Núnez, Mario Núñez García. Además 8 personas más fueron golpeadas y presentan heridas sin haber recibido atención médica: María Girón López, Mariana Girón López, María López García, Martín Díaz Pérez, María Gómez Pérez, Aurelio Gómez Girón, Rafael García Gómez, María López Núñez.

(Continuar leyendo…)

radio
Movimiento por la Libertad de los Defensores del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco

Harassment and political prison against defenders of water in San Pedro Tlanixco

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

MOVIMIENTO POR LA LIBERTAD DE LOS DEFENSORES DEL AGUA Y DE LA VIDA DE LA COMUNIDAD INDÍGENA NAHUA DE SAN PEDRO TLANIXCO, TENANGO DEL VALLE
ESTADO DE MÉXICO, SEPTIEMBRE DE 2015
DENUNCIA A LA OPINIÓN PÚBLICA

Al Congreso Nacional Indígena
Al Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del EZLN
A la Sexta Nacional e Internacional
A la Red vs la Represión y por la Solidaridad
A los pueblos, tribus, barrios y naciones de México y del Mundo
A las compañeras y compañeros que luchan en el Mundo
A las y los compañeros de los medios libres, autónomos, alternativos o como se llamen

El Movimiento por la Libertad de los Defensores del Agua y de la Vida de la Comunidad Indígena Nahua de San Pedro Tlanixco, Tenango del Valle, Estado de México, denuncia a la opinión pública los hechos ocurridos en nuestro pueblo desde el año 1989 y que a la fecha mantienen en la cárcel de Almoloya a nuestros 5 compañeros y 1 compañera.

Desde el año de 1989, San Pedro Tlanixco ha estado defendiendo el agua que nace de sus bosques de los intereses de los capitalistas que son las empresas nacionales y transnacionales floricultoras de Villa Guerrero y que han estado protegidas por los malos gobiernos.

También hemos estado defendiendo nuestro territorio, pues nos impusieron una autopista privada que va de Tenango del Valle a Ixtapan de la Sal, en donde nuestro pueblo quedó partido por la mitad.

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia SubVersiones

Agencia Subversiones denounces death threats

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado colectivo ante agresiones recientes (SubVersiones)
Agencia SubVersiones/4 septiembre, 2015/

medios-libres

A las organizaciones sociales de abajo y a la izquierda,
A los medios libres mexicanos y transterritoriales,
A lxs adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona,
Al Congreso Nacional Indígena,
A defensores de derechos humanos y libertad de expresión en México y el mundo,
A las personas que nos han brindado su confianza y apoyo.

El lunes 31 de agosto en la Ciudad de México, a plena luz del día y en la vía pública, uno de los integrantes de este colectivo, Heriberto Paredes Coronel, fue amenazado de muerte, hecho documentado por la organización Artículo 19.

Además de Heriberto, dos compañeros más que han decidido mantener su identidad fuera de la vista pública, también fueron amenazados, por lo que nos mantenemos en alerta. Esto no es un hecho aislado, desde mayo del año en curso, participantes de este medio independiente han sido amenazados por motivos relacionados con las labores de comunicación que realizamos.

(Continuar leyendo…)

radio
Prison Radio

Messin’ With Major

Messing With Major
by Mumia Abu-Jamal

(Descarga aquí)  

His name is Major — (his real name)–Major Tillery of West Philadelphia. Although he had a reputation as a gangster, in prison such things matter little. It’s as a jailhouse lawyer that he shook the prison walls in the case known as Tillery v. Owens, a ground-breaking prison conditions case where double-dealing (or the placement of four men in a cell) was declared unconstitutional. The prison medical department was declared unconstitutional and living conditions in part of the prison were declared a violation of the constitution.

Shortly after his glorious win, Major Tillery was sent to a prison in another state. Retaliation? Sure looks like it.

Several months ago, Major saw me in the library, and expressed shock at my appearance, my carriage, and my level of wakefulness. He argued with me, insisting I go to the prison infirmary.

(Continuar leyendo…)

radio
Las familias Desplazadas y desplazados de Banavil

(Español) Exigimos un alto a las desapariciones forzadas: Familias desplazadas de Banavil

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

4 de septiembre de 2015
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

A las Juntas de Buen Gobierno de E.Z.L.N
Al Congreso Nacional Indigena
A La Sexta Declaración de la Selva Lacandona
Al Moviento por la Paz con Justicia y Dignidad
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
A la Red Contra la Represión
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A los Colectivos Internacionales
A los Medios Libres
Al Pueblo Creyente en Chiapas

Compañeras y Compañeros de los Pueblos Originarios de Chiapas, de México y del Mundo.

Exigimos un alto a las desapariciones forzadas que dia a dia vivimos por la tragedia humanitaria que vivimos en México y a muchas familias, y a nuestras familias que hoy viven, por la Desaparicion de nuestro padre Alonso López Luna, que lo desaparecieron los priistas del paraje Banavil, y que aun sigue desaparecido.

Queremos dejar bien claro la desaparicion forzada de nuestro padre Alonso, el desplazamiento de nuestra familia y la impunidad abonado por el mal Gobierno Mexicano y el caso no resuelto de la agresion del 4 de diciembre del 2011.

A pesar de cada 4 del mes denunciamos la impunidad en el caso de Banavil, el de exigir la no repeticion, Seguridad, y lo que nos a ofrecido el mal Gobierno Mexicano es la liberación de Alonso Gúzman López uno de los responsables de la desaparición forzada de Alonso.

(Continuar leyendo…)