News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Comunicación Frayba

(Español) Amenazan de muerte a ejidatarios del municipio de Chicomuselo, Chiapas, por defender sus tierras de las compañías mineras

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

índice

BOLETIN INFORMATIVO.

Chicomuselo, Chiapas. 14 de marzo de 2017.

A LOS DISTINTOS NIVELES DE GOBIERNO

A LAS ORGANIZACIONES DE DERECHOS HUMANOS

A LAS ORGANIZACIONES AMBIENTALISTAS EN MEXICO Y EL MUNDO

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

A LA OPINION PÚBLICA.

AMENAZAN DE MUERTE A EJIDATARIOS DEL MUNICIPIO DE CHICOMUSELO CHIAPAS, POR DEFENDER SUS TIERRAS DE LAS COMPAÑIAS MINERAS.

Este Comité de Derechos Humanos manifiesta su preocupación por la amenaza de muerte que sufrieron un grupo de pobladores de diversas comunidades del municipio de Chicomuselo, Chiapas, por defender sus territorios, temen que se reinicie la actividad minera en la zona.

Los hechos ocurrieron como a las 15 horas del día 09 de marzo del presente año en las inmediaciones del ejido Ricardo Flores Magón de este mismo municipio, cuando el grupo organizado de pobladores inconformes con la actividad minera retuvieron al C. EDUARDO CLEOFAS TRUJILLO TOVAR, con domicilio en el barrio Guadalupe de la ciudad de Comitán de Domínguez Chiapas, quien momento antes se encontraba en compañía de dos personas más e intentaban llevar a cabo una reunión en el ejido Grecia para negociar nuevamente la entrada para explotar la mina de barita que se localiza en ese lugar.

Fue en el momento del interrogatorio que le hacían a esta persona cuando apareció el C. ISIDRO LOPEZ ALVARADO, vecino del poblado Ricardo Flores Magón del mismo municipio quien portaba un arma tipo revolver, cacha blanca, desconociendo el calibre y apuntando hacia el grupo, dijo “me vale madre matar, porque estoy en mi ejido y puedo hacer lo que quiera” en ese momento se encontraban los CC. OLEGARIO VELAQUEZ BRAVO, REYNOL PEREZ VAZQUEZ, ESTEBAN SILVERIO VELAZQUEZ PEREZ, ROSALINDA VELAZQUEZ LOPEZ, UVIN PEREZ BARRIOS, EFRAIN VELAZQUEZ PEREZ, JUAN JOSE DIAZ RIVERA, GILBERTO ALVARADO BRAVO, JOSE LUIS DIAS VELAZCO, DEMETRIO GARCIA AGUILAR, REFUGIO ROBLERO GONZALEZ, EUGENIA DIAZ VELAZCO, RAMIRO PEREZ BORRALLAS, SILVESTRE HERNANDEZ SANCHEZ, SANTIAGO PEREZ VAZQUEZ, MARGARITO PEREZ ORTIZ, FRANCISCO GARCIA JIMENEZ, FEDERICO HERNANDEZ SANCHEZ, MARDONIO HERNANDEZ SANCHEZ, MARISOL ROBLERO VERDUGO, CESAR FUENTES DIAZ, ERNESTINA PEREZ VAZQUEZ, ELEAZER FERNANDEZ DIAZ, ENTRE OTROS, quienes al ver a esta persona amenazando con dispararles, prefirieron no hacer nada, después de esto el sujeto se fue del lugar quien seguía amenazándolos de muerte, posteriormente el retenido fue trasladado a la cabecera municipal y entregado a las autoridades municipales quienes levantaron un acta de acuerdos en el que insisten a la Subsecretaria de Gobierno de la Región XI Sierra Mariscal se de atención al presente asunto.

En este mismo día los inconformes levantaron una denuncia de los hechos ante el Fiscal del Ministerio Público de Chicomuselo, Chiapas. LIC. LEVI SANCHEZ GONZALES por la probable comisión de hechos delictuosos, amenaza y homicidio en grado de tentativa, EN AGRAVIO DEL C. ESDRAS PEREZ ZUNUN Y DEL GRUPO DE PERSONAS ANTES MENCIONADAS por la cual se dio inicio a la indagatoria bajo el número R.A. 016-030-0605-2017.

Cabe señalar que la oposición de las comunidades del municipio de Chicomuselo a los proyectos mineros inició en el año 2008 ante las afectaciones ambientales ocasionado por la minera canadiense Blak Fire, el cual se incrementó con el asesinato del defensor ambientalista MARIANO ABARCA ROBLERO en noviembre de 2009.

Desde esa fecha las comunidades se han organizado para detener la entrada de empresas mineras a las comunidades y a la vez, han realizado foros, encuentros, marchas, peregrinaciones y reuniones con diversas dependencias para frenar definitivamente la explotación minera en este municipio, los cuales no han sido cumplidas hasta el momento.

Como ejemplo, el 18 de mayo del año 2016, la Subsecretaria de Gobierno de la región con cabecera en la ciudad de Motozintla Chiapas, se comprometió a solicitar la presencia de funcionarios de SEMARNAT, PROFEPA Y DEL GOBIERNO DEL ESTADO, para una reunión con habitantes del ejido Grecia donde se daría a conocer el posicionamiento del Gobierno del estado de Chiapas de no permitir la explotación minera.

El 14 de junio de ese mismo año 2016, en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, se firmó una minuta de trabajo en la que estuvieron presentes, por las dependencias. Los CC. MARCO ANTONIO MORALES LIEVANO, en representación del gobierno del estado y representantes de la Secretaría de Economía, de CONAGUA, SEMARNAT, SEMANHT, Representantes del Ayuntamiento Municipal de Chicomuselo, así como representantes de las comunidades inconformes con la actividad minera, en el que la subsecretaría de Gobierno se comprometió a convocar a una reunión entre ejidatarios inconformes y el Secretario de Gobierno para iniciar el proceso de revocación de las concesiones mineras en este municipio, minutas que hasta la fecha no se han dado cumplimiento, por lo tanto los problemas se incrementan cada vez más.

Por tal razón las comunidades inconformes continúan en constante vigilancia para proteger sus territorios y evitar que empresas continúen con la depredación del medio ambiente a través de la explotación minera, por lo que en reiteradas ocasiones han retenido a empleados de diversas empresas interesadas en la explotación de minerales en la región.

En diversas ocasiones este Comité de Derechos Humanos ha solicitado al gobierno del estado su pronta intervención en el presente asunto, toda vez que la actividad minera sigue provocando la división en algunas comunidades e incrementando el riesgo de un enfrentamiento cada vez mayor entre campesinos.

Es importante señalar que como en el caso de Mariano Abarca Roblero en el año 2009, días antes había sido amenazado y por el cual se inició un acta administrativa ante el Agente del Ministerio Público, a pesar de esto, días después fue asesinado.

Por todo lo anterior, solicitamos:

A los tres niveles de gobierno, el cumplimiento a los acuerdos firmados entre ejidatarios inconformes y las dependencias involucradas a fin de lograr el restablecimiento de la paz social en el municipio, toda vez que el estado tiene la obligación de garantizar los derechos individuales y colectivos plasmados en normas nacionales e internacionales de protección a sus tierras y sus recursos naturales.

Se garantice la integridad y seguridad de las personas y colectivos que trabajan en la defensa de la tierra, el territorio y los derechos humanos en el municipio, estado y el país.

Que la Procuraduría de Justicia del Estado de Chiapas garantice los medios necesarios para dar el seguimiento que corresponda a la denuncia interpuesta ante la Fiscalía del Ministerio Público de Chicomuselo, Chiapas el 09 de marzo del presente año a fin de que se apliquen medidas para salvaguardar la integridad de las personas agraviadas.

radio
Red Contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) Equipo de Apoyo y solidaridad con Ostula teme la liberación de Federico González, integrante del cartel de los Templarios

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

manta-de-ostula2

 

Equipo de Apoyo y solidaridad con Ostula teme la liberación de Federico González, integrante del cartel de los Templarios

INFORMACIÓN URGENTE

24 DE MARZO DE 2017

A LOS MEDIOS LIBRES

A LOS MEDIOS NACIONALES E INTERNACIONALES

A ORGANIZACIONES POLÍTICAS, SOCIALES Y GENTE SOLIDARIA

A LAS ORGANIZACIONES DE DERECHOS HUMANOS

Por medio del presente hacemos del conocimiento público que la tarde de ayer, 23 de marzo, fue detenido en Nayarit el líder templario Federico González Medina (alias Lico),
a quien se relaciona con la muerte de 34 comuneros y la desaparición de 6, pertenecientes a la comunidad de Ostula a lo largo de los últimos ocho años.

Para que esta detención sea entendida como parte de un operativo dirigido a la desarticulación del cártel de los Caballeros Templarios y de su estructura política y
económica, debe investigarse y juzgarse a Federico González por los crímenes antes mencionados, además de que se deben esclarecer sus vínculos con diversas instituciones del
Estado, como son la Marina, el Ejército, las Policías y el Gobierno.

Por el temor de que Federico González sea liberado, solicitamos estar atentos en las siguientes horas, ya que es necesario que pobladores de la comunidad salgan de ésta para
hacer las denuncias pertinentes y dar seguimiento al proceso.

Hacemos un llamado a organizaciones políticas y sociales, y a la gente solidaria, para que encuentren la forma de pronunciarse para impedir que todos estos crímenes queden
impunes.

Atentamente

Equipo de Apoyo y Solidaridad con la Comunidad Indígena de

Santa María Ostula

radio
Chaski Clandestino

(Español) Tariquía ante el despojo y los negocios petroleros en Bolivia

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Tariquía: reserva natural frente a la ofensiva petrolera

El despojo a comunidades indígenas y campesinas que viven en medio o cerca de actividades petroleras, es un proceso que se ha expandido y profundizado en el país los últimos años. La agudización del modelo extractivista y un modelo energético basado en la explotacion de combustibles fosiles, implica para poblaciones enteras,  invasión neocolonial que devasta territorios y los transforma en espacios para el negocio petrolero.

Tariquía, es una reserva natural que está atravesada por cuatro bloques concesionados a empresas como PETROBRAS y BG. Muchos de sus pobladores enfrentan y resisten ahora a una maquinaria estatal, la cual ha permitido no solo abrir legalmente áreas protegidas a actividades hidrocarburíferas, sino que actualmente está tratando de convencer a las comunidades sobre los beneficios que hipotéticamente llegarían con dichas actividades: dinero = progreso = desarrollo.

Este supuesto desarrollo que traen las regalías petroleras a las ciudades y otros lugares, por lo general en forma de cemento o canchas de fútbol con césped sintético, tiene su origen en la sed de otras comunidades, la sequía, la muerte trágica y dolorosa de bosques y especies enteras en otros territorios.

Tariquía: reserva estratégica y protectora de las fuentes de agua

En declaraciones a la prensa, el asesor del Ministerio de Hidrocarburos, Jorge Ríos, afirmó que los ambientalistas que se movilizan contra las exploraciones petroleras en Tariquía lo harían por “intereses políticos” y, más allá, sin un “mínimo de conocimiento técnico”. Aseguró que dicho lugar no era una zona de evaporación, uno de los argumentos de las/os defensores de la Reserva Nacional de Flora y Fauna Tariquía (RNFFT). Estas declaraciones desconocen en todo caso hechos fundamentales señalados desde fines de los 80, por instituciones de investigación: que la Reserva fue creada como tal por su importancia hídrica  y su ecosistema único existente en el país.

DATOS. La Reserva Nacional de Flora y Fauna Tariquía, ubicada en el extremo sur del departamento de Tarija, fue creada por Decreto Supremo 22277, el 1º de agosto de 1989. Decreto elevado a rango de Ley, No 1328, en abril de 1992.

Cuenta con una superficie de 246.870 ha, entre las provincias Arce, Gran Chaco, O´Connor y Avilez.

Impulsada por grupos ecologistas y campesinos que viven en lugar, preocupados todos por la tala indiscriminada en la zona realizada por ajenos a las comunidades, la RNFFT se encuentra entre Bolivia y Argentina, abarcando dos ecoregiones: el Bosque Tucumano Boliviano y el Chaco serrano,  ecosistema de Yungas Andina, que se extiende hasta Argentina. “Es la única reserva de Bolivia dentro de este ecosistema”, señalaba en 1998, la investigación impulsada por Protección del Medioambiente Tarija (PROMETA), institución que co-administró la reserva hasta 2002.  Si bien hay otras formaciones en la Reserva, la selva montana, que cubre casi el 90% de ésta, es húmeda y con la  mayor diversidad (Ayala Bluske, Ibíd.: 55-56).

Como parte del gran sistema hidrográfico de La Plata, la  Reserva, según los estudios de PROMETA y del Plan de Manejo del 2000- 2004[1]es catalogada como  zona estratégica:

(Continuar leyendo…)

radio
Comunicación Frayba

(Español) lanzamiento de la Campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

a 23 de marzo de 2017

Boletín de prensa No. 05

Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza

XX años de una recurrente Impunidad

XX años del olvido a la verdad y a la justicia

XX años de una decrepita y cínica mezquindad de los gobiernos

XX años de la Masacre de Acteal…

Las Abejas de Acteal, caminan, construyen, XXV años de Organización:

Lucha,

Resistencia,

Paz,

                                                                                                                              Memoria,

             Verdad…

A casi XX años de lucha contra la impunidad de la Masacre de Acteal, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C., acompaña a la Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal, en su persistente exigencia del derecho a la Verdad y de garantías de no repetición, en los caminos de La Otra Justicia, hacia la reconstitución de los Pueblos y al señalamiento a los responsables de este Crimen de Estado.

El derecho a la verdad en la Masacre de Acteal ocurrida el 22 de diciembre de 1997, incluye la exigencia de que la sociedad civil conozca lo que sucedió en las regiones Altos, Norte y Selva de Chiapas y garantice el derecho a la justicia sancionando a los responsables materiales e intelectuales de los delitos de lesa humanidad.

El Estado mexicano, tiene cuentas pendientes en la Masacre de Acteal, en su política deliberada de terror de estado, en su acción consentida de no activar las instituciones de justicia, de encubrir de gobierno en gobierno sus corruptelas.

A XX años de la Masacre de Acteal desde el Frayba señalamos al Estado mexicano como responsable directo de la Masacre y sostenemos la hipótesis -que está comprobada internacionalmente- de la existencia de una política genocida en el Conflicto Armado Interno en Chiapas, en donde las acciones de grupos paramilitares ligados a las autoridades municipales, estatales y federales -incluyendo al Ejercito mexicano- han sido el instrumento con el cual se intenta eliminar a todo proceso organizativo que genere diversas alternativas a los gobiernos que hoy en día han dejado de servir al pueblo.

Durante estos XX años transcurridos de la Masacre de Acteal, hemos venido insistiendo al Estado mexicano a que haga efectiva la reparación integral del daño a las víctimas del desplazamiento forzado, ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas y tortura. Que se garanticen medidas de no repetición: a través del desarme y la desarticulación de grupos paramilitares; la desmilitarización del territorio indígena de Chiapas; la inclusión de los delitos de lesa humanidad en el marco del derecho positivo mexicano; la desaparición del fuero militar y particularmente cuando se trate de violaciones a los derechos humanos.

Nos unimos a la exigencia de la sociedad civil organizada para que el Senado de la República no legalice y legitime un marco jurídico inclinado a regular de forma indefinida y ordinaria la presencia castrense en tareas de seguridad, invocando el concepto de seguridad interior, ya que esto consolidaría un Estado dictatorial y autoritario.

Por otra parte, es un honor y orgullo para nosotras/os, conocer, aprender y acompañar la lucha histórica de las víctimas y sobrevivientes de la Masacre y los XXV años de resistencia de la Organización de la Sociedad Civil de Las Abejas. Saludamos su caminar entre la resistencia, la impunidad y la construcción de nuevos horizontes en La Otra Justicia. Por ello nos sumamos a las acciones convocadas dentro de la Campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza.

Esta campaña inicia sus actividades en el marco del Día Internacional del Derecho a la Verdad en relación a las Violaciones Graves a los Derechos Humanos y de la Dignidad de las Víctimas, manteniendo en la memoria a las 45 víctimas ejecutadas, más cuatro aún no nacidos en la Masacre perpetrada en la comunidad de Acteal, municipio de Chenalhó.

No olvidamos que la memoria se rebela; no olvidamos a todas aquellas víctimas ejecutadas, desaparecidas y desplazadas de manera forzada, a consecuencia de la implementación de la acción de contrainsurgencia, del Plan de Campaña Chiapas 94, en el contexto del levantamiento del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, la rebelión ante la opacidad de la justicia, exclusión y muerte.

No olvidamos que la memoria esta sublevada, ante esta guerra sin cuartel, en contra de la población civil. Por ello no olvidamos a los cientos de miles de desaparecidos y ejecutados en el territorio mexicano, y quienes luchan por la memoria, las nombramos: H.i.j.o.s, FUNDEM-FUUNDEC, Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad, Ayotzinapa y tantos nombres contenidos de una digna rabia que trabajan para la Justicia, ante la configuración de un escenario de violencia generalizada y de una crisis donde los derechos humanos son la demagogia de los gobiernos.

La campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza tendrá una duración de nueve meses. Durante este período se desarrollarán una serie de actividades dirigidas a evidenciar el impacto de la Masacre de Acteal y la responsabilidad del Estado mexicano, concluyendo con un Festival Cultural en la comunidad de Acteal del 20 al 22 de diciembre de 2017.

Por ello, les invitamos a fortalecer juntos y juntas la esperanza, la memoria, la verdad. Invitamos a las personas, colectivos, pueblos y organizaciones locales, nacionales e internacionales a que desde su espacio y creatividad se sumen a la Campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza para que todos y todas a través de la memoria, rompamos el cerco de la impunidad, dando a conocer la verdad sobre la responsabilidad del Gobierno mexicano en este crimen de lesa humanidad, ante este Crimen de Estado.

radio

(Español) Declaratoria: Encuentro de Medios Libres y Radios Comunitarias.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Copia de DSC01555 2

 

Encuentro de Medios Libres y Radios Comunitarias.
19 de marzo de 2017

Después de nueve meses de la represión sufrida por parte de las fuerzas federales y estatales contra los habitantes de la comunidad de Asunción Nochixtlan, los medios libres, comunitarios o como se llamen, nos hemos dado a la tarea de reunirnos para el Tercer encuentro nacional de radios comunitarias y medios libres. Cuyo objetivo, al igual que en sus dos reuniones anteriores, ha sido Conservarlos, promoverlos y desarrollarlos, tejiendo redes de solidaridad y apoyo mutuo que busquen unir problemas y esperanzas afines, entre las comunidades y los comunicadores que la integran.

Se  decidió que  la comunidad de Asunción Nochixtlan fuera la sede para dar el  apoyo y cobertura a los compañeros en resistencia, quienes han sido víctimas de la agresión cobarde del mal gobierno; es una comunidad que ha mantenido su duelo, pero también su organización y su rebeldía. Su Radio Comunitaria: La Combativa, es espacio para la palabra de abajo. Ellas y ellos, compas de los rebeldes pueblos oaxaqueños son sede de este tejemedios donde se busca compartir los saberes, colectivizarlos; enlazar redes de afinidad fortaleciendo la comunicación independiente, desde abajo.

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia SubVersiones

(Español) 8 de marzo en Oaxaca: ya no tenemos miedo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por: Niñx Salvaje/Trabajo colectivo desde la batukada feminista de Oaxaca

Con el sonido de los tambores, al ritmo de las consignas, en bicicleta, moto, coche o de pie, las mujeres de Oaxaca nos organizamos este 8 de Marzo para salir a las calles y gritar ¡YA NO TENEMOS MIEDO!

Teniendo como ruta diferentes espacios en donde nuestra presencia es una amenaza tan grande que se hace necesaria una estrategia de producción de miedo para la sumisión y la obediencia; espacios que nos amenazan física y verbalmente, con la intención de mantenernos ausentes. Por ello hemos decidido ocuparlos, salir y retumbar Oaxaca, en donde no nos quieren, ahí estaremos.

El Tule, en donde hace apenas 6 meses, dos compañeras sobrevivientes fueron violadas por el conductor de un Taxi Foráneo y un cómplice más. Por ello, prendimos Fuego. “Taxi foráneo del Tule, quemado por Feministas exigiendo transporte seguro”; titular que pudo enmarcar el mensaje dado a todos aquellos que observaron el taxi, hecho de cartón, que ardía mientras gritábamos: Esto les pasará a todos los que continúen violentándonos, NINGUNA AGRESIÓN SIN RESPUESTA.

(Continuar leyendo…)

radio
Más de 131

(Español) Catalizar el ser rarámuri: la raíz de la educación horizontal en la Sierra

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Crónica: Daliri Oropeza / TW: @Dal_air;  Fotos: Ignacio Rosaslanda /IG: @nachonal_geographic  y TW: @Dal_air

Esta crónica da cuenta de la labor de los Centros Culturales Jesuitas de la Tarahumara: un esfuerzo por una educación popular efectiva, basada en la dignidad y en vigorizar el modo de ser, costumbres, cosmovisión y lengua rarámuris. Están por inaugurar el tercer centro, ahora en la comunidad de Guaguachique. Anexamos un glosario de palabras rarámuris al final del texto.

(Pamachi, Sierra Rarámuri, Chihuahua).- Está por comenzar el baile de matachín con los últimos rayos del sol. La comunidad rarámuri celebra con una gran fiesta del Yúmari porque inauguran el Centro Cultural Jesuita de Pamachi, un poblado en medio de la sierra, entre montañas y barrancas, entre ríos y nubes. Es el segundo centro cultural de estas características en la sierra Tarahumara.

Victoria y Andrés, maestros del nuevo centro, reúnen a las niñas y niños para la danza, pronto aparecen con coloridas capas, coronas y sonajas en las manos. Están listos para hacer sonar sus pies en la tierra. Las familias de la comunidad esperan ansiosas para comenzar con la música del violín; el Tónari —caldo de vaca o chiva especial de la fiesta del Yúmari— ya echa vapor. 

Las personas presentes aún esperan. Se miran unos a otras. El viento luce las capas de los niños…

La maestra Victoria, sale del Centro Cultural con una sonrisa inspiradora y explica la tardanza:

“Es que al principio a las niñas les daba pena y no querían bailar, pero ya se decidieron que sí bailan”

Así, lentamente y de manera cautelosa se forman con sus compañeros y caminan frente a la iglesia. Dan vueltas con sus capas que vuelan, hacen sonar las sonajas y cruzan sus pasos con la fila del frente, al ritmo que pisan los monarcos.

Decenas de familias, de la comunidad de Pamachi, participaron en la tradición del Yúmari. Esta fiesta es un ritual rarámuri de agradecimiento en el que se le ofrece a Dios los animales y frutos que dio primero, en este caso ofrecieron dos vacas y las preparan en caldo para repartirla entre la comunidad.  A modo de oración, bailan al sonar del violin y la guitarra, toman suwiki —o teswino o batari— a modo de purificación, es una especie de bendición al inicio de un ciclo, en este caso del nuevo Centro Cultural.

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga

(Español) Convocatoria Jornada Visual por la liberación de Luis Fernando Sotelo: 25 marzo al 1 de abril

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Sexta Nacional e internacional
A la red contra la represión y por la solidaridad
A lxs compañerxs solidarixs abajo y a la izquierda:

Nuestro compañero Luis Fernando Sotelo Zambrano adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona lleva más de dos años secuestrado por el Gobierno represor de Miguel Ángel Mancera, quien ha fabricado un caso en contra de nuestro compañero acusándolo de un falso delito pues como la defensa demostró en el juicio no existe una sola prueba que lo inculpe, incluso cuando el único testigo presencial dijo no reconocerlo (el chofer del metrobus) sin embargo Luis Fernando Sotelo fue condenado a 33 años 5 meses de prisión, sentencia que fue apelada y trajo consigo la reducción de la pena a 13 años y el pago de 8 millones de pesos por la reparación del daño, sin embargo nosotros continuamos luchando por su absolución ya que nuestro compañero como muchos otros presxs están privados de su libertad, sin pruebas, sin juicios sólo por la mano opresora de una justicia ficticia.


De igual manera entendemos que la cárcel es un método de control social para mantener “El orden”, “La Paz social” y los privilegios de una pequeña parte, a costa de la vida y libertad de muchxs, en una guerra permanente hacia quienes se niegan a perpetuar una cotidianidad de miseria y despojo, es así como el estado inventa el sistema penitenciario, que no es mas que la venganza del sistema hacia quienes lo cuestionan, se le oponen o lo niegan, este mismo sistema lleno de normas y leyes vacías de sentido los intenta enterrar en vida, olvidar, olvidar que existen y junto con ellos, enterrar al mismo tiempo la rabia y el odio. Pero esto no es así.


Por ello la solidaridad es nuestra primer arma contra el encierro de nuestrxs compas, que están detrás de los muros de concreto y de los muros del olvido.


Nosotros no descansaremos hasta verlo libre y absuelto, continuamos codo a codo en esta lucha por su libertad por ello convocamos a una :

JORNADA VISUAL POR LA LIBERTAD DE LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO del 25 de marzo al 1 de abril.

Durante esta jornada les convocamos a que desde sus lugares formas y modos realicen pegas, carteles, pintas mantas… todo aquello que su imaginación y solidaridad puedan crear, que se expongan en lugares públicos, parques, plazas, transporte público etc…

Continuamos con la lucha x la libertad de Luis Fernando y todxs los presxs, tejamos la solidaridad que sepan que Luis Fernando Sotelo no está sólo, que su libertad se las vamos a arrebatar. No descansaremos hasta que estamos libres todxs.

Que se unan las rabias,
Que sople el viento,
Que arrecie la tormenta.
Campaña: Luis Fernando Sotelo Libre!

radio
Subcomandante Insurgente Moisés. Subcomandante Insurgente Galeano.

The First of Several

Traduzione italiano
Deutsch Übersetzung
Tradução em portugês

Zapatista Army for National Liberation
Mexico

March, 2017

To the Sixth all over the world:

Compas:

We had told you we wanted to find a way to support you so that you in turn could support the resistance and rebellion of those who are persecuted and separated by walls. Well, we have some small progress to report in that regard.

The first ton of Zapatista coffee is ready for the campaign “In the Face of Capital’s Walls: Resistance, Rebellion, Solidarity, and the Support of those Below and to the Left.”

The coffee is 100% Zapatista. It was cultivated in Zapatista lands by Zapatista hands; harvested by Zapatistas, dried under the Zapatista sun; ground in Zapatista machines; paused when the Zapatista machine was broken by Zapatistas and later repaired by Zapatistas (with a non-Zapatista ball bearing); then packaged by Zapatistas, labeled by Zapatistas, and transported by Zapatistas.

This first ton was collected through participation from all 5 caracoles, with their Juntas de Buen Gobierno [Good Government Councils], their MAREZ [Zapatista Autonomous Municipalities in Rebellion], and their community collectives, and is now at the CIDECI-UniTierra in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, rebellious Mexico.

This Zapatistas coffee is even more delicious if you drink it in the struggle. We’re including here below a short video that the Tercios Compas [Zapatista media] made where you can see the whole process, from the coffee field to the warehouse.

We are also categorizing and packaging the art works made by Zapatistas for the last CompArte, which we will also send to you to support your activities.

We hope we can give these things to you during the April event so that you can transport them to the different corners of the world where the Sixth exists, that is, where there is resistance and rebellion.

We hope that with this first bit of support you can begin or continue your work in support of all those who are persecuted and discriminated against throughout the world.

Perhaps you are asking yourselves how you’re going to get this stuff to your corners of the earth. Well, via the same method it was produced—through organization.

That is, we are asking you not only to organize yourselves on this matter, but also and above all to carry out activities in support of all those people who are today pursued and persecuted simply because of the color of their skin, their culture, their faith, their origin, their history, their life.

And that’s not all: remember that we must resist, we must rebel, we must struggle, we must organize.

Oh, and we asked how to say this message we wanted to communicate, in a way it will be understood:

Fuck Trump!

(and while we’re at it, all the rest of them too—that is, the Peña Nietos, the Macris, the Temers, the Rajoys, the Putins, the Merkels, the Mays, the Le Pens, the Berlusconis, the Jinpings, the Netanyahus, the al-Ásads, and go ahead and add whatever name they give that wall that will have to be knocked down, and knocked down in such a way that all the walls get the message).

(In other words, this is the first of many tons to come and the first of multiple curses to be made.)

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés

Subcomandante Insurgente Galeano

Mexico, March of 2017

Here is the video by the Tercios Compas that accompanies the communique. The soundtrack is “Somos sur,” lyrics and music by Ana Tijoux, accompanied by Shadia Mansour.

 

 

radio
Comunicación CDMCH

(Español) Estado Feminicida en “Hogar Seguro”, Carta abierta al Gobierno de Guatemala

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Señor Presidente, Jimmy Morales Cabrera:

Quienes suscribimos la presente, mujeres y hombres Defensores de Derechos Humanos, expresamos al Pueblo de Guatemala nuestras condolencias por los graves acontecimientos ocurridos el pasado 8 de marzo en el Hogar Seguro “Virgen de la Asunción”, ubicado en el Municipio de San José Pinula, Departamento de Guatemala.

Desde recién sucedidos los trágicos hechos hemos estado recibiendo información a través de personas, organizaciones y comunidades de Guatemala sobre la negligente actuación de las autoridades a su cargo que han incumplido con las obligaciones derivadas de las Leyes nacionales y el Derecho Internacional.

Una de estas graves omisiones fue no atender de manera diligente la sentencia del Juzgado Sexto de Niñez y Adolescencia del Área Metropolitana que, en Diciembre del año pasado, condenó al Estado de Guatemala por graves violaciones a derechos humanos, mismas que distintas dependencias estatales documentaron,

haciendo visible y denunciando las precarias condiciones del albergue, malos tratos, abuso sexual, actos de tortura, privación de la libertad, así como la probable operación de una red de trata de personas que explotaba a niñas y jóvenes menores de edad en complicidad con funcionarios a cargo del Hogar Seguro.

(Continuar leyendo…)

Página 10 de 153« Primera...89101112...203040...Última »