News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Ké Huelga Radio

(Español) Ayotzinapa, 28 meses de lucha

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 26 de enero de 2017 se cumplieron dos años y cuatro meses de la desaparición de nuestros compañeros normalistas. Las madres y los padres de familia realizaron dos acciones en Ciudad Monstruo para exigir su presentación. Por la mañana hicieron un mitin frente a la Procuraduría General de la República y por la tarde, una marcha al Zócalo de la Ciudad.

Después de varios meses de que se rompió el diálogo con las autoridades federales las madres y los padres acordaron reunirse con el Procurador General de la República el 9 de febrero y con el Secretario de Gobernación el día10. Mencionaron que la PGR ha estancado la investigación, por lo que en las reuniones programadas hablaran del ocultamiento que hicieron las autoridades de los antecedentes de tráfico de heroína en autobuses por parte de Guerreros Unidos, la falta de detención de policías de Huitzuco y policías federales, así como la nula investigación a Omar Hamid García, quien actualmente encabeza la Agencia de Investigación Criminal.

Por la tarde, la marcha partió del Ángel de la Independencia al Zócalo de Ciudad Monstruo. Al anochecer, a un lado de Palacio Nacional, las madres y los padres de familia dieron sus testimonios. Resalta la invitación que hicieron para la realización de una asamblea los días 25 y 26 de febrero próximos en la Ciudad Monstruo con el fin de acordar un plan de lucha conjunto con el que caminen los distintos movimientos sociales.

Da clic a este enlace para escuchar y descargar los audios del mitín: http://kehuelga.net/archivos/lucha/2017/2017-01-ayotzinapa/2017-01-26-MitinAyotzi/

(Imágenes: Argelia Guerrero)
radio
Regeneración Radio

(Español) Las mujeres en Atenco: la osadía de no callar la tortura sexual

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Regeneración Radio (25/01/17).- Tuvieron que pasar 10 años de los acontecimientos de Atenco en 2006 -en que la mayoría de las 47 mujeres detenidas vivieron tortura sexual- para que la Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) tomara el caso en sus manos. Tendrán que esperar hasta dos años más para recibir una respuesta (2018). Ha sido un proceso largo y lleno de desafíos. La justicia difícilmente es inmediata, mucho menos espontanea.

 ***

Una violencia premeditada

Los floricultores de San Salvador Atenco y Texcoco habían sido desalojados de sus puntos de comercio, cientos de personas se manifestaban por su reinstalación; los ataques policiales se hicieron presentes en breve. Las más de 40 sobrevivientes de tortura sexual lo recuerdan mejor que nadie: miércoles 3 de mayo.

Para algunas la pesadilla fue el jueves 4. Centenares de camionetas y camiones llenos de elementos de seguridad Municipal, Estatal y Federal Preventiva se preparaban en las entradas del pueblo, cargaban combustible en tanto ajustaban un mensaje de terror ¿Llevaban ya el mandato de emplear violencia sexual en contra del género femenino?

«No eran policías que se excitaron en el momento de la detención, era parte de una orden de una estructura de represión, un operativo completamente sistematizado. No fue un fenómeno», afirma Mariana Selvas, mientras habla del horror que vivieron esos días. Mantiene la mirada firme, la fuerza se acentúa en sus palabras marcadas, ella estuvo un año 8 meses detenida.

Un operativo dantesco ordenado por Enrique Peña Nieto -gobernador del Estado de México en aquel entonces- irrumpió, se ensañó con mujeres de un importante número de organizaciones adherentes a La Otra Campaña y las mismas pobladoras. Los abusos policiales durante esos dos días fueron desbordantes: golpes, humillaciones, abusos verbales, violencia sexual, detenciones arbitrarias e incluso dos jóvenes asesinados.

Una madrugada fría e inundada de sonidos: las campanas de la iglesia, impactos de gas lacrimógeno, gritos; las botas, escudos y toletes de los granaderos retumbaron en el pavimento de cada centímetro del poblado, impactándose en los rostros, cuerpos y la dignidad de las mujeres, con toda la permisividad y el mandato del Estado Mexicano.

(Continuar leyendo…)

radio
Pueblo Creyente

(Español) Pueblo Creyente: “Denunciamos los proyectos de muerte”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado del Pueblo Creyente en el sexto Aniversario de la Pascua de Jtatik Samuel

Popol Vuh: El alba sobrevino sobre todas las tribus juntas. La faz de la tierra fue enseguida saneada por el sol (33). El alba sobrevino para los pueblos que una y otra vez han caminado en las distintas tinieblas de la historia.

A la opinión publica
A las diferentes creencias religiosas
A los gobiernos Estatal y Federal
A los medios de comunicación
A los hombres y mujeres que construyen la paz
Saludamos y felicitamos a nuestras hermanas de CODIMUJ que celebran 25 años de caminar.
El Pueblo Creyente consientes de la realidad que vivimos somos constructores de alternativas, somos ejemplo y muestra de organización en defensa de la Madre Tierra. Somos Pueblo Creyente en movimiento en muchos lugares y de muchas formas. Hay acuerdo en que Pueblo Creyente tiene que ver con quienes tienen la fe. Tenemos el anhelo de la lucha por la libertad y la economía en beneficio de los pueblos y nos unimos a una lucha común. Cumplimos 25 años caminando con voz profética.
Nos anima las palabras del Papa Francisco en San Cristóbal:
La ley del Señor es perfecta del todo y reconforta el alma, una ley que ayudaría al Pueblo de Dios a vivir en la libertad a la que habían sido llamados. Ley que quería ser luz para sus pasos y acompañar el peregrinar de su Pueblo. Un pueblo que había experimentado la esclavitud y el despotismo del Faraón, que había experimentado el sufrimiento y el maltrato hasta que Dios dice basta, hasta que Dios dice: ¡No más! Hemos visto la aflicción, he oído el clamor, he conocido su angustia (cf. Ex 3, 9).
Denunciamos a los proyectos de muerte:
Contra la violencia y el despojo de la Tierra, el Territorio y los recursos naturales. Tala de árboles. Megaproyectos: Súper carretera, proyectos eco turísticos, minería, presas, eólicos, gas, petróleo, destrucción de ecosistemas. Privatización de recursos. Precios de la electricidad y la gasolina. Agroquímicos. Contaminación en particular del agua. Semillas transgénicas. Reforma del campo. Monocultivos. En lo político denunciamos: Engaños de los Partidos Políticos. Enfermedad del poder. Proyectos de gobierno. Reformas estructurales. Corrupción e impunidad. Falta de escucha del gobierno a las demandas sociales. Opresión y represión de las autoridades. No somos tomados en cuenta en la elaboración de leyes. “Servidores públicos”, no servidores de sus intereses. Las reformas estructurales, TLC, legalización del despojo, violencia e impunidad. Estamos en contra del PROCEDE que acaban con nuestros ejidos.
En lo social: las divisiones. El machismo. La violencia y explotación de la mujer. El mal uso de internet. El uso de la medicina farmacéutica y ya no tradicional. La venta y el consumo de alcohol y de drogas. Denunciamos al gobierno que como estrategia ha usado a los jóvenes para el narcomenudeo y consumo de drogas. La comida chatarra. El desabasto de agua por causa de la privatización del agua. Los proyectos y reactivación de las represas hidroeléctricas. Infiltración y creación de grupos para desbaratar la lucha del pueblo. Los pozos petroleros. Las enfermedades físicas. Las enfermedades sociales, la violencia familiar, prostitución. Delincuencia organizada. Hambre. Violación de los derechos humanos de los migrantes y el abuso, extorción de parte de las autoridades migratorias, policías y ejercito porque están vinculados con el crimen organizado. Divisiones por otras religiones. La militarización del territorio, la infiltración de grupos del poder, delincuencia organizada. Falta de empleo y servicios públicos, desmantelamiento en los servicios de salud y el desabasto de medicamentos en los hospitales. Denunciamos a quienes usan a nuestras hermanas y hermanos como mano de obra barata en las empresas del norte del país que trabajan en condiciones de esclavitud.
Como Pueblo Creyente proponemos:
Construir la autonomía en nuestras comunidades, recuperando nuestra estructura de gobierno. Como Pueblo Creyente no somos una organización específica, como ciudadanos mexicanos tenemos elementos y espacios legales para construir nuestras alternativas políticas y económicas. Necesitamos mantener nuestra resistencia a los proyectos de muerte y recuperar nuestros gobiernos autónomos, comunitarios.
Frente a las elecciones del 2018 los partidos políticos andan ya controlando y organizando a su gente en las comunidades, exhortamos a la sociedad a que no se vendan. Luchemos por nuestra dignidad y por la verdad, que no nos vendamos. El ejemplo es Oxchuc de este proceso.
Como Pueblo Creyente estamos (ACTUAR):
Defendiendo la Madre Tierra y el territorio con nuestra forma de vida y a través de las peregrinaciones y oraciones.
Nos organizamos y nos informamos a través de medios alternativos. Hay procesos de tomar conciencia de la realidad.
Los proyectos de vida que estamos construyendo es : la unidad, Despertar de la conciencia, Vida Digna , Autonomía, Autogobierno, Fraternidad, Articulación, Alternativas de construcción social, Semillas nativas, Seguridad-autonomía alimentaria, Un gobierno para la comunidad, Libertad, Resistencia, Palabra de los antepasados, Vida verdadera, Fuerza del Pueblo, Casa común, Cuidado de todas las plantas, animales y otras especies y la Justicia.
NOS SOLIDARIZAMOS: con los colectivos y organizaciones que defienden la vida. Quienes defienden los derechos de las mujeres, como la CODIMUJ. Compartimos los mismos objetivos con CNI de querer fortalecer las voces de nuestros pueblos y crear nuestra autonomía. Nos solidarizamos con las familias de los miles de desaparecidos.
Exhortamos a los demás pueblos a que se unan porque es necesario unirnos por nuestro pueblo y nuestro territorio, no tengamos miedo de acércanos, porque el miedo es una herramienta del capital para paralizarnos, animarnos con las palabras del Papa Francisco: “hay que movilizarnos”.
Que el Corazón del Cielo y el Corazón de la Tierra, dueño y creador del hombre, la mujer y la naturaleza, nos ilumine y fortalezca en nuestro caminar.
PUEBLO CREYENTE DE LA DIÓCESIS DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS
25 DE ENERO DE 2017
 
radio
Comunicación Frayba

(Español) Recordamos a Jtatik Samuel a 6 años de su siembra

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Samuel Ruiz

A 6 años de la siembra de Jtatik Samuel Ruíz García, recordamos a nuestro jCanan Lum/Cuidador del Pueblo, quien sigue caminando con nosotros y nosotras:

“… señalábamos la grave situación y las condiciones infrahumanas en que viven nuestros hermanos… se ha ido agravando, porque, además, nuestro sistema ha generado nuevas formas de explotación política, de legalidad injusta, que legitima la opresión y la represión. Se agrede ideológicamente, se despoja a las culturas de sus valores fundamentales. La lista de agravios en contra del pueblo indígena de nuestra diócesis, en el horizonte de la historia de estos 500 años, es muy larga”. Extracto de la Carta Pastoral En esta hora de Gracia, agosto de 1993

Compartimos también la Carta pastoral integra que lleva por nombre “En esta hora de Gracia, escrita en agosto de 1993: http://komanilel.org/BIBLIOTECA_VIRTUAL/En_esta_hora_de_gracia.pdf

radio
Ejido Tila

(Español) EjidoTila Chiapas comunicado sobre reportajes del Primer Aniversario y traducción del documental

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

imagen

Ejido Tila Chiapas a 19 de enero del 2017

 

A la Opinion publica

Al Congreso Nacional Indigena (CNI)

A las Juntas de Buen Gobierno

A la Sexta nacional e internacional

A los medios de comunicación independientes

A los derechos humanos no gubernamentales

A las organizaciones sociales que luchan por justicia y dignidad

 

Reciban un cordial saludo de parte de los compañeros y compañeras del Ejido Tila que seguimos en pie de lucha hasta llegar al final y continuaremos luchando construyendo nuestra autonomia ejidal y autogobierno aunque en medio de tantas amenazas pero nuestro pueblo esta firme y dispuesto a seguir para adelante asi como estamos trabajando con nuestro derecho como pueblo indígena y como territorio ejidal.

 

Nuestro pueblo como muchos otros pueblos está echandole ganas a seguir explicando y profundizando nuestro acuerdo de constituir el Concejo Indigena de Gobierno y lanzar la candidata para que lleve su palabra frente a todo Mexico e internacional y frente a esos que nos quieren arrebatar las tierras y nos estan masacrando por todas las partes de Mexico. Porque llegó el momento de los pueblos.

 

Y en esta ocasión les enviamos este sencillo escrito para presentarles los trabajos de los compañeros y compañeras de medios independientes y agradeserles por sus trabajos que realisaron tanto para mostrar nuestro Primer Aniversario de Autonomia Ejidal para Tila y libre determinación; pero también les presentamos las traducciones al idioma ingles y francés de nuestro video documental Juntos defendemos nuestra Madre Tierra, Mi Lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum y que será de gran ayuda para difundirlo entre compañeros y compañeras que hablan estos idiomas y que conozcan sobre la historia de nuestra lucha por la defensa de nuestra tierra y territorio. Por esto;

 

  1. Les agradecemos su trabajo solidario como compañeros y compañeras de los colectivos que hicieron las traducciones a los idiomas ingles y francés de nuestro video documental Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum Juntos la defendemos nuestra madre tierra. Aquí les presentamos las traducciones de los videos que se pueden descargar en buena resolución para reproducirse y difundirse. También les enviamos este escrito que presenta el documental para los diferentes idiomas.

 

EN YOUTUBE
Versión ESPAÑOL: ‘Juntos defendemos nuestra Madre Tierra’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/1iQz7S4-P_E

Versión INGLES: ‘Together We Defend our Mother Earth’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/GBHksetPLLE

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/dYDyR0iMAL0

 

EN VIMEO
VERSIÓN ESPAÑOL: ‘JUNTOS DEFENDEMOS NUESTRA MADRE TIERRA’, ‘MI LAK TYEÑ KOTYAÑ LAK ÑA’LUM’
https://vimeo.com/133172976

Versión INGLES:  ‘Together We Defend our Mother Earth’,‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183111398

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183146185
ARTICULO DE PRESENTACION EN IDIOMAS DEL VIDEO DOCUMENTAL

 

POETICS OF RESISTANCE_ESPAÑOL:

https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/22/juntxs-defendemos-nuestra-madre-tierra-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documental-sobre-la-inseparabilidad-de-la-tierra-la-cultura-la-gobernanza-y-la-soci/

 

POETICS OF RESISTANCE_INGLÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/together-we-defend-our-mother-earth-documentary-on-the-ejido-tila-chiapas-mexico/
POETICS OF RESISTANCE_FRANCÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/ensemble-nous-defendons-notre-terre-mere-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documentaire-sur-linseparabilite-de-la-terre-de-la-culture-de-la-gouvern/

 

 

  1. Les presentamos estos videos y reportajes sobre nuestro Primer aniversario, que muestran nuestra celabrasion y palabras sobre la construcción de autonomia y autogobierno ejidal. Nuestro pueblo vivió una celebración muy importante histórica porque cumplió su primer año de expulsar al mal gobierno y establecer su propio autogobierno ejidal como régimen ejidal propio y su libre determinación como pueblo indígena chol. Por eso les agradecemos a los compañeros y compañeras de los medios libres independientes por su esfuerzo de llegar hasta nuestro pueblo y que sus trabajos servirán para que muchos otros compañeros y compañeras que aunque no pudieron estar siempre están pendientes y agradecemos sus apoyos en difundir sobre la lucha de nuestro pueblo como de muchos otros que están luchando resistiendo.

 

Ejido de Tila: un año construyendo autonomía

Por Dante A. Saucedo y Luis Gutiérrez Arias, colaboración para Subversiones

http://subversiones.org/archivos/127170

 

EJIDO TILA, CHIAPAS_festejando un año de autonomía

Terra Nostra Films

You tuve: https://youtu.be/lo0R1Wu5CjY

Vimeo: https://vimeo.com/196865974

 

¿Cómo es un pueblo libre? Primer aniversario de la autonomía de Tila

Colectivo RadioZapatista

http://radiozapatista.org/?p=19609

 

Autogobierno ejidal retiembla la tierra en Tila Chiapas.

Colectivo Pozol

http://www.pozol.org/?p=14245

 

Les enviamos saludos y esperamos que estos trabajos que compartimos les sirvan para animar sus corazones para que juntos luchemos por construir otras formas para hacer nuestro gobierno.

 

Atentamente

Tierra y libertad

 

Órganos de Representación Ejidal


 

Nunca más un México sin nosotros

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

Zapata vive, la lucha sigue

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

What Comes Next I: Then and Now

img_7797

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

What Comes Next I: Then and Now

Subcomandante Insurgente Moisés

January 3, 2017

Good evening everyone. We just want to say that this is going to take a while, so now is the moment to leave or take a nap.

So first of all, just like the compañera said who spoke here about Viejo Antonio [Old Antonio], the name says it all, Viejo Antonio.i His time is over. There are some things we might be able to recover from that moment, but now times have changed.

We Zapatistas want to tell you that truly, seriously, we want to learn what real science is. Not the kind that Viejo Antonio employed, which was useful in its time, a time now past. Now it’s different because life now is different. We want to talk to you about what it’s like for the compañeras and compañeros who are here as a commission of delegates, what they’ve confronted through their struggle in resistance, and the fact that even though they’d like to live the way their fathers and mothers did, it doesn’t work for them anymore.

For example, in the Lacandón Jungle when they plant their corn, they know that in three months the kernels should grow, but now the kernels come in earlier. In the highlands, near Oventik, the Caracol Oventik, it used to be that in six months there would be kernels, and now it happens in five. This makes it difficult because before they knew when to plant. They knew when to start, using the old method like Viejo Antonio did, but now that has changed. How did it change, and who changed it? That’s where all this interest comes from. And just like with everything else, we’re not making things up, as Sup Galeano has said these past few days. Because Viejo Antonio did in fact know when the cold would come, when to go get firewood, charcoal, how to be prepared, but this method doesn’t work anymore.

(Continuar leyendo…)

radio
SupGaleano

(Español) SupGaleano: Alquimia Zapatista

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Em português aqui.

ALQUIMIA ZAPATISTA.

img_7758

Escucha: (Descarga aquí)  

2 de enero del 2017.

El valor de la palabra es algo que cuidamos mucho.  Cuando nos referimos a alguien, no sólo lo nombramos, sino que también nombramos su estar con nosotras, nosotros.

Así decimos “hermano”, “hermana”; pero cuando decimos “compañera”, “compañero” hablamos de un ir y venir, de alguien que no está fuera, sino que, junto nuestro, mira y escucha el mundo y por él lucha.

Menciono esto porque está aquí, junto nuestro, el compañero zapatista Don Pablo González Casanova, quien, como es evidente, es en sí mismo un municipio autónomo rebelde zapatista.

Como está aquí el compañero Pablo González Casanova, voy a tratar elevar el nivel y el rigor científico de mi exposición, evitando toda clase de albures (en grande o en chiquito, presten atención).

-*-

  Alquimia.  Antes de que agoten su saldo consultando en sus celulares y tabletas qué es “alquimia”, en “Wikipedia”, y que me abrumen con toda clase de definiciones, les aclaro que con esto nos estamos refiriendo a un antecedente, a un paso previo (si es necesario o no, ahí lo vean) a la constitución de una ciencia como tal.  O como como decía el finado SupMarcos, “la alquimia es una ciencia enferma, una ciencia invadida por los parásitos de la filosofía, el “saber popular”, y las evidencias que saturan el complejo mundo de la comunicación actual”, según se puede leer en uno de los documentos que dejó a su muerte. 

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Y empezó a girar sobre sí misma. Resonancias desde el epicentro.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

_MG_8960

Voces, cantos y testimonios de artistas, científicxs y participantxs de los encuentros CompArte (Julio-Agosto 2016), ConCiencias por la Humanidad (Dic ’16-Enero ’17) y V Congreso Nacional indígena (Oct ’16-Enero ’17). México, mero en su abajo y a la izquierda, intentando quizás uno de sus últimos chances para conservar la dignidad y lograr que ella sea el epicentro de un nuevo mundo…

(Descarga aquí)  

 

radio
Radio Pozol

(Español) Crisis y represión estatal. Algunos vientos de la tormenta

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Cuando Sac Uacnal, Blanco-prominente sea el rostro que gobierne. Entonces será que se lleve el agua y se lleve el pan de maíz del katún. De espanto y de guerra será su sustento,
de guerra su bebida, de guerra su andar, de guerra su corazón y voluntad…”
El libro de los libros de Chilam Balam

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 10 de enero.- Es más simple de lo que parece, por sobre todas las divisiones y diferencias sociales, en México como en el mundo, hay una que determina las muchas otras que puedan haber: la división entre ricos y pobres, explotados y explotadores. Hay ahí dos tiempos que se diferencian, el tiempo de arriba y el tiempo de abajo.

En el tiempo de abajo, hoy son noticia las movilizaciones en protesta por el alza de precios de la gasolina que, en general, incrementa del costo de la vida. En el tiempo de arriba, la clase política como una continua pasarela de ineptitud, delincuencia, corrupción, violencia e impunidad, muestra su insensibilidad y su falta de interés por el pueblo y, por el contrario, hace evidente su burla y su desprecio por lxs de abajo. Ahí, donde los de arriba ven un juego y un negocio, los medios de “comunicación” de paga convierten las protestas en morbo y del hecho de comunicar las inconformidades pasan a la burla. La noticia es una mercancía que se vende cara. Desde ahí se niega la represión y, sobre todo, se ocultan las causas reales del descontento social. En ese río revuelto no faltan los políticos de todo el espectro político que, atentos, calculan el mejor momento para adherirse y encauzar, administrar y vender la rabia que abajo surge. En este caos todos los de arriba ganan, los únicos que siempre pierden son lxs de abajo.

En esa vorágine que tanto cuesta y duele abajo y tanto vende allá arriba, en las protestas populares como en la represión del Estado hay, creemos, al menos dos momentos necesarios para abordar un intento de análisis: 1, el que corresponde a la coyuntura de la protesta/represión; y 2, el que va un poco más allá, es decir, a lo que da origen y sustancia a lo que hoy es coyuntura. Esto es, al corazón del problema: el capitalismo y su lógica de acumulación.

Las reformas estructurales, o sea la legislación del saqueo nacional por parte de la clase política-empresarial, ha sido ampliamente cuestionada por los movimientos sociales quienes han advertido al resto de la sociedad que la imposición violenta de dichas “reformas” afectarían a toda la clase trabajadora. Aunque esa violencia estatal es una actividad permanente, hasta ahora no se había hecho tan evidente el golpe hacia el pueblo no-organizado, así como tampoco había sido demostrado un rechazo popular tan generalizado.

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Resumen anual de noticias de Nebulosa (Ké Huelga Radio)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ké Huelga Radio.- Iniciando 2017, presentamos nuestro resumen de lo más destacado de la lucha contra el capital y sus sirvientes en el año que terminó: http://kehuelga.net/programas/nebulosa/2017/ResumenNebulosa2016.ogg (sigue este enlace para escuchar el resumen anual)

1. México en el desPEÑAderoVolver al sumario

Además de la larga lista de crímenes cometidos por el gobierno federal, 2016 será recordado como el año en que el poder logró entregar la última gran riqueza natural a los capitalistas privados de México y el mundo. La venta del país adquirió un rasgo dramático al revertirse uno de los principales logros de los gobiernos posrevolucionarios: la nacionalización del petróleo. Aunque este proceso lleva varios años en curso, apenas en diciembre de 2016 se dieron a conocer los resultados de la cuarta ronda de licitaciones de campos petroleros, hasta ahora, la principal acción de la reforma energética de Peña Nieto. De acuerdo con la Comisión Nacional de Hidrocarburos fueron asignados ocho de los 10 bloques petroleros en aguas profundas del Golfo de México, en los cuales se estima que hay más de 10 mil millones de barriles de petróleo crudo. Entre las empresas ganadoras de la licitación están las grandes vampiras de la industria petrolera mundial: China Offshore Oil Corporation, de China; la francesa Total; las estadounidenses ExxonMobil, Chevron y Murphy; la noruega Statoil; la británica BP; la malaya PC Carigali; la italiana Eni México; la rusa Lukoil International Upstream Holding, entre las más importantes. A cambio de unos millones de dólares, el gobierno federal entregó la principal riqueza natural a la explotación privada. Con ello, los márgenes de maniobra frente a los poderes mundiales, de por sí pequeños, se reducen casi a nada. México queda de rodillas y ello se ilustra en la doble tragedia de las y los migrantes amenazados con ser expulsados de Estados Unidos por el gorila Trump, así como el brutal aumento del precio de los combustibles con que inicia 2017. A la militarización y la guerra de despojo en campos y ciudades del país, se agrega la debacle política de un régimen que ya no controla nada: el país entra al año nuevo deslizándose en los peligros de mayores masacres, mayor represión y una continua operación de exprimir a consumidores, trabajadores y lo que queda de la clase media.

2. La lucha por la vida se afirma contra viento y mareaVolver al sumario

La desaparición de 43 estudiantes normalistas y el asesinato de otras 6 personas el 26 de septiembre de 2014 en Iguala, Guerrero, ha marcado la lucha social en los últimos dos años. Asesinatos, desapariciones, encarcelamiento, criminalización, son las promesas reiteradas y cumplidas por gobernantes y capitalistas contra el conjunto de quienes defienden sus derechos y medios de vida. En abril de 2016 el gobierno de Peña Nieto pretendió dar un golpe mortal a la lucha encabezada por las madres, padres y familiares de nuestros compañeros ausentes, mediante la expulsión del Grupo Interdisciplinario de Expertos Independientes de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Recordemos que este grupo entregó dos informes con los que demolió por completo la mentira histórica de Murillo Karam sobre la masacre de Iguala, mostrando al gobierno, al ejército y a la policía federales como partícipes en crímenes de lesa humanidad, y abriendo el camino para esclarecer el móvil del crimen cometido en 2014: las fuerzas armadas estaban protegiendo un cargamento de droga que era transportado en algunos de los autobuses que fueron tomados por los normalistas hoy desaparecidos.

(Continuar leyendo…)

Página 10 de 148« Primera...89101112...203040...Última »