News:

Archivo por autor:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Concejalas del CIG / CNI

(Español) Encuentro de las Mujeres del CNI y CIG con las Mujeres que luchan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la propuesta del Concejo Indígena de Gobierno, donde las concejalas de los pueblos originarios de México buscamos construir un mundo diferente, un mundo donde nuestro trabajo y nuestra persona estén reconocidos y respetados por nuestros pueblos, nuestras asambleas, nuestras regiones, nuestro país, creemos conveniente juntarnos entre todas aquellas mujeres que luchan, que resisten y que desde su trinchera está construyendo un mundo más justo para nosotras como mujeres que somos.

Las mujeres delegadas indígenas originarias de México, concejalas y la vocera del Concejo Indígena de Gobierno, de los pueblos tojolabal, ñahñu, ñatho, nahua, wixárika, tzeltal, maya, Tohono Odham, totonaco, binniza, tsoltsil, guarijio, kumiai, chol, purépecha, mayo, rarámuri, totonaco, maya, tepehuano, me´phaa, popoluca, zoque, cochimi, coca, cora, yaqui, mam, mazahua, chinanteco, naa saavi, cuicateco, chichimeca, mazateco, CONVOCAMOS al primer Encuentro de las concejalas del Concejo Indígena de Gobierno con las mujeres de México, que se celebrara el próximo domingo once de Febrero de 2018, en la ciudad de México, en las instalaciones del SITUAM, Calzada de Tlalpan # 1036. Col. Nativitas. De 10 a 19 HRS.

Orden del día:

(Continuar leyendo…)

radio
TAMAZULAPAM MIXE DEL ESPIRITU SANTO

(Español) Pronunciamiento de la comunidad de Tamazulapam en la visita de Marichuy

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL CONCEJO INDIGENA DE GOBIERNO
AL CONGRESO NACIONAL INDIGENA
AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL
A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS PUEBLOS INDIGENAS DE MEXICO
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.
A LOS HERMANOS Y HERMANAS AYUUJK JÄÄ´Y

NOSOTROS SOMOS LA PALABRA FLORIDA DE LOS JAMAS VENCIDOS. HABITAMOS EN ESTAS MONTAÑAS DONDE LA SABIDURIA ANCESTRAL DEL IPXYUJP (EL CERRO DE LAS VEINTE DIVINIDADES) NOS ACOBIJA Y NOS GUÍA PARA DEFINIR EL FUTURO DE NOSOTROS Y DE NUESTROS HIJOS.

COMO TODO, EN EL LARGO Y ANCHO DEL PAÍS NOSOTROS TENEMOS NUESTROS DOLORES, NUESTROS DESPOJOS, QUE VIENEN HA HACER LOS MALOS GOBIERNOS. HEMOS DETECTADO QUE EN NUESTRA REGION EXISTEN PROYECTOS MINIHEDROLECTRICOS Y MINERAS QUE MUCHOS DE ELLOS ESTÁN EN LA FASE DE ESTUDIOS EN LAS SIGUIENTES COMUNIDADES SEGÚN FUENTES DEL SENER (SECRETARIA DE ENERGÍA)

SAN JUAN COTZOCON, PROYECTO TZOMPANTLE: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUAN COTZOCON, PROYECTO COTZOCON: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUAN COTZOCON, PROYECTO PUXMETACAN: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUAN MAZATLAN, PROYECTO SAN ANDRES: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUAN MAZATLAN, PROYECTO PETAPA: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUNA MAZATLAN, PROYECTO OTZOLOTEPEC: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN JUAN MAZATLAN, PROYECTO SANTA CRUZ: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN MIGUEL QUETZALTEPEC, PROYECTO CANGREJO: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

SAN MIGUEL QUETZALTEPEC, PROYECTO CHUXNABAN: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

TOTONTEPEC VILLA DE MORELOS, PROYECTO JAYACAXTEPEC: PEQUEÑA HIDROLECTRICA

 

POR OTRO LADO, TENEMOS CONFLICTOS POLITICOS POR INTERESES ECONOMICOS EN LOS CARGOS MUNICIPALES. QUE MUCHOS PARTIDOS POLITICOS HAN GENERADO AL INTERIOR DE LAS COMUNIDADES. COTZOCÓN, TOTONTEPEC, ATITLAN, QUETZALTEPEC, MAZATLAN ENTRE OTRAS.

TAMBIEN TENEMOS NUESTROS HERMANOS ENCARCELADOS COMO EL CASO DEL C. DAMIAN GALLARDO PRESO POR DEFENDER LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS LA CUAL EXIGIMOS SU INMEDIATA LIBERTAD.

ANTE ESTA RADIOGRAFIA LLAMAMOS.

A LA ORGANIZACIÓN REGIONAL PARA LA DEFENSA COMUNAL DE LA VIDA: DEBEMOS SEGUIR EN LA DEFENSA DE NUESTROS BIENES COMUNES, EL AIRE Y LA TIERRA ES PARTE DE LA VIDA Y ES URGENTE VOLVERNOS GUARDIANES DE ELLA.  AHÍ DEPENDERÁ EL FUTURO DE LAS SIGUIENTES GENERACIONES.

A FORTALECER NUESTRA LENGUA E INDENTIDAD AYUUJK: TENEMOS QUE SEGUIR DANDO LA RESISTENCIA CULTURAL EN HABLAR Y RECREAR NUESTRA PALABRA Y CONOCIMIENTO AYUUJK PARA NO MORIRSE EN VIDA.

A SEGUIR FORTALECIENTO NUESTRO SISTEMA POLITICO COMUNAL:  NO PERMITAMOS, QUE NUESTRO SISTEMA DE CARGOS COMUNALES SE VEA CONTAMINDO POR LOS INTERESES MEZQUINOS DE LOS PARTIDOS POLITICOS.

A FORTALECER Y CONSTRUIR NUESTRA ESCUELA COMUNALISTA, DECOLONIZADORA Y ANTICAPITALISTA:  DONDE NUESTROS PENSAMIENTOS ANCESTRALES Y COSMOGONICOS AYUUJK SEAN LOS EJES QUE DETERMINE NUESTRA PROPIA MANERA DE VER LA EDUCACION Y FORMACION DEL COMUNERO AYUUJK.

A FORTALECER LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES: SON PILARES PARA CONSTRUIR LA RELACIÓN IGUALITARIA ENTRE HOMBRES Y MUJERES.

A CONSTRUIR NUESTRA ECONOMIA REGIONAL:  ES URGENTE FORTALECER LAS ECONOMIAS SOLIDARIAS EN LA REGION DONDE PODAMOS CRECER, SIN PERJUDICAR NUESTRA SALUD, NUESTRA TIERRA Y NUESTROS DERECHOS.

ES NECESARIO DEFENDER Y REVALORAR NUESTRAS SEMILLAS Y MECINAS PROPIAS, QUE NUESTROS ANCESTROS NOS HEREDARON. DE ELLA DEPENDE NUESTRA MEMORIA COLECTIVA.

 

¡¡Kamaapyëtï——-ëëëy  xëmëkejxp !!( jamás vencidos – por siempre)

¡¡ Ja pujx ja käjp kamaapyë të wyïnpettë!! (¡¡El pueblo de los jamás Vencidos, vuelven!!)

¡¡Yë nëëj yë kipy ja nääx nïjuunï kyayïktëëky!! (¡¡El agua, la tierra, las plantas no se venden!!)

¡¡“Ja ääy ja ujts ja käjp ja kyëjë’m’ajtpy !! (Los bienes naturales son de los pueblos)

¡¡Ja wejën ja kajën  pujx  käjp kyëjë’m’ajtpy!! ( La educación propia de los pueblos)

 

INVIERNO , TERRITORIO AYUUJK, TAMAZULAPAM MIXE DEL ESPIRITU SANTO
30 DE ENERO DEL 2018.

(Continuar leyendo…)

radio
Serapaz

(Español) Piden al gobierno mexicano proteger Marismas Nacionales, en riesgo por hidroeléctrica

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • El proyecto hidroeléctrico Las Cruces amenaza la Reserva de la Biosfera Marismas Nacionales, el humedal más importante del Pacífico Mexicano.
  • Comunidades indígenas de la zona alertan sobre violaciones a sus derechos humanos a la libre determinación, autonomía, territorio, identidad cultural, así como a un medio ambiente sano.

Con motivo del día mundial de los humedales, organizaciones de la sociedad civil, así como el Consejo Intercomunitario del Río San Pedro Mezquital, Consejo Regional Wixárika  y el Consejo Náyeri, reiteraron su petición a la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) para que cancele de forma definitiva los permisos de autorización de impacto ambiental y cambio de uso de suelo otorgados al proyecto Hidroeléctrico Las Cruces, que busca desarrollarse en el estado de Nayarit, debido al riesgo ambiental que representa para la Reserva de la Biósfera Marismas Nacionales (Sitio Ramsar de Importancia Internacional), porque viola los derechos humanos de las comunidades y pueblos indígenas que ahí se encuentran y por el interés público respecto de proteger y conservar los ecosistemas prioritarios para la biodiversidad, y necesarios por la adaptación y mitigación al cambio climático.

El proyecto hidroeléctrico Las Cruces pretende represar el río San Pedro, único que fluye libremente al cruzar la Sierra Madre Occidental y fuente principal de agua dulce del sistema de Marismas Nacionales.  Desde el 2008, la Comisión Federal de Electricidad (CFE), tiene en curso este proyecto, que consiste en modificar directamente el uso de suelo de más de 5 mil hectáreas de bosques y zonas de ribera, alterar el ciclo del agua, transporte de sedimentos  y ciclo del carbón.

Las represas en regiones tropicales generan mayores emisiones de gases efecto invernadero (gas metano) que afectan a la delgada capa atmosférica.  Represas como las de Aguamilpa y El Cajón, ya generan impactos al modificar el caudal ecológico, retener sedimentos y los volúmenes de agua.  Sus impactos han provocado efectos adversos para la provisión de alimentos y para la materia orgánica disuelta, necesaria para la biodiversidad.

Además, la represa del río San Pedro ocasionará impactos sociales, toda vez que territorios, lugares sagrados, centros ceremoniales y senderos milenarios de las comunidades indígenas queden inundados, perdiendo su valor intangible para su cultura.

Este río es el séptimo más caudaloso de México y es el principal proveedor de agua dulce y de nutrientes para Marismas Nacionales, el humedal costero más importante del Pacífico mexicano.  Adicionalmente, alberga culturas milenarias en su cuenca como son  los pueblos Náyeri (Cora), Wixárika, Tepehuano y Mexicanero, para quienes el río provee sustento y formas de vida, además de ser fundamento de su espiritualidad y eje de sus tradiciones e identidad cultural.

En términos de impactos ambientales, Las Cruces representa una amenaza para Marismas Nacionales, que abarca una superficie de 134 mil hectáreas, con una presencia de manglar del orden del 20% del total existente en el país; lo cual significa 113 mil hectáreas de bosques de manglar en buen estado de conservación y óptima estructura.  Cuenta con más de 20 mil aves acuáticas, además de especies de mamíferos vulnerables o en peligro crítico como la nutria de río, el jabalí, el puma y el ocelote.  Por su riquísima biodiversidad, el río San Pedro provee alimentos para las pesquerías locales.

El proyecto Las Cruces alteraría irreversiblemente el equilibrio de las dinámicas ambientales, culturales y socioeconómicas que sustentan la Cuenca del río San Pedro Mezquital y Marismas nacionales, en donde se calcula que habitan más de 300 mil personas.  En términos sociales, el proyecto es violatorio de los derechos a la libre determinación, autonomía, territorio e identidad cultural, así como el derecho a un medio ambiente sano de las comunidades y pueblos indígenas.

Lo anterior debido a que la resolución emitida por la Semarnat en septiembre de 2014 se otorgó sin consultar debidamente a las comunidades indígenas, a pesar de que la propia autoridad reconoce que los pueblos acceden al territorio en donde se pretende llevar a cabo el proyecto.  De igual forma, la concesión para el aprovechamiento de aguas superficiales, otorgada por la Comisión Nacional del Agua (Conagua) a la CFE, en noviembre del mismo año, se emitió sin considerar el uso y aprovechamiento que los pueblos indígenas realizan en dicho territorio, con subestimación de los impactos y riesgos regionales a nivel cuenca y para el ecosistema de humedales costeros, su biodiversidad, provisión de alimentos, viabilidad económica.

Debido a su relevancia internacional como humedal, la Misión Ramsar recomendó en el 2010, incluirlo en el registro Montreux para elevar su nivel de protección, debido a los posibles impactos al Sistema Ambiental Regional.  En este sentido, es necesario cumplir con el objetivo estratégico de “Mejorar la aplicación a nivel nacional de la Convención Ramsar por parte del Estado mexicano, a fin de salvaguardar el ambiente sano y los derechos humanos”.

La importancia de la cuenca del río San Pedro Mezquital es regional y global porque lleva nutrientes al Golfo de California (Patrimonio de la UNESCO), siendo esencial para el ciclo de vida de muchas especies y para la conexión con el gran ecosistema marino. El Estado mexicano debe ser congruente con el interés público, proteger a la región y evitar emisiones de gases de efecto invernadero como las que el proyecto Las Cruces generaría.

Organizaciones firmantes:
Cemda, AIDA, Nuiwari, Serapaz, Grupo Ecológico Manglar, Consejo Intercomunitario del Río San Pedro Mezquital, Consejo Regional Wixárika  y el Consejo Náyeri, Serapaz, Fundar, Causa Natura

Puedes descargar el boletín aquí.

radio
CIG y CNI

(Español) Mensaje del Concejo Indígena de Gobierno y del CNI para el pueblo kurdo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Pueblo Kurdo
A los pueblos del mundo 

El Congreso Nacional Indígena, a través de nuestro Concejo Indígena de Gobierno y de nuestra vocera María de Jesús Patricio Martínez, condenamos el cobarde ataque militar y los bombardeos del ejército Turco contra la ciudad kurda de Afrin, contra el campo de refugiad@s siri@s  de Rubar y en contra de los centros de población del Cantón de Rojova, en el Norte de Siria.

Hermanas y hermanos, respetuosamente compartimos el dolor por el sufrimiento ante los miles de muertos y el desplazamiento de  millones de personas, entre ell@s centenares de niños y niñas, provocado por esta guerra capitalista que no tiene fronteras ni límites.

Denunciamos la invasión de los grupos armados que defienden los intereses de los poderosos que están en el mal gobierno turco y en los territorios autónomos kurdos, cuyo objetivo es acabar con este digno pueblo y concretar la ocupación capitalista, que al igual que en todos los rincones del país se viste de odio racial, capitalista y patriarcal. Por lo que rechazamos La violencia y la masacre de los pueblos para concretar sus ambiciones

Hermanas y hermanos del pueblo kurdo, enviamos desde donde resistimos a la misma guerra nuestro apoyo y solidaridad, no dejen de construir en su territorio la paz, la justicia y la libertad, no dejen de hacerlo con autonomía, no dejen su lucha anticapitalista y antipatriarcal que inspira la resistencia y rebeldía en muchos rincones de este mundo dolido, no dejen su amor y su coraje.

Saludamos su la lucha que se construye con dignidad por  sus jóvenes, mujeres y hombres para liberar su territorio y su pueblo con decisiones tomadas por todas y todos, con la formación de nuevas formas autónomas y rebeldes.

Llamamos a los pueblos del mundo para hacer lo que nos toca desde los rincones en los que nos encontramos, y así construir desde abajo el fin al odio y al genocidio contra el pueblo kurdo.

Gritamos con y para ustedes nuestra rebeldía y nuestra indignación.

Enero de  2018
Nunca mas un México sin Nosotros
Congreso Nacional Indígena
Concejo Indígena de Gobierno

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabra de Marichuy en Huajuapan de León, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanas y hermanos de esta ciudad de Huajuapan de León,

Hermanas y hermanos de los pueblos indígenas de la región y del Movimiento Agrario Indígena Zapatista:

Nuestro caminar como Concejo Indígena de Gobierno va recogiendo los dolores en cada rincón de los pueblos, naciones y tribus originarias del país, sus luchas de resistencia y de rebeldía. Vamos caminando entre la guerra declarada contra todas y todos los mexicanos, como es la cobarde represión que ha llevado a cabo el mal gobierno de Michoacán en contra de maestros y maestras a quienes respetamos por sus legítimas y justas exigencias. Represión que también ha golpeado a nuestros hermanos de las comunidades purépechas solidarias con la lucha magisterial.

Para el gobierno de Michoacán, corrompido históricamente por lo peor de la violencia de la delincuencia organizada, el camino para resolver la exigencia de derechos de quienes enseñan en las escuelas, es declararles la guerra a ellos y a quienes con su corazón firme y la conciencia despierta le han dado la mano a la lucha por la justicia.

Somos los pueblos las víctimas de la guerra que los malos gobiernos en todos sus niveles y órdenes hacen para defender la muerte, la explotación, y la destrucción de los tejidos que nos mantienen vivos como pueblos. Los partidos políticos hacen justo lo que su nombre dice, parten a nuestras comunidades y el costo a ninguno de los capitalistas asesinos que dicen gobernar México les interesa, pues el dolor y la rabia son solo nuestros, de los de abajo en el campo y la ciudad. O sea, no les interesa la justicia, menos la democracia ni la libertad.

Los partidos políticos se disputan el poder que no solo destruye por los intereses corrompidos que representan, sino porque llenan de confrontación, y discordia nuestras comunidades, que pagan con la sangre de nuestros hermanos y hermanas por el odio que siembran los poderosos y sus podridos objetivos en la vida de nuestros pueblos. Nos duelen los muertos de Oxchuc, en el estado de Chiapas y pensamos que la justicia nacerá cuando arranquemos de raíz a los gobiernos capitalistas y que de la organización surja el gobierno que mande obedeciendo, no porque nos lo prometa mentirosamente un candidato o candidata sacada de las entrañas de la clase política, sino porque el gobierno seamos todas y todos y no ocupemos pedirles nada.

Desde estas tierras denunciamos que el mal gobierno no ha hecho más que simular la justicia ante el asesinato, ocurrido el 7 de abril de 2010, por grupos paramilitares, de la compañera Alberta Cariño Trujillo, más conocida como Bety Cariño, hermana hondamente comprometida con las luchas y las resistencias de nuestros pueblos; y del compañero internacionalista Jyri Antero Jaakola.

Exigimos el castigo de los responsables intelectuales y materiales de dichos asesinatos y que no se obstruya más el ejercicio de la justicia.

A todo esto, le llamamos represión y su objetivo es nuestro exterminio, pero la paz la haremos nosotros y nunca los de arriba, o sea que la haremos con libertad y para ser libres los pueblos originarios nunca hemos necesitado pedir permiso a nadie.

En esa libertad somos capaces de hacer lo que la historia nos está exigiendo y ese es el llamado del Concejo Indígena de Gobierno, ese es el llamado que empieza hoy, como empezó hace cientos o miles de años con la resistencia de nuestros pueblos y culturas. Por eso no es una campaña electorera lo que necesitamos, sino ser capaces de soñar y caminar nuestros sueños hasta que sean la luz que buscamos.

Desde el estado de Oaxaca
A 29 de enero de 2018
Nunca más un México sin Nosotros

radio
San Francisco Xochicuautla

(Español) Comunicado emitido ante la publicación del Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado emitido ante la publicación del Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra

(http://frentedepueblosindigenas.org/acciones/firma-por-marichuy-en-xochciautla-domingo-4-de-febrero-1000-hrs/)

 

29 de enero de 2018, San Francisco Xochicuautla, Lerma, Edo de México.

Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la Sexta Nacional e Internacional
A los Medios de Comunicación Alternativos, Autónomos o como se llamen
A los Centros de Derechos Humanos
Al pueblo de México y del mundo

Les mandamos un saludo y un abrazo desde la comunidad indígena de San Francisco Xochicuautla. Como ustedes saben en Xochicuautla se han vivido injusticias, encarcelamientos, despojo y agresiones por parte del mal gobierno, hemos sentido dolor y rabia, todo esto es por un mega proyecto de muerte denominado autopista Toluca-Naucalpan; que pretende realizar la empresa AUTOVAN S.A de C.V., en contubernio con el gobierno es sus tres niveles. Han causado daño a nuestra madre tierra con la incursión de maquinaria pesada, daños irreversibles a los defensores de derechos humanos y a quienes hemos estado entre rejas injustamente. Es por eso que por este medio les expresamos nuestro sentir y lo que está sucediendo.

El día 24 de enero del presente año a las 6:58 pm se emitió una convocatoria en la página del Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra. En el cual se menciona lo siguiente:

…queremos contarles cuál ha sido hasta este momento, el proceso de resistencia en nuestra comunidad para que allá, en otros lados, no les digan otra cosa que no es.

La situación en la comunidad tomó un rumbo diferente desde el 11 de abril de 2016, cuando la maquinaria de la empresa AUTOVAN derribó la casa de Armando García Salazar, en ese momento algunos compas entraron en conflicto social, porque no consultaron a la población, ni informaron que ellos iniciarían las mesas de diálogo con el gobierno, la empresa AUTOVAN y SAASCAEM; estas mesas se llevaron a cabo durante varios meses y junto con ellos participó la organización SERAPAZ (Servicios y Asesorías para la Paz) que desde un principio llegó a nuestra comunidad para iniciar la negociación; a la cual denunciamos por sus actos, así mismo denunciamos a Miguel Ángel Zenón Romero (desconocemos su procedencia) quien se hizo pasar como integrante de la comunidad en las mesas técnicas e intervino en la toma de decisiones, cuando él no tiene voz ni voto ya que nuestra comunidad está regida por usos y costumbres.

Además, hacerles saber que la propuesta alternativa (#XOCHIPROPONE publicada en conferencia de prensa el 18 de Mayo de 2017), nunca fue consultada con la población, solo un pequeño grupo de personas decidió sobre esta propuesta, nosotras y nosotros no queremos una autopista ni queremos una alternativa. Nuestra lucha es por la vida, por el agua, por el bosque, por el divino rostro y no vamos a permitir que se negocien nuestras tierras.

Hasta ahora nos atrevemos a expresar nuestro pensamiento, porque ya no podemos callar, están haciendo daños a la tierra que los vio nacer, están proponiendo un futuro que no nos beneficia.

Por todos los actos antes mencionados tampoco se han dado asambleas internas, por lo que se decidió no poner a ningún concejal que nos representará; sin antes tener claro el rumbo que tomaría la lucha; nos enteramos de que había personas de la comunidad como parte del CIG (Concejo Indígena de Gobierno), desconocemos totalmente a las personas que estén dentro de él y se los hacemos saber para que ustedes consideren nuestros comentarios y sean ustedes quienes juzguen los actos.

A finales de noviembre y principios de diciembre de 2017 este grupo de personas comenzaron a visitar (por las noches, sin que nadie los viera), a los compañeros que firman los amparos para que se desistieran (argumentan que los amparos ya no tenían validez), los intimidaron y los hostigaron, les dijeron que si no lo hacían serían encarcelados, engañaron a las personas; a los propietarios que son directamente afectados les pidieron el documento de su tierra y su copia de credencial de elector, con el fin de llegar a un acuerdo con la empresa AUTOVAN y el gobierno.

 “Nuestra convocatoria es también para que vengan y sean parte de la toma de protesta del Consejo Supremo Indígena en su reestructuración.”

Nosotras y nosotros denunciamos, ya que esa decisión fue sólo de algunas personas de la comunidad; exponiendo lo siguiente:

  • La elección de delegados, consejo de participación ciudadana (COPACI), jefes de sección, comandantes (comanches), representantes de bienes comunales y Consejo Supremo Indígena se realiza mediante una asamblea de usos y costumbres, donde todo el pueblo decide quienes serán nuestras autoridades tradicionales, estas asambleas se realizan en el lugar de usos y costumbres, por lo tanto, la reestructuración del consejo supremo indígena que ellos mencionan no es válida para la comunidad.

“…el Estado viola constantemente nuestros derechos y hace las leyes a modo para justificar despojos, asesinatos, desapariciones, persecuciones y encarcelamientos en todo el país.”

Lo mismo que el estado hace con el pueblo de México es lo que nos están haciendo los compas de la comunidad, están amenazándonos, porque nosotras y nosotros no vamos a ceder a lo que este grupo de personas quiere. Hacemos un llamado a todas y todos, ya que, si algo nos llega a suceder, sabemos quiénes están detrás de todo esto.

Se preguntarán porqué hasta ahora hacemos estas declaraciones

Porque confiamos en ellos, para nosotras y nosotros la palabra es lo más sagrado y creíamos que estábamos en el mismo horizonte. Porque nuestra lucha no depende de jerarquías, de engaños o de traición, sino de verdades, principios y dignidad.

Sin embargo, aquí estamos y sepan que en Xochicuautla aún resistimos, no nos vendemos, no nos rendimos y no claudicamos.

Y como lo dijo nuestro hermano Eduardo Galeano “si me caí es porque estaba caminando, y caminar vale la pena aunque te caigas”

No a la Autopista Toluca-Naucalpan
No a al proyecto alternativo
No a la negociación

Atentamente
Comunidad Indígena de San Francisco Xochicuautla en Resistencia

radio
Frayba

(Español) ACCIÓN URGENTE: Alto a la violencia en Oxchuc – Frayba

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Firma la Acción Urgente aquí.)

Las organizaciones civiles firmantes hacemos un llamado a la sociedad civil nacional e internacional para que se pronuncie ante la inminente agresión de un grupo civil armado en contra de la población del municipio de Oxchuc, Chiapas. Se ha hecho de nuestro conocimiento que el día de ayer 24 de enero, aproximadamente a las 11:00 de la mañana, comenzaron a escucharse disparos en algunas comunidades y en la cabecera municipal, lo que ocasionó temor.

Personas del municipio nos informaron que ante la inseguridad, por órdenes del gobierno estatal tuvieron que desalojar a niñas, niños y docentes de las escuelas, así como pacientes, personal médico y de enfermería de los centros hospitalarios, lo que denota una situación de riesgo que vulnera la seguridad e integridad de las mujeres, niñas, niños y demás población.

De acuerdo a información proporcionada por vecinos del municipio, hasta el momento se reportan 20 personas desaparecidas, que se desconoce su genero y edad; 17 heridos, entre ellos se encuentran Juan Gabriel Méndez López de 36 años (abogado comunitario del Movimiento con Justicia y Paz para el pueblo de Oxchuc y quien representó a la comunidad en el Amparo promovido para rechazar las presencia de partidos políticos en el municipio, recientemente promovió un Amparo contra la Ley de Seguridad Interior), Julio Cesar Gómez Santíz de 24 años de edad, Manuel Gómez López de 39 años, Bonifacio López Gómez de 39 años y el adolescente Néstor Avidal López Gómez de 15 años, José Alfredo Gómez López, de 20 años de edad, Moises Santiz Gómez de 27 años de edad, Alonso López Santiz de 36, Eliseo Góme Santiz, de 17 años, Javier Santiz Gómez de 37 años, Hugo Santiz Gómez de 21 años, Alexander López Gómez de 16 años, Juan Gómez López de 17 años, Edagar Jhovani Santiz Gómez de 24 años, Rafael López Santiz de 16 años, Marcelo Santiz Santiz de 31 años; y tres personas muertas, Ovidio López Sántiz, Víctor Sántiz Gómez y Francisco Méndez López, dos de ellos pertenecen a la comunidad Media Luna y el otro a la comunidad Cruxilja cuyo cuerpo aún permanece en el lugar de los hechos.

De igual forma, existe la amenaza de que en los próximos días la cabecera municipal sea ocupada por un grupo civil armado, que según fuentes locales, se concentra en las comunidades: Piedra Escrita, El Mash (colinda con Chanal), Cruxton (colinda con San Juan Cancuc) y Yochib (que colinda con Tenejapa). Por la manera en que se suscitaron los hechos de violencia, la población considera que se trata de personas ajenas al municipio, que tienen entrenamiento y portan armas de grueso calibre.
El temor persiste y es real, ya que el día de hoy, 25 de enero, alrededor de las ocho de la mañana nuevamente se escucharon disparos cerca de la comunidad Piedra Escrita y el crucero de Cruzton, de Oxchuc, no se ha reportado el cese de las detonaciones. Asimismo no se tiene certeza de la existencia de personas heridas o muertas porque la población vecina no ha podido ingresar y tampoco hay presencia la policía estatal.

(Continuar leyendo…)

radio
Equipo de apoyo al Primer Encuentro Internacional, Político, Artístico, Deportivo y Cultural de Mujeres que Luchan

(Español) AVANCES PARA EL PRIMER ENCUENTRO INTERNACIONAL, POLÍTICO, ARTÍSTICO, DEPORTIVO Y CULTURAL DE MUJERES QUE LUCHAN.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(OJO: límite de registro de actividades el 9 de febrero 2018.  Límite de registro de asistencia el 8 de marzo 2018)

Compañeras, queremos compartirles cómo va caminando el registro para el Encuentro a celebrarse los días 8, 9 y 10 de marzo en el Caracol de Morelia, zona Tzotz Choj, Chiapas, México.

En lo que hemos avanzado del correo hay 651 personas registradas, con edades que van de los 5 meses a los 75 años. 38 compañeras vienen con sus crí@s.

Los lugares del mundo de los que provienen son Alemania, Andorra, Argentina, Australia, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Estado Español, Estados Unidos, Francia, Grecia, Guatemala, Honduras, Inglaterra, Italia, Nación Mapuche, Nación Cree y Ojibwa, Nación Navajo, Suecia, Nicaragua, País Vasco, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Suiza, Uruguay, Venezuela, y 27 estados de México.

En las participaciones políticas, artísticas y deportivas hay 202 propuestas que abarcan las disciplinas de música, danza, teatro, circo, clown, poesía, cuenta cuentos, presentaciones de libros,  dibujo, fotografía, cine, futbol y volibol. También hay talleres y pláticas con las siguientes temáticas:

Talleres- Violencia de género, yoga para niñ@s, esténcil, arcilla genésica, manifiestos feministas, juegos cooperativos, valoración y uso de la sangre menstrual, género, teatro, danza y pintura como medio de sanación, sensibilización, agroecología, violaciones correctivas, toallas de tela, producción de artículos de higiene personal, descolonizando las caderas, taller sobre el cuerpo y resistencias creativas, taller de muralismo, feminismo de mujeres de color, deconstruyendo géneros, ciberfeminismo, trabajo corporal, taller de automasaje, reiki, arte abstracto-figurativo, escritura libre, grabado, pintura, creación de libros a partir de experiencias propias, aborto, bioconstrucción, danzaterapia, cocina macrobiótica, grabado, humor y género, aroma touch, reflexología .

Pláticas- Linaje femenino, cuerpo de la mujer, formas de resistencia, defensa de derechos humanos y promoción de la cultura, educación antimachista, experiencia de sobreviviente a la violencia, lucha de mujeres en Francia e Italia, aborto, menstruación y deconstrucción del uso de roles, feminicidios, experiencia de lucha del pueblo Mapuche, machismo en los medios de comunicación, la existencia lesbiana en tiempos del patriarcado, feminismo en Cuba, el amor romántico y la erotización de la violencia de género, la violencia sexual en el conflicto armado colombiano, la violencia hacia la mujer, racismo, lucha antiminera, ecofeminismo, feminismos indígenas y negros, economía feminista y sustentabilidad, seguridad humana feminista.

Aún restan muchos mensajes de correo que procesar, les agradecemos su paciencia, ya les iremos contestando.

Por otro lado, queremos informales que la fecha límite para registro como participantas es el domingo 9 de febrero inclusive. Esto para poder organizar la programación de sus participaciones.

El límite para registrarse como asistentas será el 8 de marzo inclusive. Desde el 7 de marzo habrá registro en el Caracol de Morelia.

El correo para el registro es: encuentromujeresqueluchan@ezln.org.mx

 

Equipo de apoyo al Primer Encuentro Internacional, Político, Artístico, Deportivo y Cultural de Mujeres que Luchan.

25 de enero de 2018


Fuente: Enlace Zapatista
Foto: RZ

radio
Con Marichuy Sin Fronteras

(Español) Repudiamos agresiones contra la Caravana del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y lxs periodistas que cubren sus actividades

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado: “Repudiamos agresiones contra la Caravana del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y lxs periodistas que cubren sus actividades”

Por: Red internacional de Auxiliares en apoyo al CGI en el extranjero “Con Marichuy Sin Fronteras”

A los medios de comunicación,
A la sociedad civil mexicana y a la comunidad internacional,

El domingo 21 de enero recibimos con indignación y alerta la noticia de la agresión en contra de la Caravana del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y su vocera María de Jesús Patricio Martínez en el Estado de Michoacán. Como lo denunció el CIG, la caravana fue interceptada en el camino de la comunidad Nahua de Santa María Ostula hacía Paracho por un vehículo gris Honda CR-V. Cinco sujetos con armas de alto calibre detuvieron al último vehículo de la caravana, en el que viajaban los periodistas independientes Daliri Oropeza, Aldabi Olvera y Cristián Rodríguez. Cristian y Aldabi fueron obligados a bajar del auto, fueron amenazados y despojados de su equipo de trabajo así como teléfonos celulares.

2017 estuvo marcado por la violencia sistemática ejercida en contra periodistas y defensores de derechos humanos, particularmente de aquellos que defienden los territorios comunitarios. Solo en las primeras semanas de enero de 2018, han sido asesinados el periodista Carlos Domínguez en Tamaulipas y Guadalupe Campanur, defensora indígena de los bosques en Cherán, Michoacán.

Por lo que denunciamos enérgicamente estos actos de hostigamiento e intimidación que generan un ambiente de incertidumbre, desconfianza y terror en la población. Aún más, el ataque contra la caravana claramente marca una voluntad de obstaculizar la labor del CIG y su vocera, de reunir las experiencias de violencia y opresión que sufren los pueblos indígenas de México, establecer lazos entre comunidades y barrios, entre el campo y la ciudad para sumar el apoyo ciudadano a nivel nacional y lograr recabar las firmas para el registro del CIG en la boleta electoral.

Estos actos que vulneran el derecho a la libertad de prensa, la libertad de expresión, la libertad de reunión y de asociación establecidos en la Constitución y que el Estado tiene obligación de garantizar. Es por ello que responsabilizamos a los tres niveles de gobierno de este ataque y exigimos que se garantice la seguridad tanto de lxs periodistas que cubren los eventos del CIG, como de la compañera María de Jesús Patricio Martínez y las y los concejales de los distintos pueblos que integran el CIG.

Lxs abajo firmantes, ciudadanxs mexicanxs residentes en el extranjero, estudiantes, profesores, profesionistas, activistas, migrantes forzados y auxiliares del CIG, repudiamos enérgicamente ante la comunidad internacional este cobarde ataque y exigimos condiciones de seguridad para todxs lxs integrantes del CNI y del CIG y periodistas que los acompañan.

Convocamos a todas las organizaciones de derechos humanos, proyectos independientes comunitarios, ciudadanos del mundo que se unan a nuestro llamado.

Red Internacional de Auxiliares en apoyo al CIG en el extranjero “Con Marichuy Sin Fronteras”

Barcelona
Donostia/San Sebastián-País Vasco
Filadelfia PA, EUA
Grand Rapids Michigan, EUA
Norristown PA, EUA
Sherbrooke, Canadá
Guatemala, Guatemala
Exeter, Reino Unido
Londres, Reino Unido
La Haya, Países Bajos
Dortmund, Alemania
Bruselas, Bélgica
Marsella, Francia
Lyon, Francia
Rio de Janeiro, São Paulo y Fortaleza- Brasil
Valencia, España
Quito, Ecuador
Zaragoza, España
Sevilla, España
Cali, Colombia
Santiago de Chile.
Bruselas, Bélgica.
Gold Coast, Australia.
Madrid, España.

Firmas solidarias:

Colectivos

Red de Apoyo a la Participación de Mujeres y Pueblos Indígenas de Barcelona
Desde Europa con Marichuy
Coalición Fortaleza Latina PA, EUA
Asamblea de Solidaridad con México en el País Valencia
London Mexico Solidarity
Despiertos y Actuando, Red solidaria de Mexicanos en Bélgica
Colectivo Y Retiemble, Madrid.

radio
Frayba

(Español) Frayba: Cese de agresiones al Congreso Nacional Indígena

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Condenamos el feminicidio de Guadalupe Campanur Tapia
Exigimos seguridad a defensoras del territorio en riesgo y a la caravana del CIG

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba), se une a la demanda de justicia ante las agresiones a pueblos del Congreso Nacional Indígena, integrantes del Consejo Indígena de Gobierno, su red de apoyo y periodistas que hacen cobertura de su recorrido por el país.

El pasado 16 de enero, en el municipio de la Chilchota, Michoacán, fue encontrado el cuerpo sin vida de Guadalupe Campanur Tapia, indígena purépecha, defensora del medio ambiente y de los derechos de los pueblos originarios. Lupita fue fundadora de la Ronda Comunitaria de Cherán que custodia y defiende los bienes naturales y el territorio de Cherán.

El municipio de Cherán, en Michoacán, es parte del Congreso Nacional Indígena (CNI) y se ha caracterizado por su proceso de autonomía y organización comunitaria en la defensa de los bosques en contra de la explotación ilegal de madera.

EL 21 de enero, entre Tepalcatepec y Buenavista, Michoacán fue atacada la caravana del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) en donde viajaba su vocera María de Jesús Patricio Martínez, Marichuy. El último vehículo de la caravana fue interceptado por dos camionetas de la que salieron sujetos fuertemente armados obligando a los comunicadores independientes Daliri Oropeza, Aldabi Olvera y Cristian Rodríguez a entregar sus cámaras y teléfonos celulares. Marichuy se dirigía a Nurío, municipio de Paracho, después de concluir una reunión en la comunidad de Ostula, municipio de Aquila, Michoacán.

Es importante señalar que en ese contexto, el pasado 9 de enero el Consejo Supremo Indígena de Michoacán (CSIM), que aglutina a 30 comunidades originarias, acordó respaldar a Marichuy vocera del CIG.

El riesgo que viven las defensoras de derechos humanos es cada vez más preocupante, en este sentido la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) otorgó medidas cautelares a favor de Lucila Bettina Cruz Velázquez, defensora zapoteca de la tierra y territorio en el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca y concejala del CIG. La CIDH pidió al Estado mexicano proteger de forma inmediata la vida e integridad de Bettina Cruz y su familia.

El Frayba condena el feminicidio de la defensora de derechos humanos Guadalupe Campanur Tapia y exige al Estado mexicano una investigación exhaustiva, para evitar que este hecho quede en la impunidad.

Nos solidarizamos con la familia de Guadalupe Campanur Tapia y con la comunidad de Cherán, Michoacán, en su ejercicio de autonomía como pueblo purépecha en la defensa de sus bienes naturales y de su territorio.

De igual manera nos unimos a las exigencias de seguridad a la caravana del CIG y a su vocera María de Jesús Patricio Martínez, Marichuy, así como de Bettina Cruz y su familia.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.
23 de enero de 2018
Boletín No. 02

PDF aquí: Cese de agresiones al Congreso Nacional Indígena