twitter   facebook   rss
 Escucha nuestro último audio:   

Chiapas

Resumed Version
radio

SPECIAL CASES

If you have not received an email with a “pass” to the second grade, it could be because…

…the email address you used to register for first grade has expired, or was erased, or you have forgotten your password.

…you have the same email but you haven’t received a “pass” because we got mixed up and we need your information again…or because you didn’t pass to second grade. If after following the instructions we detail below you don’t receive a “pass” email within a month, then it’s because you didn’t pass first grade.

In either case, the way to resolve the issue is simple: it is sufficient to send a new email to this address: casosespeciales@ezln.org.mx, from a new email account with the following information:

  • your full name and date of birth
  • where you live
  • your registration code if you remember it or have it
  • the dates in which you went to first grade
  • the place where you went to first grade (if you went to a community, the name of the community and the caracol it corresponds to); (if it was by videoconference, the name of the place, neighborhood, city, country, and continent where you had the videoconference)
  • the name of your Votán.

Traduzione italiano
En español

radioSupMoi y SupGaleano

Second Grade of the Zapatista School

Second Grade of the Zapatista Little School

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

July 27, 2015

To the National and International Sixth:
To the former students of the Zapatista Little School:
Compas:

The date for the second grade (only for those who passed the first) of the Zapatista Little School is approaching.

As we had previously announced, the dates are July 31 and August 1 and 2 of 2015.

No, don’t rush. This time it isn’t about coming to Zapatista territory. Rather, this time it is about not coming here, at least not for the Little School. The second grade will be everywhere, outside of Zapatista territories.

Let us explain:

Continuar  leyendo »

radioColectivo Pozol

Death Threats and Harassment against Members of Las Abejas de Acteal from the community of San Joaquín

Sorry, this entry is only available in Español.

radio Organización de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

Member of Las Abejas de Acteal Murdered in Pantelhó

On June 23, an armed group murdered Manuel López Pérez, member of the Civil Organization Las Abejas de Acteal, near the municipal seat of Pantelhó. Below, the denunciation by the Civil Organization Las Abejas de Acteal.

Continuar  leyendo »

radioSubcomandante Insurgente Moisés

New Paramilitary Attack. Caracol Resistencia Hacia un Nuevo Amanecer. La Garrucha.

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL
MÉXICO.

25 de Junio del 2015.

A la Sexta nacional e internacional:

Como ya lo sabemos de por sí, los malos gobiernos van combinando los fraudes con la violencia. No importa si son de un partido o de otro, el Mandón siempre busca mantenerse arriba a costa de los de abajo. Para él nada valen las denuncias, se hace como sordo, porque bien que paga a los medios que se venden para que mejor le hablen bonito.

Continuar  leyendo »

radioKolectivo Zero

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa in communities of the CNI in Chiapas: Palenque

Listen to the audios here: Kolectivo Zero

El 18 de Junio llegó a Palenque la comisión de la caravana de padres de familia y compañeros de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, para reunirse con los pueblos organizados del Congreso Nacional Indígena de la zona norte del estado de Chiapas.

Miembros de la organización Xinich, ejidatarios del ejido de San Sebastián Bachajón, estudiantes, organizaciones y la sociedad civil recorrieron junto con los padres de familia las calles de Palenque exigiendo justicia para Ayotzinapa y para el caso de la comunidad de Viejo Velasco. Posteriormente en la plaza central de Palenque en un mitin, las organizaciones pudieron expresar su solidaridad con los familiares y compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero.

radio San Sebastián Bachajón

Words from Bachajón to the relatives of the students from Ayotzinapa

Listen here:

descarga  

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 17 DE JUNIO DE 2015

A los padres y madres de los 43 compañeros normalistas de Ayotzinapa desaparecidos por el gobierno mexicano,

Queridos compañeros y compañeras sean bienvenidos y bienvenidas en estas tierras rebeldes del territorio de San Sebastian Bachajón, abrazamos su lucha, su dolor, su dignidad rebelde como la de nosotros y sepan que caminamos juntos para exigir la presentación con vida de los 43 compañeros desaparecidos de manera forzada por el mal gobierno. Porque vivos se los llevaron, vivos los queremos.

Continuar  leyendo »

radioRadio Zapatista

Encounter between relatives of the students from Ayotzinapa and communities of the CNI in Chiapas – San Sebastián Bachajón

El 17 de junio la caravana de familiares y compañeros de los normalistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa, en su segunda reunión con comunidades indígenas organizadas en el Consejo Nacional Indígena (CNI), llegó al ejido de San Sebastián Bachajón. Aquí, los audios del encuentro en Cumbre Nachoj, sede de los adherentes a la Sexta de Bachajón.

Palabras de bienvenida (tseltal y castellano):

descarga  

Palabras de Miguel Álvaro Deara (tseltal):

descarga  

Oración a cargo de un principal (tseltal):

descarga  

Familiares y compañeros de los normalistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa

Tomás Ramírez, padre de Julio César Ramírez Nava:

descarga  

Cristina Bautista Salvador, madre de Benjamín Asencio Bautista:

descarga  

Bertha Nava, madre de Julio César Ramírez Nava:

descarga  

Omar García, normalista:

descarga  

CNI y otras participaciones

Ejido Tila:

descarga  

Pueblos Unidos en Defensa de la Energía Eléctrica (PUDEE):

descarga  

Adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón (tseltal):

descarga  

Adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón (castellano):
(Read the letter from Bachajón to the relatives of the students from Ayotzinapa here):

descarga  

Gustavo Gómez Ordoñez, Seccion 7 del SNTE Chiapas

descarga  

Agradecimientos – Autoridades de la Sexta de San Sebastián Bachajón

descarga  

Oración final a cargo de un principal (tsletal)

descarga  

radioRadio Zapatista

Encounter between relatives of the students from Ayotzinapa and communities of the CNI in Chiapas – Comunity of San Francisco

On June 16, the caravan of relatives and colleagues of the disappeared and murdered students from Ayotzinapa arrived in Chiapas for a serires of encounters with indigenous communities organized in the National Indigenous Council (CNI). Below are the audios of the first encounter, which took place in the community of San Francisco, municipality of Teopisca.

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa

Tomás Ramírez, father of Julio César Ramírez Nava

descarga  

Cristina Bautista Salvador, mother of Benjamín Asencio Bautista

descarga  

Bertha Nava, mother of Julio César Ramírez Nava

descarga  

Omar García, student from Ayotzinapa

descarga  

Words by the communities of the CNI

Las Abejas de Acteal:

descarga  

Comunidad de Cruztón:

descarga  

Comunidad de Candelaria el Alto:

descarga  

Comunidad de Alcanfores:

descarga  

Comunidad de San Isidro el Ocotal:

descarga  

Song – Comunidad de San Isidro el Ocotal:

descarga  

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs:

descarga  

Adherentes a la Sexta

Red de Defensa de los Pueblos Indígenas de Los Altos de Tenejapa:

descarga  

Centro de Derechos de la Mujer de La Grandeza:

descarga  

.
Song by Omar García:

descarga  

radioRadio Zapatista

Between death and life: a year without Marcos

Sorry, this entry is only available in Español.

radio ¡Alerta! - Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

Video of the demonstration for Ayotzinapa, May 15 in Münster/Germany

More info: http://alertaduesseldorf.blogsport.de/2015/04/25/va-ayotzi-buko-span/

radioRadio Zapatista

Forced Displacement in Chiapas

Radio documentary on forced displacement in Chiapas

descarga  

Víctor Hugo López is the director of the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center. In an interview with Radio Zapatista, he explains the situation of forced displacement in Chiapas.

Continuar  leyendo »

radioSubcomandante Insurgente Moisés

Resistance and Rebellion III. Subcomandante Insurgente Moisés. 8 May

Listen here:

descarga  

The Word of Subcomandante Insurgente Moisés

May 8, 2015

Good afternoon compañeros, compañeras, brothers and sisters.

Perhaps by continuing our explanation of how resistance and rebellion are weapons for us you will better understand some of the things that our compañeros and compañeras here at the table have talked about.

Through our resistance and rebellion, we have come to understand that by putting resistance and rebellion into practice we confirm that we will not allow in our struggle what happened in 1910, when so many of our fellow Mexicans died. Who took advantage of that situation?

Continuar  leyendo »

radioCentro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Report: La Realidad, a context of war.

En estos últimos años, en el territorio de la Junta de Buen Gobierno de La Realidad, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) ha documentado diversos eventos donde la contrainsurgencia del gobierno mexicano, junto con agentes no estatales, trata de destruir al proyecto de autonomía de las comunidades zapatistas. Esta acción de contrainsurgencia está relacionada a los intereses del control territorial y vulnera los derechos colectivos a la tierra, el territorio, los recursos naturales, el autogobierno, la autonomía y la libre determinación.

Read or download here the Report: La Realidad, Context of War.

radioCompañera escucha Selena

Words by Compañera Selena, Listener – 6 May 2015

Listen here:

descarga  

Words by Compañera Selena, Listener,i

Good evening compañeros and compañeras of the Sixth.

Good evening brothers and sisters.

Good evening to everyone in general.

The topic that I will be explaining to you, actually I will read it to you, is the same topic the other compañera presented on, but with more information about the youth, both Zapatistas and non-Zapatistas.

We as Zapatista youth are facing a low intensity war that the bad government and the bad capitalists wage against us. They put ideas into our heads about modern life, like cellphones, clothes, and shoes; they put these bad ideas into our heads through TV, through soap operas, soccer games, and commercials, so that we as youth will be distracted and not think about how to organize our struggle.

Continuar  leyendo »

radioCompañera base de apoyo Lizbeth

Compañera base of support Lizbeth – 6 May 2015

Listen here:

descarga  

Words of Compañera Lizbeth, Zapatista base of support77

Good evening compañeros and compañeras, brothers and sisters.

We are going to explain a little bit of how we have been living and doing our autonomous work after the 1994 armed uprising.

We as Zapatista youth today, we are no longer familiar with the overseer, with the landowner, with the hacienda boss, much less with El Amate [a prison in Chiapas]; we do not know what it is to go to the official municipal presidents so that they can resolve our problems. Thanks to the EZLN organization, we now have our own authorities in each community, we have our municipal authorities, and our Juntas de Buen Gobierno [Good Government Councils], and they resolve whatever type of problem that might arise for a compañera or compañero, for both Zapatistas and non-Zapatistas.

Continuar  leyendo »

radioComandanta Dalia

Comandanta Dalia – 6 May 2015

Listen here:

descarga  

Good evening compañeros and compañeras, brothers and sisters.

I’m going to explain a little bit of what compañera Comandanta Rosalinda said.

Just as she explained, it is now my turn to talk about how we become authorities. From 1994 on, we knew that we had rights as women. That was when we woke up. This is how little by little we grew to understand the work of the compañeras.

In the communities, in the regions, we began the practice of organizing ourselves to fight for the good of the community, without having to have an education to do so.

In 1994, we realized that as women, as mothers and fathers, we had the courage to send our husbands, our sons, our daughters to fight, and we knew well that to confront the enemy is not easy and one can come back alive or dead. But we never dwelled on those things. We were clear that the women had the responsibility to raise whomever of our sons and daughters were left. This is when we understood that we thought the same way as the compañeros.

Continuar  leyendo »

radioComandanta Rosalinda

Comandanta Rosalinda – 6 May 2015

Listen here:

descarga  

Good evening compañeros and compañeras, brothers and sisters.

What compañera Comandanta Miriam just explained is all true. We were poorly treated, humiliated, and unappreciated because we never knew that yes, we did have the right to organize, to participate, to do all types of work; this is because no one had given us an explanation of how we could organize to get out of this exploitation.

At that time we were all in the dark, we didn’t know anything. But during the time of clandestinity, there came a day when some compañeras were recruited, and they went on to recruit other compañeras village by village.

Then came the time to name a compañera to be the local authority for each community. They named me as a local authority of my community. That is when I started going to meetings in order to bring more information back to the community. Later on we held meetings with the compañeras in the village to explain to them how the collective work could be organized, and to also to explain to them that its necessary to have compañeras who are insurgents and milicianas.[i]

Continuar  leyendo »

radioComandanta Miriam

Comandanta Miriam – 6 May 2015

Listen here:

descarga  

Comandanta Miriam

Good evening compañeros and compañeras.

I also have the chance to talk to you a bit about what the situation was for women prior to 1994.

Women suffered through a very sad situation since the arrival of the conquistadors. They stole our land and took our language, our culture. This is how the domination of caciquismo [local despotism] and landowners came into being alongside a triple exploitation, humiliation, discrimination, marginalization, mistreatment, and inequality.

Continuar  leyendo »

radioRadio Zapatista

A critic to etcetera or for an exact social science, by sup Galeano

Continuar  leyendo »

radioSubcomandante Insurgente Moisés

Resistance and Rebellion II. Words of Subcomandante Insurgente Moises. May 7, 2015

Words by Subcomandante Insurgente Moisés


descarga  

May 7, 2015 (evening session)

Good evening, compañeros, compañeras, brothers and sisters.

It seems like a splash of cold water on our faces was indeed what we needed, because now we are definitely getting some thought-provoking ideas.

So we will need to translate this from Spanish to Tzeltal, Tojolabal, Tzotzil, and Chol, and from there a joint response will arise, because there are some things proposed by the compañeros at this table that we are interested in discussing.

We continue with our words of explanation and discussion on what resistance and rebellion mean to us as Zapatistas.

For us, as an organization that resists and struggles in rebellion, we first need to be clear on why one would resist and rebel. If we are not clear on the “Why?” the “For what?” and the “From what?” we simply cannot go forward.

Continuar  leyendo »

radioEZLN

Words by the Zapatista Compañeras. Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra,” 6 May 2015

Continuar  leyendo »

descarga  

descarga  

descarga  

descarga  

descarga  

radioRadio Zapatista

Day 7 – Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

9 May 2015, Cideci

Saturday, May 6, CIDECI. Morning.

Jean Robert:

descarga  

Jérôme Baschet:

descarga  

John Berger (written text):

descarga  

Fernanda Navarro:

descarga  

Repression in San Quintín, Baja California:

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés:

descarga  

Comandante Tacho – Closure:

descarga  

radioRadio Zapatista

Day 6 – Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

8 May 2015, Cideci

Friday, May 8, CIDECI. Morning.

Philippe Corcuff (video):

descarga  

Donovan Hernández:

descarga  

Jorge Alonso – Realidad, proyecto, experiencia y anhelo:

descarga  

Raúl Zibechi :

descarga  

Carlos Aguirre Rojas – Revolucionar el poder desde abajo:

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés:

descarga  

Friday, May 8, CIDECI. Afternoon.

Hugo Blanco (video):

descarga  

Xuno López (TSELTAL):

descarga  

Xuno López (SPANISH):

descarga  

Juan Carlos Mijangos:

descarga  

Óscar Olivera (video):

descarga  

Carlos González:

descarga  

Subcomandante Insurgente Galeano – Etcetera:

descarga  

radioRadio Zapatista

Political Economy from the Zapatista Communities II. Words by Subcomandante Insurgente Moisés. 5 May 2015

See also: Full coverage of the Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

Political Economy from the Zapatista Communities II
Words by Subcomandante Insurgente Moisés. 5 May 2015


Listen here:

descarga  

Good afternoon to everyone, compañeras, compañeros, brothers and sisters.

In response to what we have been listening to yesterday, and the day before, we have been commenting in the commission of compañeros and compañeras of the CCRI, that it seems to us that you can see there what it is that we want to do. This is the reason all of us are here, and if we haven’t been dreaming or sleeping, then we are thinking about the things that we have discussed, what the compas and brothers and sisters already brought up and talked about. They have already told us a lot about what this hydra is. So the question is what do we need to do against it?

Organize ourselves. When we give this response, organize ourselves, it means that our brain is already telling us what must be done first, and then second, and third, and fourth, and so on. And so, it’s an idea, when it is in your head it is an idea. Now, when you move your tongue, then it is in your words. What is still missing is action, that is, to organize. Now when you are organizing yourselves, watch out, because it isn’t going to come out like you thought in the idea, or like you said in the word. You are going to begin to encounter a lot of barriers, a lot of challenges.

Continuar  leyendo »

radioSubcomandante Insurgente Moisés

Political Economy from the Perspective of the Communities I. Subcomandante Insurgente Moisés. 4 May 2015

Words by Subcomandante Insurgente Moisés (4 May 2015)
Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”


Listen here:

descarga  

Good afternoon compañeros, compañeras.

What I’m going to talk to you about—not read to you—has to do with what the economy was like and is like in the communities, that is, I’m going to talk to you about capitalism. I’m going to talk to you about how it was 30 years ago, 20 years ago, and in these past few years. I’m going to speak to you about this in three parts: how the communities lived before, 30 years ago; how those who are not organized as Zapatistas live today; and then about how we live, we the Zapatistas of today.

This isn’t to say that we don’t know how it was centuries ago; we do know. But we want to demarcate things from here because we are 30 years old—starting from ’83, the year 1983 when the group of compañeros arrived, and so from that date to now, we are 30 years old.

Continuar  leyendo »

radioRadio Zapatista

Day 5 – Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

7 May 2015, CIDECI

Chronicle: Women Standing

Thursday, May 7, CIDECI. Morning.

Juan Wahren – On Doubts and Mental Opennes:

descarga  

Arturo Anguiano – Dispossession of the Political and Ways to Recover It:

descarga  

Paulina Fernández – Zapatista Justice:

descarga  

Marcos Roitman (written text):

descarga  

Subcomandante Insurgente Galeano:

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés:

descarga  

Thursday, May 7, CIDECI. Afternoon.

Daniel Inclán – Pedagogy of Cruelty, or How Violence is Normalized:

descarga  

Gustavo Esteva:

descarga  

Manuel Rozental:

descarga  

Sergio Tischler:

descarga  

Democratic Modernity Journal, from the Kurdish Freedom Movement – Democratic Modernity against Capitalist Modernity (written text):

descarga  

John Holloway:

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés: Resistance and Rebellion II (read here in English):

descarga  

radioRadio Zapatista

Day 4 – Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

6 May 2015 – CIDECI

Chronicle: “Con el amor más feroz” luchamos creando

Wednesday, May 6. CIDECI. Morning.

Gilberto López y Rivas:

descarga  

Immanuel Wallerstein – Los movimientos antisistémicos y el futuro del capitalismo (written text):

descarga  

Pablo González Casanova – Crisis terminal del capitalismo o crisis terminal de la humanidad (written text):

descarga  

Salvador Castañeda O´Connor:

descarga  

Michael Lowy – El ecosocialismo como alternativa radical (written text):

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés – Nuestras armas son la resistencia y la rebeldía:

descarga  

Wednesday, May 6. CIDECI. Afternoon.

Havin Güneser, Movimiento de Liberación Kurdo (ESPAÑOL):

descarga  

Havin Güneser, Kurdish Freedom Movement (ENGLISH):

descarga  

Karla Quiñonez (video):

descarga  

Mariana Favela:

descarga  

Silvia Federici (written text):

descarga  

Márgara Millán:

descarga  

Sylvia Marcos:

descarga  

Comandanta Miriam:

descarga  

Comandanta Rosalinda:

descarga  

Comandanta Dalia:

descarga  

Compañera base de apoyo Lisbet:

descarga  

Compañera escucha Selena:

descarga  

Subcomandante Insurgente Galeano:

descarga  

radioRadio Zapatista

Day 3 – Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”

5 May 2015 – CIDECI

Tuesday, May 5. CIDECI. Morning.

Jerónimo Díaz – Buscando piso: Efectos de la urbarnización neoliberal sobre el Valle de México:

descarga  

Rubén Trejo – Despojo de los bienes comunes, explotación capitalista y la digna rebeldía de los comuneros:

descarga  

Cati Marielle – Agroecología: defensa del territorio y de los bienes comunes:

descarga  

Álvaro Salgado – Formémonos, movilicémonos y organicémonos:

descarga  

Elena Álvarez-Buylla – La hidra capitalista disfrazada de “ciencia y maíz”:

descarga  

Subcomandante Insurgente Moisés – Lo que nos da la fuerza es que estamos organizados:

descarga  

Tuesday, May 5. CIDECI. Afternoon.

Pablo Reyna:

descarga  

Tamerantong (video) – Defendemos el lugar de la cultura en nuestras vidas:

descarga  

Malú Huacuja del Toro – Los puentes mentales y un dilema (escrito):

descarga  

Javier Hernández Alpízar:

descarga  

Ana Lidya Flores – De hidras, gárgolas, basiliscos y otros dragones capitalistas:

descarga  

Subcomandante Insurgente Galeano – Medios, tercios, cuartos. Los medios, las sumas y las restas:

descarga  

radioSubcomandante Insurgente Moisés

On the Elections: Organize


Listen here:

descarga  

ON THE ELECTIONS: ORGANIZE.

April 2015

To the compas of the Sixth:

To those who are reading because it interests them, even though they’re not part of the Sixth:

These days, every time that this thing they call the “electoral process” happens, we hear and see the stuff that comes out saying that the EZLN calls for abstention, that the EZLN says that people shouldn’t vote. They say this and other idiocies, these big-headed people who don’t study history or even try to understand. And they even put these absurdities into history books and biographies, and then charge for them. That is to say, they charge for these lies. Like politicians.

Of course, you know that we’re not interested in these things that those above make up in order to try to convince those below that they’re concerned about them.

Continuar  leyendo »

rss
Página 1 de 161234510...Última »

z