{"id":48586,"date":"2024-08-01T19:24:13","date_gmt":"2024-08-02T01:24:13","guid":{"rendered":"https:\/\/radiozapatista.org\/?p=48586"},"modified":"2024-08-14T14:07:01","modified_gmt":"2024-08-14T20:07:01","slug":"recomenzamos%cd%b7ati%ea%9f%bca%c9%94-%e2%85%83%c7%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/radiozapatista.org\/?p=48586","title":{"rendered":"\u00bfRECOMENZAMOS? \u0376\u00c0TI\ua7fcA\u0186 \u2143\u018e"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/05\/on-recommence\/\">Traduction en Fran\u00e7ais<\/a>\u00a0(Franc\u00e9s)<br><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/02\/ricomiciamo\/\">Traduzione Italiano<\/a>\u00a0(Italiano)<br><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/02\/recomecamos\/\">Tradu\u00e7\u00e3o em portug\u00eas<\/a>\u00a0(Portugu\u00e9s)<br><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/02\/fangen-wir-erneut-an\/\">Deutsch \u00dcbersetzung<\/a>\u00a0(Alem\u00e1n)<br><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/03\/shall-we-recommence\/\">English Translation<\/a>\u00a0(Ingl\u00e9s)<br><a href=\"https:\/\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/2024\/08\/11\/%d8%b1%d9%88%d8%b2-%d8%a7%d8%b2-%d9%86%d9%88%d8%8c-%d8%b1%d9%88%d8%b2%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%86%d9%88%d8%9f\/\">\u0641\u0627\u0631\u0633\u06cc <\/a>\u00a0(Farsi)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u00bfRECOMENZAMOS?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><em>La higuera frota su viento<br><\/em><em>con la lija de sus ramas,<br><\/em><em>y el monte, gato gardu\u00f1o,<br><\/em><em>eriza sus pitas agrias.<br><\/em><em>\u00bfPero qui\u00e9n vendr\u00e1? \u00bfY por d\u00f3nde\u2026?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>(Romance Son\u00e1mbulo.<br><\/strong><strong>Federico Garc\u00eda Lorca)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; S\u00ed, el viento y la monta\u00f1a parecen conocerse desde hace tiempo.&nbsp; Podr\u00eda decirles la fecha exacta, pero no viene al caso\u2026 o cosa, seg\u00fan.&nbsp; Puede que no se entienda esa firme pero aparente resignaci\u00f3n o resistencia: la monta\u00f1a en soportar uno y otro zarpazo; el viento en su aparente replegarse, darse por vencido para regresar luego.&nbsp; Siempre lo mismo, siempre diferente.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; Pero no son estos atropellados requiebros los que le preocupan a la monta\u00f1a.&nbsp; Ha visto peores, si es que le preguntan.&nbsp; No, las que le ocupan son las tormentas que llegan con trascabos, m\u00e1quinas excavadoras, buscadores de minerales, empresas tur\u00edsticas, f\u00e1bricas, centros comerciales, trenes, gobiernos que simulan ser lo que no son, destrucci\u00f3n, muerte.&nbsp; En suma: el sistema.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; As\u00ed que no ser\u00eda de extra\u00f1ar que lleguen a un acuerdo, monta\u00f1a y viento.&nbsp; Despu\u00e9s de todo, comparten la misma madre: <strong><em>Ixmucan\u00e9<\/em><\/strong>, la m\u00e1s sabedora.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; No, no les dir\u00e9 la fecha exacta de su primer encuentro.&nbsp; Pero digamos que se conocen de tiempo atr\u00e1s, que el gesto esc\u00e9ptico y la mueca de desprecio de la monta\u00f1a ante los primeros rayos y ventarrones es algo ya rutinario.&nbsp; Lo mismo la insolencia del viento al arrancarle a la monta\u00f1a, a fuerza de lluvias, vientos y truenos, mechones de la verde cabellera.&nbsp; Los ara\u00f1azos que con torpe pasi\u00f3n lanza el viento, heridas como zanjas acuosas, no alcanzan a atenuar el acre rechazo del monte.&nbsp; Se encuentran, se desencuentran, y, al cabo, terminan por abrazarse y despedirse sin promesas, ni confesiones.&nbsp; Una compleja relaci\u00f3n que mucho tiene de aceptaci\u00f3n y de rechazo.&nbsp; \u201cAmor\u201d, pues.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>-*-<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; Dicen que dicen que cuentan que narra una leyenda a\u00fan por escribirse, que hubo una reuni\u00f3n y que a ella convocaron a la familia de <strong><em>Vot\u00e1n<\/em><\/strong>, guardi\u00e1n y coraz\u00f3n del pueblo.&nbsp; Y as\u00ed dijo la monta\u00f1a:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp;\u201cMis cr\u00edas, las m\u00e1s queridas, ya viene lo que leyeron antes en mis pieles y cabellos.&nbsp; El viento hermano, el se\u00f1or <strong>Ik\u00b4<\/strong>, trae noticias fieras de otra tormenta, la m\u00e1s mortal de todas.&nbsp; Ya lo sabemos. &nbsp;Y toca a toda la familia resistir y defender.&nbsp; Ustedes son los guardianes que fueron creados para proteger.&nbsp; Sin ustedes, morimos y sin sentido vagamos.&nbsp; Sin nosotras, ustedes se vuelven seres perdidos, con s\u00f3lo vac\u00edo en su coraz\u00f3n y sin esperanza en su existencia.&nbsp; Cuenta el <strong>Ik\u00b4<\/strong> lo que su coraz\u00f3n mir\u00f3: que, en cielo y tierra, los animales comparten la inquietud y la zozobra.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp; Lo escuchan en el Cauca y en los barrios de Eslovenia.&nbsp; En el Jap\u00f3n y en Australia.&nbsp; En el Canad\u00e1 y en SLUMIL K\u00b4AJXEMK\u00b4OP.&nbsp; En Noruega, en Suecia, en Dinamarca y en la Nicaragua que ni se rinde, ni se vende, \u00a1jam\u00e1s!&nbsp; En La Polvorilla y en la herida que el tren trans\u00edstmico, llaga supurante se hace en el coraz\u00f3n de los originarios que luchan.&nbsp; En las patrias que la guerra multiplica como desgracias y en quien tiene los Brazos Abiertos para socorrer al desvalido.&nbsp; En Ostula y en Groenlandia.&nbsp; &nbsp;&nbsp;En el Hait\u00ed torturado y en los cenotes mayas mancillados por los rieles de la demagogia.&nbsp; En los desplazados y en el desalojado de la vida por la extorsi\u00f3n.&nbsp; En la <\/em><strong><em>@<\/em><\/strong><em> libertaria que advierte, desde hace tiempo, que el Estado no es una soluci\u00f3n sino un problema.&nbsp; En la ni\u00f1a palestina que con esa bomba recibi\u00f3 la inc\u00f3gnita de la vida\u2026 y la certeza de la muerte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp; As\u00ed lo hablan al hermano pueblo <strong>Saami<\/strong>, al mapuche, al gitano con la casa a cuestas, al originario de todas las tierras y mares, a quien lucha y resiste en la tierra que se crece para arriba, al pescador que en el mar labra la vida.&nbsp; Se lo cuentan a ni\u00f1as que entienden la lengua olvidada.&nbsp; A ni\u00f1os de mirada seria.&nbsp; A mujeres que buscan ausencias forzadas.&nbsp; A las personas ya de edad que maquillan sus cicatrices como arrugas dolientes.&nbsp; A quienes no son ni \u00e9l ni ella y que se chingue Roma.&nbsp; A todos los seres humanos que, como el ma\u00edz, tiene todos los colores y en la mesa, el suelo, el regazo tiene todos los modos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp; Pero no todos escuchan.&nbsp; S\u00f3lo quien mira lejos y hondo, entiende lo que esa palabra que habla <strong>Ixmucan\u00e9<\/strong>, la m\u00e1s sabedora, dice y advierte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp; As\u00ed que busquen el modo, mis cr\u00edas.&nbsp; Y busquen el qui\u00e9n.&nbsp; Levanten la palabra con el se\u00f1or Ik\u00b4 en una mano y mi coraz\u00f3n en el otro.&nbsp; Recuerden al mundo que la muerte y el ma\u00f1ana se gestan en las sombras de la noche.&nbsp; La luz se forja en la oscuridad\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>-*-<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; S\u00ed, se volvieron a encontrar el viento y la monta\u00f1a.&nbsp; Pero esta vez fue diferente.&nbsp; La madrugada hab\u00eda alargado su llegada, sofocada tal vez por el calor, pero al primer rayo rajando el <em>huap\u00e1c<\/em>, se present\u00f3 de inmediato con una lluvia como bofetada.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; En la champa, el ruido de las gotas sobre el techo de l\u00e1mina poco o nada permit\u00eda escuchar.&nbsp; Pero se alcanzaba a mirar con nitidez, gracias a la tambaleante benevolencia de un mechero, sobre la mesa -quemada y con briznas de tabaco h\u00famedo-, un papel con m\u00faltiples rayones.&nbsp; En \u00e9l, lo \u00fanico que se le\u00eda con claridad era:<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u201cLa paciencia es virtud del guerrero\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Vale.&nbsp; Salud y que la noche nos encuentre como es ley, es decir, despiertos.<br>Desde las monta\u00f1as del Sureste Mexicano.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/enlacezapatista.ezln.org.mx\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/firma.png?resize=240%2C194&amp;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-24439\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>EL CAPIT\u00c1N.<br>Agosto del 2024.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction en Fran\u00e7ais\u00a0(Franc\u00e9s)Traduzione Italiano\u00a0(Italiano)Tradu\u00e7\u00e3o em portug\u00eas\u00a0(Portugu\u00e9s)Deutsch \u00dcbersetzung\u00a0(Alem\u00e1n)English Translation\u00a0(Ingl\u00e9s)\u0641\u0627\u0631\u0633\u06cc \u00a0(Farsi) \u00bfRECOMENZAMOS? La higuera frota su vientocon la lija de sus ramas,y el monte, gato gardu\u00f1o,eriza sus pitas agrias.\u00bfPero qui\u00e9n vendr\u00e1? \u00bfY por d\u00f3nde\u2026? (Romance Son\u00e1mbulo.Federico Garc\u00eda Lorca) &nbsp; S\u00ed, el viento y la monta\u00f1a parecen conocerse desde hace tiempo.&nbsp; Podr\u00eda decirles la fecha exacta, pero no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":48587,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[957,51,6,955,118,935],"tags":[644,926],"class_list":["post-48586","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autonomia","category-autor","category-chiapas","category-ezln-temas","category-ezln","category-temas","tag-comunicados-ezln","tag-ezln"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/48586","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=48586"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/48586\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48636,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/48586\/revisions\/48636"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/48587"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=48586"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=48586"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/radiozapatista.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=48586"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}