
Travesía por la vida
Dolphins!
Dolphins!
May 2021.
It was a dramatic moment. Cornered between loose ropes and the railing, the insect menaced the crew with his sword, while out of the corner of his eye he tracked the raging sea in which a Kraken, of the “kraken escarabujos” species (specialists in beetle-eating), was lurking. Then, the intrepid stowaway gathered his bravery, raised his multiple arms to the sky and roared, drowning out the sound of the waves crashing against the hull of La Montaña:
Ich bin der Stahlkäfer, der Größte, der Beste! Beachtung! Hör auf meine Worte! (I am the stainless-steel beetle, the biggest, the best! Attention! Listen to my words!)
The crew stopped short: not because a schizophrenic insect was threatening them with a toothpick and a plastic jar cap, nor because he spoke in German. It was because upon hearing their mother language after so many years of hearing only tropical, coastal Spanish, they were transported back to their homeland as if by a spell.
Gabriela would say later that the insect’s German was closer to that of an Iranian immigrant than that of Goethe’s Faust, but the captain defended the stowaway, insisting that his German was perfectly intelligible. And, since where the captain is in charge Gabriela is not, Ete and Karl approved, and Edwin, even though he only understood the word “cumbia,” agreed. What follows is the insect’s story translated from the German:
-*-
“The indecisiveness of my attackers gave me time to rethink my defensive strategy, repair my armor (because it’s one thing to die in an unequal fight, and another to do so in rags), and launch my counteroffensive: a story…
It was several moons ago, in the mountains of the Mexican Southeast. Those who live and struggle there had set a new challenge for themselves, but at that time they were living under a cloud of worry and discouragement because they lacked a vehicle for their journey. That was how I, the great, the ineffable, the etcetera, Don Durito of the Lacandón Jungle, A.C. de C.V. de (i)R. (i)L. arrived at their mountains (the abbreviations, as you should all know, stand for “Knight Errant of Versatile Cavalry and Unlimited Responsibility”)[i]. As soon as word of my arrival got out, a throng of women of all ages, from teenagers to the elderly, came running to greet me. But I remained firm and did not succumb to vanity. I proceeded towards the quarters of the individual in charge of the as-yet unsuccessful mission. For a moment I was baffled: the impertinent nose of he who checked and re-checked the calculations of the cost of the punitive expedition against Europe reminded me of the captain who later became known as SupMarcos, whom I spent years teaching and training with my wisdom. But no: although his appearance is similar, he who calls himself SupGaleano still has much to learn from me, the greatest of the knights errant. (Continuar leyendo…)
The “Zapatista invasion” has begun!
After months of preparations, a delegation of the Zapatistas has set sail from Mexico towards Europe. The “reversed conquest” has well and truly started.
It was a genuine surprise when the Zapatistas published their communiqué “A Mountain on the High Seas” on October 5, 2020, announcing a tour of the EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) across five continents, starting with Europe. Even though the Zapatistas have not shied away from organizing initiatives in Chiapas and across Mexico — the March of the Color of the Earth just 20 years ago is a case in point — it is basically the first time since 1994 that they are leaving the borders of their homeland behind.
Then, on January 1 of this year, they published a Declaration for Life, co-signed with hundreds of individuals, collectives and organizations, outlining the objective of this voyage: making a contribution to the effort for anti-capitalist struggles — which are inseparable from the struggles for life — to converge in full consciousness of their differences and unhampered by homogenizing or hegemonizing forces.
In the past six months, extensive organizing has taken place at the European level, as well as in each individual country or “geography,” according to the Zapatista vocabulary. For instance, a francophone coordinating body has been established, which includes eight regional federations of collectives and local initiatives.
Meanwhile, the EZLN confirmed that a large delegation of more than a hundred members, three-quarters of which are women, was getting ready. The delegation is also said to be accompanied by members of the National Indigenous Congress–Indigenous Council of Government which unites Indigenous struggles across Mexico, as well as a contingent of the People’s Front in Defense of Land and Water of Puebla, Morelos and Tlaxcala which is fighting against the installation of a massive power plant that is threatening to divert water resources indispensable to the peasants in the region.