News:

Archivo por autor:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Voz de los Zapotecos Xiches en prisión

(Español) Desde Oaxaca: carta solidaria con nuestr@s pres@s polític@s

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A nuestr@s compañer@s pres@s por luchar:

Cemeí Verdía, Dominga González Martínez, Lorenzo Sánchez Berriozábal, Marco Antonio Pérez González, Pedro Sánchez Berriozábal, Rómulo Arias Míreles, Teófilo Pérez González, María De los Ángeles Hernández Flores, Máximo Mojica Delgado, Santiago Nazario Lezma, Fernando Bárcenas, Luis Fernando Sotelo, Alejandro Díaz Sántiz, Emilio Jiménez Gómez, Esteban Gómez Jiménez, Santiago Moreno Pérez, Miguel Ángel Peralta, Álvaro Sebastián Ramírez, Mumia Abu-Jamal:

Desde la terca necedad de los que integramos el colectivo La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión, queremos decirles que hemos elegido caminar al lado de ustedes y que la lucha por la libertad de l@s pres@s polític@s es una escuela en sí misma, los principios y valores que se construyen y practican día a día desde abajo y a la izquierda, son una muestra de que aún en condiciones totalmente adversas existen seres humanos capaces de sostener sus convicciones de lucha contra el sistema de muerte, lo que ustedes logran al resistir, organizarse y luchar dentro de las cárceles nos recuerda todos los días que no debemos rendirnos, que no debemos claudicar, que no debemos vendernos, que no debemos traicionar, no debemos suplantar, pero sobre todo no debemos olvidar.

La solidaridad honesta, es uno de los principios vitales que van dibujando nuestro modo de relación que se contrapone al modo de relación de explotación, despojo, represión y desprecio que nos impone el sistema capitalista, la memoria sigue siendo el alimento de nuestra rabia, el ejemplo de vida que ustedes nos ofrecen fortalece nuestra dignidad, hemos aprendido a caminar en un nosotros del que ustedes son el motor.

Indudablemente vamos demostrando que el encierro físico, las distancias geográficas, el aislamiento, la incomunicación que nos impone el abuso de poder del sistema carcelario no han parado sino todo lo contrario se van incrementando cada vez más, pero que juntos sabremos crear nuevas formas de contacto, comunicación y acercamiento para seguir organizándonos adentro y afuera de las cárceles.

Desde Oaxaca seguiremos gritando que la lucha es ¡Hasta que todas y todos seamos libres!, porque el hecho de que las personas sean encarceladas por ser consecuentes con sus ideas de lucha, es el reflejo de que no existe democracia.

Compañeras, compañeros, seguiremos firmes desde nuestro cotidiano y moviéndonos como hormiguitas para hacer más grande las grietas en el muro hasta que caminen con nosotras y nosotros por las calles, barrios, colonias, escuelas y comunidades, construyendo democracia, libertad y justicia desde abajo y a la izquierda.

¡Libertad a nuestros presos por luchar!

La Voz de los Zapotecos Xiches en prisión
Diciembre 2015
Oaxaca

radio
Frayba

(Español) Privación Arbitraria de la Libertad y violación a garantías judiciales a Base de Apoyo del EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
18 de diciembre 2015

Boletín No.32

Privación Arbitraria de la Libertad y violación a garantías judiciales a Base de Apoyo del EZLN

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba), documentó Privación Arbitraria de la Libertad y faltas al debido proceso en la detención de José Alfonso Cruz Espinosa (José Alfonso), Base de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN).

Según información documentada por el Frayba, José Alfonso, fue arrestado el día 10 de noviembre de 2015, aproximadamente a las 14:00 horas, en el municipio de Ocosingo, Chiapas, México. Personas vestidas de civil, quienes no se identificaron, no le presentaron orden de aprehensión ni indicaron el motivo de la detención, lo subieron a una camioneta y lo trasladaron a la comandancia de la Policía Especializada en la cabecera del mismo municipio.

Según consta en la causa penal 559/2015 fue ingresado al Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados No. 16 El Encino (CERSS No. 16 El Encino), al llegar a ese lugar tampoco se le informó el motivo de su detención ni se le permitió hacer una llamada. A las 15:57 horas fue puesto a disposición de Omar Heleria Reyes, Juez Mixto de Primera Instancia en Ocosingo, sin que el juez hiciera una adecuada labor en el caso.

(Continuar leyendo…)

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila: Declaración de Autonomía ejidal y aclaración sobre mentiras del gobierno en medios

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJIDO TILA CHIAPAS A 17 DE DICIEMBRE DE 2015

A LA OPINION PUBLICA
A LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS ADHERENES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA
AL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (CNI).
A LOS LUCHADORES SOCIALE NO GUBERNAMENTALES.

COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS, LES INFORMAMOS QUE AYER 16 DE DICIEMBRE DEL 2015 SE CUMPLIO 7 AÑOS QUE EL ESTADO MEXICANO NOS CONCEDIO A NUESTRO FAVOR LA SENTENCIA DE AMPARO NUM. 259/1982 Y NOS DECLARAMOS PARA RECONOCER NUESTRAS PROPIAS AUTORIDADES EN LA AUTONOMIA Y LA LIBRE DETERMINACION DE NUESTRO EJIDO TILA, FRACCION II DEL ART. 2 DE LA CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS POR LA LARGA ESPERA DE LA EJECUCION DE LA SENTENCIA, SE RESOLVIO MEDIANTE LA ASAMBLEA GENERAL DE EJIDATARIOS APLICAR SUS PROPIOS SISTEMAS NORMATIVOS EN LA REGULACION Y SOLUCION DE SUS CONFLICTOS INTERNOS. COMO PUEBLO INDIGENA CHOL FUNDADA ANTES DE LA COLONIZACION SE RETOMO EL ART. 39 DE LA PROPIA CONSTITUCION POLITICA QUE A LA LETRA DICE: QUE EL PUEBLO TIENE EN TODO EL TIEMPO EL INALIENABLE DERECHOS DE ALTERAR O MODIFICAR LA FORMA DE SU GOBIERNO. SOMOS UN PUEBLO PLURICULTURAL DEL TERRITORIO NACIONAL Y NOS GARANTIZA EL PROMULGATORIO DEL CONVENIO 169 DE LA OIT SOBRE DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS, DECRETADO Y PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACION POR CARLOS SALINAS DE GORTARI EN EL AÑO DE 1990. DE IGUAL FORMA EN LA DECLARACION DEL DERECHO INTERNACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS ACERCA DE LA PROPIEDAD DE LA TIERRA Y TERRITORIO EN EL ART. 26 EN SUS NUMERANDOS 1,2 Y 3; QUE LOS TERRRITORIOS Y RECURSOS. DICHO RECONOCIMIENTO RESPETARA DEBIDAMENTE LAS COSTUMBRES, LAS TRADICIONES Y LOS SISTEMAS DE TENENCIA DE LA TIERRA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS QUE SE TRATE; ASI COMO, EL ART. 21 DE LA CONVENCION AMERICANA.

(Continuar leyendo…)

radio
Santa María de Ostula

(Español) Pronunciamiento de la comunidad de Ostula ante la decisión de mantener encarcelado a Cemeí Verdía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS PUEBLOS DE MÉXICO Y DEL MUNDO.

La Comunidad indígena de Santa María Ostula deja de manifiesto que con una nueva artimaña, el día de hoy el Estado Mexicano en todos sus niveles de gobierno, ha reafirmado su intención de mantener secuestrado al comandante de nuestra policía comunitaria, el compañero Cemeí Verdía Zepeda, secuestrado por el gobierno desde el 19 de julio del presente año.

La “Quinta Sala Penal Unitaria del Supremo Tribunal de Justicia del Estado de Michoacán” ha resuelto no liberar al compañero y en cambio turnar el caso a las llamadas Instancias de Justicia del Distrito de Lázaro Cárdenas, dejando insubsistente el auto de formal prisión apelado y ordenando la reposición del procedimiento a partir de la declaración preparatoria de nuestro compañero.

El Estado Mexicano en todos sus niveles ha ensayado diferentes estrategias para mantener preso a nuestro compañero, lo acusaron inicialmente de portación ilegal de armas de fuego de uso exclusivo del Ejército, en su detención participaron cientos de elementos de las Fuerzas Federales y Estatales, mismas que asesinaron al niño Hidelberto Reyes García de doce años de edad e hirieron a 18 comuneros más. Cuando el delito de portación ilegal fue desmentido, el gobierno inventó que el compañero robó alambre de púas para mantenerlo encarcelado. Cuando este delito también fue desmentido, el gobierno lo acusó de homicidio calificado en dos ocasiones.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “Si no hay solución, habrá demolición”, consigna cumplida en Tila, Chiapas. 16 de diciembre.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAM_5069

Tila, Chiapas. 16 de diciembre. Como lo habían advertido y por acuerdo de la asamblea, indígenas choles del ejido Tila recuperaron este día las tierras donde se encuentra la presidencia municipal, que desde hace 50 años les han querido quitar las diferentes administraciones en turno.

Han sido más de cinco décadas en las que los descendientes de los mayas acudieron a diferentes instancias de los tres niveles de gobierno, sin que su voz como pueblos originarios fuera escuchada.

“Si no hay solución, habrá demolición”, expresaron las y los ejidatarios adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, del EZLN durante una marcha la mañana de este martes. Al término del mitin frente a la alcaldía de Tila, la demolición iniciaba.

“En uso legítimo a su libre autodeterminación y autonomía, por acuerdo de la asamblea el ejido Tila expulsa la presidencia municipal de sus tierras”, expresaron las y los indígenas chiapanecos.

De igual forma las campesinas y campesinos, integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI), hicieron un llamado a la solidaridad nacional e internacional a que “estén atentos ante las posibles respuestas represivas de los tres niveles de gobierno”, que en días pasados realizaran operativos militares y policíacos en su comunidad.

TIERRAS-TILA

ANTECEDENTES

(Continuar leyendo…)

radio
Colectivo Flor de la Palabra

(Español) Plática-proyección en el marco de la Jornada Nacional e Internacional por Nuestr@s Pres@s. Miércoles 16, 6pm. Foro Cultural Pepe el Toro, Cuernavaca, Morelos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

libertad

PENSAMIENTO CRÍTICO Y COLECTA DE ÚTILES ESCOLARES PARA LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS ZAPATISTAS.
COLECTIVO LA FLOR DE LA PALABRA INVITA EN DICIEMBRE A CELEBRAR LOS 22 AÑOS DEL ALZAMIENTO ZAPATISTA.
18:00 HRS
ENTRADA LIBRE!!!

FORO CULTURAL PEPE EL TORO
Restaurante, Bar Cafetería. Calle Rayón N° 22, Centro Histórico, PLAZA FLORENCIA, Cuernavaca, Morelos.
01 777 310 27 16 Martes a Jueves de 12 a 22 horas

Viernes y Sábados de 12 a 00 horas

MIÉRCOLES 16
PLATICA-PROYECCIÓN EN EL MARCO DE LA JORNADA NACIONAL E INTERNACIONAL POR NUESTR@S PRES@S.

LA LUCHA SIGUE:

(Continuar leyendo…)

radio
Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ)

(Español) Desde Rio de Janeiro, Brasil: solidaridad con Nuestr@s Pres@s

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Brasil – Rio de Janeiro:

Grupo de discusión realizado en el día 12/12 por el Grupo de Estudos Anarquista Maria Lacerda de Moura y el Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ) en la ocupación estudantil de la Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) en apoyo a lxs presxs y perseguidxs politicxs en el mundo.

Todo apoyo a los 23 perseguidxs del Mundial en Río!
Todo apoyo a la Jornada Nacional e Internacional por Nuestr@s Pres@s!
Nuestra lucha no tiene fronteras!

Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ)

radio
Radio Zapatista

(Español) Familiares y amigos de Alejandro Díaz Sántiz denuncian su situación carcelaria

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_0335

San Cristóbal de Las Casas, 14 de diciembre. Familiares, ex presxs, amigxs y compañerxs de Alejandro Díaz Sántiz denunciaron en conferencia de prensa las condiciones carcelarias que sufre Alejandro tras su traslado al penal de máxima seguridad de Villa Comaltitlán el pasado 10 de septiembre, en un operativo de más de 2 mil policías que reubicó a 400 detenidos de diferentes penales.

Alejandro Díaz Santiz, indígena tzotzil de 35 años, está preso desde el 1999 acusado de un homicidio que no cometió; al momento del arresto no hablaba español, fue torturado, nunca tuvo acceso a traductor y no contaba con dinero suficiente para una defensa legal adecuada.

Como los demás presos en dicho penal, Alejandro se encuentra en condiciones de aislamiento, con un régimen de comunicación muy limitada con el exterior, recluido todo el día en su celda, con derecho a sólo 30 minutos de patio al día, sin acceso a lecturas, imágenes, papel y lápiz y mucho menos a correspondencia. Además, el desplazamiento hasta Villa Comatitlán, a 9 horas de distancia de su lugar de residencia, es muy costoso para la familia. Siendo que el delito del que se le acusa no es federal, su traslado al CEFERESO es una irregularidad.

Los familiares y amigos de Alejandro refirieron también una larga lista de denuncias sobre la construcción del CEFERESO (uno de los penales más privatizados del país), que inició en 2014 con un costo de 4 mil 400 millones de pesos. Por todo lo anterior exigieron la liberación inmediata de Alejandro Díaz Sántiz.

(Lee abajo la denuncia completa. Lee también el pronunciamiento de varios colectivos y organizaciones nacionales e internacionales.)

A continuación, el audio de la conferencia de prensa:
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
SubVersiones | Kolectivo Zero | RvsR

Cemeí Verdía, political prisoner from the indigenous community of Santa María Ostula

NATIONAL AND INTERNATIONAL DAY OF ACTION FOR POLITICAL PRISONERS, December 6 to 20.

radio
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

(Español) 23 años de caminar de Las Abejas de Acteal por Paz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Ch’enalvo’, Chiapas, México.

10 de diciembre de 2015

A las Organizaciones, Movimientos y Colectivos Independientes del Mundo
A los y las Defensores de Derechos Humanos Independientes
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Juntas de Buen Gobierno
A los Medios Libres, Alternativos, Autónomos o como se llamen
A los Tercios Compas
A los Medios de comunicación Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

Hermanos y hermanas:

Queremos decirles que hoy nuestra organización la Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal cumple 23 años de haber sido fundada.

En nuestra cosmovisión tsotsil cuando una mujer o un hombre llega a cumplir más de 20 años, decimos: vulxa xch’ulel (ya llegó su conciencia o ya tiene conciencia). Entonces ya su corazón y pensamiento ya saben pensar bien, ya no acepta recibir órdenes, porque ya no es una niña o niño, ya sabe caminar sólo, sabe ya mirar su propio camino.
23 años se dice fácil, pero, las y los que hemos caminado y luchado esos años, ha sido muy cansado, porque en el camino hemos encontrado espinas, tormentas que quisieron empujarnos para atrás, pero, a pesar de esas dificultades y obstáculos, decidimos seguir caminando hacia adelante. Y esas mujeres y hombres que decidimos seguir adelante somos las y los que estamos aquí en este momento con alegrías dentro de nuestro corazón. Hoy hacemos fiesta, aunque el mal gobierno, aunque la hidra o los señores de Xibalbá, no les guste.

(Continuar leyendo…)