News:

solidaridad

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Fundación del Comité de Berlin

EN BERLÍN, ALEMANIA: SE FORMA OTRO “COMITÉ DE LA PALABRA VERDADERA”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas:
Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com

EN BERLÍN, ALEMANIA:
SE FORMA OTRO “COMITÉ DE LA PALABRA VERDADERA”

Cruzando mares y continentes, y rompiendo las fronteras políticas, ideológicas, y lingüísticas de los de arriba, los “Comités de la Palabra Verdadera” siguen naciendo en suelos tantos lejanos como proximos alrededor del mundo.

Se están formando de modo muy orgánico, primero entre compañer@s de trabajo, familiares, amig@s, grupos de estudiantes, etc., y luego llegando a un punto en donde pueden estirarse para organizar eventos y acciones informativos. La mera meta de cada comité es sensibilizar, educar, compartir, y reunir difundiendo la verdad sobre la represión en contra de l@s Bases de Apoyo Zapatistas de San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López. Y de esta forma, van construyendo redes de apoyo y respaldo mundiales con las comunidades Zapatistas y preparándose para organizar acciones directas en contra del mal gobierno.

Enmarcadas en el contexto de la campaña internacional “Echo Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas,” estas células organizativas ahora ya cuentan con otra.

Desde Berlín, Alemania, un grupo de compañer@s dign@s da a conocer la formación del “Comité de Berlín.” Este comité es único ya que es compuesto por algun@s que vivieron con l@s compas de San Marcos Avilés habiendo sido observadores y observadoras de derechos humanos en el Campamento Civil por la Paz. Por medio de la siguiente declaración el Comité de Berlín anuncia su formación y denuncia la historia de represión vivida por las bases de apoyo zapatistas a través de los años. Se invita a todas y a todas a que se hagan parte de esta campaña conforme a sus modos y capacidades.

Aquí les va la declaración del Comité de Berlín en su totalidad:


Fundación del Comité de Berlin en apoyo de l@s Zapatistas en San Marcos Avilés

El 1 de Enero de 1994, l@s campesin@s indígenas en el estado mexicano suroriental de Chiapas se alzaron contra el gobierno. L@s zapatistas, como llaman a sí mism@s, desde entonces luchan por tierra, autonomía, libertad, democracia, justicia, salud y educación. A pesar de que ell@s persiguen este objetivo ahora pacífica, después de 12 días iniciales de la lucha armada, están expuesto a la represión estatal masiva desde su alzamiento. En el curso de la contrainsurgencia, desarrollado de l@s norteamericanes, el gobierno mexicano ha actuado en contra del movimiento con el uso de (grupos) paramilitares, la desinformación y descrédito por los medios de comunicación leales al gobierno, y el desgaste por el uso del ejército regular, del cuál está situado un tercio en el territorio zapatista ahora.

El climax triste fue una masacre de l@s ayudantes pacifistas de l@s zapatistas por paramilitares en 1997, en la que 45 personas fueron asesinadas. Desde el alzamiento han ocurrido regularmente asesinatos, violaciones, detenciones y actos de destrucción, con el objetivo de intimidar al movimiento y en última instancia destruirlo. Diversas organizaciones internacionales y extranjeras como la WWF y GIZ, así como empresas internacionales como Bayer y Coca-Cola están involucradas en la contrainsurgencia, dado que persiguen sus propios intereses en la zona rica en recursos y muy atractiva para el turismo.

La base del movimiento zapatista son las bases civiles de apoyo. Hay cientos de comunidades insurgentes, cuáles soportan principalmente “la rebelión digna” de l@s indígenas y quienes son los que están más expuestos a la represión estatal. Así el estado mexicano contraviene con su procedimiento contra el derecho internacional a la autodeterminación de los pueblos indígena, que ha declarado por las Naciones Unidas en 2007.

Uno de estas bases civiles de apoyo es San Marcos Avilés en el norte del estado chiapaneco. En 2010 l@s zapatistas de San Marcos construyeron una escuela autónoma, despúes de lo cual un grupo de agresores leal al gobierno les desalojó de la comunidad. Sus milpas fueron ocupadas o quemadas, sus casas y haberes devastadas y destruidas. Después de una odisea de un mes, l@s habitantes regresaron a la comunidad, habiendo sufrido hambre severa durante el desalojo, con la ayuda de una organización de derechos humanos, activist@s por la paz y la Junta de Buen Gobierno regional. Aunque desde entonces hay un campamento civil internacional por la paz en la comunidad, l@s zapatistas de San Marcos Avilés están enfrontado regularmente con amenazas, robo, destrucción de sus milpas o ataques físicos desde sus regreso.

En el curso de las elecciones presidenciales y el triunfo disputado del Partido Revolucionario Institucional (PRI) en el verano de 2012, las agresiónes y represiones en contra de las comunidades zapatistas se han aumentado. A fines de julio, el colectivo activista Movimiento por Justicia del Barrio publicó un mensaje de vídeo por internet en el que l@s zapatistas de San Marcos Avilés piden por apoyo internacional (http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg).

El 6 de Agosto de 2012 l@s agresores leales al gobierno anunciaron un ataque contra “l@s compas en los próximos días”, despúes de lo cual una campaña internacional en apoyo de l@s zapatistas en San Marcos Avilés se inició (http://sanmarcosaviles.wordpress.com/deutsch/).

En respuesta a esta solicitud, en distintos países actualmente se están formando comités en apoyo de la comunidad. Los objetivos son el intercambio de información, la interconexión, la difusión de las informaciónes sobre la situación problemática en México y Chiapas en general, y en San Marcos Avilés en particular, para generar presión pública.

El 26 de Agosto de 2012, se fundó el Comité Berlin en Apoyo de l@s Zapatistas en San Marcos Avilés.

Las personas dedicadas y comprometidas en este comité son algun@s observador@s anteriores de derechos humanos, que estuvieron en el campamento civil por la paz y simpatizantes del alzamiento zapatista. No lo vamos a permitir, que se desaloje de nuevo a l@s habitantes valientes de San Marcos Avilés. Junt@s, queremos mostrar a nuestr@s amig@s zapatistas, que su llamada no quedará sin respuesta y que hay corazones rebeldes en todo el mundo. Junt@s queremos luchar por un mundo diferente. Otro mundo es posible.

„Preguntando caminamos“

El Comité Berlin, el 9 de Septiembre de 2012

Por más informaciónes:

La Declaración Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas: Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López:
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/declaracion-mundial/

El blog del Comité Berlin en apoyo de l@s Zapatistas de San Marcos Avilés:
http://sanmarcosberlin.blogsport.de/

radio
Gustavo Esteva

FROM OAXACA: GUSTAVO ESTAVA JOINS THE WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

“THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY”:
GUSTAVO ESTEVA SENDS NEW LETTER
SUPPORTING SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“It is urgent to show ourselves at the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. The Committees of the True Word must make ourselves known in every way we can, to show clearly the strength of our solidarity.”

– Gustavo Esteva

Compañeras and compañeros:

From Oaxaca, Mexico, as part of the first phase of the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign, the long-time Mexican intellectual and activist Gustavo Esteva sends us a critical and poetic reflection that lays bare the reasons we must support and stand in solidarity with the Zapatista resistance. In his moving piece, titled “The Time for Resistance and Solidarity,” which incorporates quotes from the Zapatistas themselves, our compa Gustavo gives language to what we know instinctively, as a feeling. The dignified resistance of the Zapatistas is not some isolated or distant thing, as Gustavo explains, but rather a movement of dignified people that unites us. It is directly relevant to all of us. Therefore, we must defend it; we must defend ourselves.

With great pride, we share here this beautiful letter in its entirety:


THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY
Gustavo Esteva

“Struggling together, the colour of our skin is not important, what matters is the content of our hearts,” they told us in the Good Government Council, somewhere in the Mexican southeast, in the month of September 2012, as the true word continues walking for our compañero Francisco Sántiz López and for the compañeros of San Marcos Avilés.

Struggling together, because that is the only way we are able to confront those who are doing everything in their power to disrupt our initiatives, our livelihoods, our organization, our autonomy.

It is more than ten years now since our Zapatista compañeros told us this clearly, but it seems that at that time we could not hear them. We did not see then with the clarity we have now that we are in World War IV. It is not a war between countries. It is a war of those from above against those from below. Because we, those from below, are now walking in rebellion; because we have been saying “enough!” ever since the first of January 1994, when the Zapatista uprising awoke us. Because we are no longer willing to let them continue to destroy our Mother Earth, and to continue to kill and imprison us. Because we have organized ourselves now, and we are building alternatives. For these and many other reasons they have unleashed a continuous war against us, from outside and inside, making it more and more difficult for us to live. They want to turn the whole world into a prison. The market has already got used to the new situation. It operates within a war scenario and trades everything on the stock market, leading to uncertainty. But the people do not get used to it. And we resist.

“Resistance is no longer just a word,” they said to us at the Junta. “Before, we thought it was easy, we thought it was no more than just enduring. Now we know that it is the only way, the way to show that life is not made with money, but with the resistance with which we live and work. Now we do not often speak of resistance in our communities, because we have become accustomed to it. But we see resistance where the bad government comes to beat us, with attacks by paramilitaries, here yes we see resistance because we have to care for what is ours, because if we give up the resistance even a little we will give a space to the bad government to take away what we have, and we are not going to go back on what we have built. We know that some people do not like us to organize, and for this reason many things happen, they attack us, but never mind, each of us is still here, safe and happy, if something happens to us there are other compas waiting behind us. Despite this, there we see that we are living a quiet life with our brothers and sisters, and that is where we see the resistance. Resistance is the place where we do what we want without asking permission from anyone, and so we say that there are many resistances. We do not have a timetable for the resistance or a set time. We will never come to an end, we know that we will not give up, even if they kill us, because our word will continue.”

“We are finding that there are many like us, for nobody teaches us what we are going to do, and so what matters most is unity, the best way to build the world where many worlds fit is through unity, to be and to want to be together, although we are different. It gives us great pleasure when we hear of the struggles of other countries and places. To be fighters we have to be ready and willing, not only for prison but also for death. But if this is what we want, then let us continue. This is the only way we can go, there is no other way.”

Both Francisco Sántiz López and San Marcos Avilés are frontlines in this great war that escalates daily in the Zapatista communities, because their resistance is walking onwards, because every day they affirm themselves in their autonomy, consolidate their achievements and take them even further. The bad government watches how the Zapatista resistance is enriched, how they extend their own ways of learning and justice and health and all their modes of living and how, despite everything that is done against them, the new social reality, which is the foundation for a different mode of existence, spreads and is strengthened. The attacks are not directed against weakness, or against something sad or dead. They attack all that flourishes, all that is robust, and all that serves as an example and is a source of inspiration.

You might think that these attacks are very distant, that they occur over there in some small community in the highlands of Chiapas, where they think no one will ever witness the horror of this attack unleashed against those who just want to continue to live in their own way, in the construction of their autonomy, and to extend the activities so that their children may learn to participate in this autonomy. But Sántiz speaks well from his prison: “If I’m here, I’m there; if I’m there, I’m here.”

The demons are on the loose. The war is everywhere. But so too is solidarity—that decision to be together in this common struggle that no longer respects territories. In each place it is different. But everywhere the same phenomenon is reproduced: the people affirm their dignity and say ‘enough!’, and they take their path, and the response from above is intimidation, aggression, corruption, continuous war…

It is urgent to show ourselves on the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. We, the Committees of the True Word, must make ourselves known in every way that we can, so that the strength of our solidarity may be seen.

It is the time for resistance. And to resist is to struggle in common, together, in the embrace of solidarity.

Gustavo Esteva
San Pablo Etla, September 2012

radio
Colectivos europeos

From Europe: Solidarity with the Zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la JBG Nueva Semilla que va a producir
A todas las JBG
A los compañeros Zapatistas
A los adherentes de la otra campaña
A los que caminan abajo y a la izquierda

12 de septiembre de 2012

Compañeros y Compañeras:

Reciban todos y todas un saludo solidario, rebelde e indignado de nuestra parte, sepan que aunque lejos nos encontramos de ustedes, acabamos de recibir la denuncia pública realizada por la JBG Nueva Semilla que va a
producir y que nos pone al tanto de la represión que esta viviendo la actual comunidad comandante Abel, conocida mejor como San Patricio, Municipio Autónomo Rebelde Zapatista la Dignidad.

Estas ultimas semanas hemos sido testigos de los múltiples agravios y pisoteos que han recibido también los compañeros del ejido San Carlos, Municipio Autónomo San Pedro de Michoacán, ubicado en el Caracol de La Realidad, y del ejido de Moisés Gandhi, región Che Guevara, Municipio Autónomo Lucio Cabañas en el Caracol de Morelia.

Por medio de la presente carta, los colectivos abajo firmantes, nos pronunciamos enérgicamente en contra de todas estas agresiones perpetradas sistemáticamente por los tres niveles del mal gobierno mexicano, en complicidad con los partidos políticos contra las comunidades autónomas zapatistas. La guerra no ha parado y sigue desde 1994, y ahora, con el cambio de mal-gobierno se arrecian las humillaciones, los pisoteos, la guerra. – como los mismos compañeros lo señalan en el comunicado urgente del 8 de septiembre- “Todo lo que está pasando es la misma guerra de contrainsurgencia que está haciendo el mal gobierno de los ricos poderosos en contra de nuestra organización y nuestros pueblos en resistencia (…) no vamos a permitir que el mal gobierno, por medio de sus grupos paramilitares nos vuelva a quitar porque la tierra es nuestra…”

Compañeros y compañeras, desde aquí, nos unimos a su exigencia y responsabilizamos de todos los atropellos perpetrados contra las comunidades zapatistas al gobierno federal de Felipe Calderón Hinojosa, al gobierno del estado encabezado por Juan Sabines Guerrero, al presidente municipal de Sabanilla Genaro Vázquez Pérez y la presidenta municipal de Tila Sandra Cruz Espinisa; así como a sus protegidos paramilitares de paz y justicia y de la ORCAO.

Algunos de nuestros colectivos han acompañado ya durante muchos años la construcción de las comunidades zapatistas, durante el camino siempre hemos visto los pisoteos, la mano dura y la soberbia de cualquier gobierno en turno, hemos visto cuanta injusticia se acumula y se transfiere para que el siguiente gobierno siga perpetuando, cobijando y protegiendo su aparato paramilitar, su partido, su ganancia personal, sus negocios, su
saqueo, su corrupción.

Pero también, en este camino recorrido, hemos visto que ustedes compañeros zapatistas y muchos de quienes los miran y acompañan, han hecho un gran esfuerzo por seguir dignamente resistiendo, construyendo, echando semilla… Así, desde acá, cada quien con sus diferentes tiempos, sus modos, sus esfuerzos, seguimos dando resonancia, no solamente a sus denuncias, si no también a su andar construyendo.

Una vez mas, y como siempre les decimos ¡No están solos, no están solas! Aquí seguimos caminando junto a ustedes, seguimos mirando, atentos.

¡Animo compañeros!¡No están solos y solas!
¡Fuera paramilitares de las comunidades zapatistas!
¡Alto a la guerra contra los pueblos de México!

En solidaridad:
Acción Social Sindical Internacionalista (ASSI) Estado español
Asociación Espoir Chiapas – Francia
Caracol Zaragoza-Red de personas por la autonomía zapatista
CEDOZ- Estado español
Comitato Chiapas “Maribel” Bergamo- Italia
Comité de Solidaridad con los Indígenas de las Americas (CSIA) Francia
Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha (CSPCL) Francia
Confederación General del Trabajo (CGT) Estado español
Corsica Internaziunalista- Corsica
Dorset Chiapas Solidarity Group-Reino Unido
Les trois passants-Francia
Plataforma de Solidaridad con Chiapas de Aragón
Plataforma Vasca de solidaridad con Chiapas
Red de Apoyo Zapatista de Madrid
Secretariado Internacional de la CNT-Francia
Tamazgha- Francia

radio
Solidarios desde Sudamérica

Solidarity from South America with the zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Carta publicada el 12 de septiembre en el Correro Ilustrado de la Jornada)

Desde el sur de América, compañeros estudiantes/profesores militantes de Argentina (Jujuy, Tucumán, Santiago del Estero, Mendoza, Córdoba, Rosario), Uruguay, Brasil y Venezuela, juntamos la rabia e indignación para acercarnos a los pueblos zapatistas del sureste mexicano. Gritos y puños de rebeldía permanente a todos los que luchamos por construir otro mundo posible.

Estamos informados del accionar del grupo paramilitar Paz y Justicia y miembros del PRI contra bases de apoyo zapatistas de la comunidad Comandante Abel, Municipio Autónomo, la Dignidad. Sabemos de los hechos ocurridos el 6 y 7 de septiembre que manifiestan la intención de invadir y desalojar a las familias zapatistas de la tierra que les pertenece; destruyendo y robando el trabajo colectivo, portando armas de alto calibre y usando uniformes militares para amenazar.

No sorprende que lideren esa actuación funcionarios del mal gobierno: Carlos Cléber, ex candidato del PRI y dirigentes del grupo paramilitar; Rolando Gómez Guzmán, ex soldado; Conrado Gómez Guzmán, agente municipal de Unión Hidalgo; Javier Guzmán Encino, ex funcionario del gobierno de Sabanilla.

Repudiamos la complicidad de los tres niveles de gobierno: Felipe Calderón, Juan Sabines, el edil de Sabanilla, Genaro Vázquez, y la alcaldesa de Tila, Sandra Cruz. Nos mantenemos al tanto de la situación para desplegar acciones de solidaridad hacia nuestros hermanos.

La Trashumante, Minga de Uruguay, Valeria Gill, José Romano, Eugenia Calvo, Daniel Hocsman, Elisa Cragnolino, Omar Arach, César Ferré. Rocío Núñez, Melisa Suárez, Lucía Aichino, Verónica Gelman, Jorge Morandi, Laura Álvarez, Herman Nieto, Daniel Marti, Gabriel Liceaga, María Gorete, Bernardo Mançano Fernández y 13 firmas más. Responsable Diana Itzu Gutiérrez Luna

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Pronunciamiento de la RvsR por las agresiones a la comunidad zapatista Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

10 de septiembre de 2012

La denuncia difundida el 8 de septiembre de 2012 por de Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir es extremadamente grave.

Como parte de su estrategia, el Estado, para ocultar la presencia de grupos paramilitares y de contrainsurgencia, los disfrazó de organizaciones civiles. De este modo, sus agresiones mantendrían la apariencia de grupos indígenas que “libremente” se oponen al proyecto zapatista y, en caso de enfrentamientos, se difundiría información sobre enfrentamientos entre organizaciones o comunidades. Sin embargo, parece que el Estado regresa al ataque brutal directo al utilizar sus paramilitares con uniformes y armados con AR-15 como sucedió el 6 de septiembre de 2012 en la Comunidad Autónoma Comandante Abel. Grupos de priistas despojaron territorio liberado en las inmediaciones de la Comunidad Autónoma Comandante Abel con el Apoyo adicional del grupo paramilitar Paz y Justicia

En menos de un mes hay tres agresiones en territorio zapatista: en el Caracol de Morelia, en la Realidad y ahora en Roberto Barrios. Estos actos de contrainsurgencia son peligrosamente más frecuentes y violentos. Junto con los despojos de territorio, quemas de sembradíos, destrucción de escuelas autónomas, robos de cosechas esta ahora el descarado operar del grupo paramilitar Paz y Justicia. La presencia de este grupo es una clara provocación al EZLN.

La Red Contra la Represión y por la Solidaridad responsabiliza de cualquier ataque, de cualquier agresión contra nuestros compañeros y compañeras zapatistas al gobierno federal encabezado por Felipe Calderón, al estatal de Juan Sabines, a las autoridades oficiales de la Sabanilla y Tila. Refrendamos nuestra solidaridad con las Comunidades Zapatistas, llamamos a nuestros compañeros y compañeras de México, a los compañeros y compañeras internacionales a realizar actos de solidaridad con los zapatistas, según nuestras formas y capacidades, a mantenernos atentos y atentos a acciones que este misma Red convoque, pues el proceso zapatista, la lucha zapatista es parte de las luchas de los procesos de liberación de la gente de abajo que comienzan a caminar con dignidad.

ALTO A LA AGRESIÓN A LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS
NO MÁS PROVOCACIONES AL EZLN
SÍ A LA ORGANIZACIÓN DE ABAJO Y A LA IZQUIERDA
SÍ A LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS Y AL EZLN

Contra el despojo y la represión:
La solidaridad
Red Contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Raúl Zibechi

Raúl Zibechi Joins the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and
Francisco Sántiz López”

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

“Those from above have declared war on the Zapatista communities, a war which these days is focused on the community in resistance of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.” – Raúl Zibechi

Compañeras and compañeros:

Another letter in support of our Zapatista sisters and brothers is born amidst the global consciousness raising activities which form a strategic part of the first phase of the “Worldwide Echo in support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” campaign.

This time the words of solidarity come to us from Uruguayan lands by way of the pen of the thinker and activist Raúl Zibechi. Like in the previous letters, these words are full of truth, anger, and dignity. Our compa Raul sums up for us the true goal of those from above in their war against the Zapatista communities–“to defeat a dream made ​​reality, one which we can see in the Good Government Junta of Oventic, and in so many other places.”

That dream is ours as well.

Here is Raúl Zibechi’s letter in full:


Those from above have declared war on the Zapatista communities, a war which these days is focused on the community in resistance of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.

The information sent to us by the compañeros and compañeras of the Movement for Justice in El Barrio shows us the nature of this offensive: it is aimed at eliminating all resistance at a time when capital is unleashing hunger and misery upon those from below in order to increase and protect its gigantic profits. To safeguard their continued accumulation of wealth, it is necessary to wipe from the face of the earth all obstacles, every kind of resistance.

What the media and the “experts” call crisis, is actually part of this offensive to remove from the scene the peoples and the individuals who refuse to give way. Those from above are not in crisis. It is we, our strategies to survive and change the world, who have entered a crisis after decades of being anaesthetized with electoral illusions which promote the idea that it is possible to build an Other World without struggling, without addressing the hatred and the crimes of those from above.

It is not a coincidence that the Zapatista communities are being repressed. They have shown millions, throughout the whole world, a path of resistance and construction that is multiplying in the most remote places. For those from above, destroying the Zapatista movement would be a double victory: against the peoples and communities of Chiapas and against all those in the world who find inspiration in their example. It would mean bringing down a dream made flesh, like the one we can see in the Good Government Junta of Oventic, and in so many other places.

For all these reasons, solidarity with San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López is as essential as it is urgent.

Raúl Zibechi

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

World Eco – CALL TO ACTION: FROM TRUTH TO ACTION, STOPPING THE REPRESSION

CALL TO ACTION
“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

Second Phase:
From Truth to Action, Stopping the Repression
October 12th until November 17th

To our sisters and brothers, the family members and allies of San Marcos Avilés:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents to the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To Civil Society in Mexico and in the world:
The following is an urgent call to action from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, to carry out the:

Second Phase:
From Truth to Action, Stopping the Repression
“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Sántiz López”

Sisters and brothers:

Receive an affectionate embrace from the Mexican migrants of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York. We hope that you are well, and ready to continue the struggle.

In order to expand the reach of the ongoing activities taking place as part of the current First Phase of our Campaign: “Walking the True Word”, which will continue until October 11, we are writing to you to propose that we join forces once more to carry out the Second Phase: “From Truth to Action, Stopping the Repression.”

This new phase will be different from the current first one – which aims to raise awareness in our communities about the dire situation that our Zapatista compas of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner, Sántiz López, are facing – this second phase will be a period of direct action and protest from October 12 to November 17. As you will understand, these dates were chosen for their great significance in the history of indigenous struggles throughout the world: the Day of Indigenous Resistance and the anniversary of the Birth of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN).

If you would like to join our efforts and accept our proposal, please let us know as soon as possible, by sending an e-mail to:

laotranuevayork@yahoo.com.

For further background and to keep up-to-date with the phases and developments in this campaign, we invite everyone to read the first call to action, released on July 25, which is available here:

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/1st-call-to-action/

SECOND CALL TO ACTION:
“FROM TRUTH TO ACTION, STOPPING THE REPRESSION”

First and foremost, we would like to thank all the people who are continuing to give light and breath to this worldwide campaign, which for over a month now we have been creating and shaping together. Thank you for sharing this path with us and for continuing to walk alongside us.

Since its beginning at the end of July, when the first call to action was released, the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” International Campaign has been a meeting point for thousands of people of good heart who have responded to call of the Zapatistas for support and solidarity.

In addition, in many countries, solidarity cells called “Committees of the True Word” have been organized around this meeting point, and are continuing to build support networks and raise public awareness about the repression currently being faced by the Zapatista community of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Sántiz López.

More of these “Committees” continue to be set up every day, as more groups and people of good conscience join the campaign.

Together, we have all started the work of, to borrow a phrase from the wise Old Antonio, “walking the true word” by organizing in our respective communities, ejidos, towns, neighborhoods, and countries to sow the words of San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López like seeds which will grow, in their turn, into the struggle in their support.

More and more people are finding each other every day, seeking and meeting in the darkness and obscurity of lies and indifference which those from above have constructed in order to keep us divided. Fumbling in the dark, we continue to meet each other, and searching, day after day, for a way to break through into the light. As our ancestors say, our collective words contain the essence of life on this planet: memory – and, once spoken and shared, our words become fire.

We remember that this darkness was both born in and gave rise to, that time the EZLN describe as “the long night of those 500 years.” While the political, economic, cultural, and social systems of those from above continue to move our lives and Mother Earth closer towards total extinction, the resistances of those from below continue to build other exits to escape this obscurity.

To prevent us from joining hands and rising from this darkness, those from above have committed to douse all the lights radiating from dignified people. This is why they are deploying their strategies of violence and destruction, and are attacking, imprisoning, repressing, assaulting, violating, robbing, silencing, and lying to us.

This is also why those from above, those who have created this long night, have chosen as their main target the indigenous peoples of the world, who have made such significant contributions to the struggle against the darkness.

Faced with this threat of planetary extinction, we must mobilize urgently to defend each and every light that illuminates our path towards the construction of another possible world. And as the True Word was and is the first form of light, it is vital that we defend those words which Old Antonio tells us were the first three in every language: “democracy, freedom, justice.”

It is no coincidence that these three words cannot be found in the governments, jails, schools, mass media, or the other institutions serving the privileges of those from above. Nor is it a coincidence that these same three words are alive, in many different ways, among the dignified people from below, especially the indigenous people of Mexico and the world. While those from above continue to attack and destroy these lights, we will continue to defend and create more lights, more exits, more worlds.

Even though those from above are using the lies which give the night its darkness to keep us divided, in our hearts we carry that which makes the light shine…This is called truth.

In order to actively support the defense of the light that shines from the Zapatistas, an exemplary indigenous movement, whose struggle has always been for and with both indigenous and non-indigenous peoples alike, we call on and invite everyone once again to join this campaign, and to carry out its second phase, which will consist of a month of strategic and direct actions.

Beginning on October 12, the Day of Indigenous Resistance, and lasting until November 17, the anniversary of the birth of the EZLN, we invite everyone to organize actions – according to our own ways and abilities – in our respective communities and countries during this period, so as to echo the call of the indigenous Zapatista community of San Marcos Avilés and the indigenous Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.

As our compas from San Marcos Avilés explain in their video-message, available below, they have endured a constant nightmare at the hands of a local attack group, backed by political party members, for having opened their own autonomous school “Emiliano Zapata” in 2010. From forced displacement to sexual assault, these compas have suffered numerous forms of violence and repression solely for wanting to live with dignity and freedom as indigenous peoples.it

Their video-message, which has already had over 30,000 views! It can be watched here:

At the same time, our compañero Francisco Sántiz López, a Zapatisa support base member and indigenous Tzeltal, has been imprisoned since December 2011 for crimes that he did not commit. His only offense, as has been stated over and over again, is that of being a Zapatista Support Base member. For this reason, he is being held as a hostage of the Mexican State.

For background on this, please consult the video-message from the Zapatistas about Francisco Sántiz López here:

For those who wish to learn more about the background and progress of this campaign, please visit the San Marcos Avilés website here:

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

We hope that the videos and website continue to be useful tools in this struggle, which is already spoken in 10 languages and is seen in dozens of countries in our world. Hopefully it will continue to grow, reaching new places and peoples.

Lastly, if you accept this proposal and will participate in the Second Phase, we ask that you please let us know as soon as possible by sending an email to:

laotranuevayork@yahoo.com

From our brown and dignified heart, from this Barrio of migrants, we send you our warmest greetings and embraces.

FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS & FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ!
LONG LIVE THE ZAPATISTAS!
LONG LIVE THE INDIGENOUS PEOPLES!

radio
Campaña Nacional Contra los Recortes y Cobros del Reino Unido

UK-based National Campaign Against Fees & Cuts Supports San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos  Avilés and Francisco Sántiz López”

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

The UK-based National Campaign Against Fees & Cuts
Declares it’s Support for San Marcos Avilés and Sántiz López

From the United Kingdom, the National Campaign Against Fees & Cuts (NCAFC) has issued the following declaration endorsing the international  “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign.

In opposition to the destructive trend towards privatization that is destroying higher education the world over, the nearly 8,000 student and education worker activists who form the NCAFC have fought since February 2010 for a just system of higher education that is free and funded by “the taxation of the rich and business.” The following statement approved by the NCAFC joins the thousands of individuals, collectives, and organizations from dozens of countries worlwide who stand in firm solidarity with San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López. In doing so, the NCAFC makes the necessary connection between the struggle for autonomous education in San Marcos and the struggle for socially just education at the global level. 

Statement of the National Campaign Against Fees & Cuts (NCAFC)

200 Zapatista supporters in the indigenous community of San Marcos Avilés in Chiapas, Mexico, are at very serious risk of violent assault and displacement. The threats made against them have increased sharply since the Mexican elections in July 2012.

The aggressors are government supporters organised in paramilitary style groups who are heavily armed with shotguns, rifles and pistols, and are specifically threatening the women and children. They have already stolen the land, crops and livestock of the community, leaving them without a food supply and destroyed their free autonomous school. Observers report that the situation is one of siege, and that the families are heavily traumatised.

In 2010, 170 men women and children were forced to take refuge in the open on the mountainside during the rainy season for 33 days. The current situation is one where it is feared another such tragedy may occur at any time. The aggressors are threatening to kidnap the community authorities and forcibly displace the rest of the population. Anyone denouncing this harassment, they say, will be locked away like Francisco Santiz Lopez, political prisioner since December 2011.

In the face of this alarming situation, an international solidarity campaign was launched recently, and a Worldwide Declaration in support of the community of San Marcos Avilés has been issued calling for an immediate end to the repression.  

WE DEMAND

–An immediate end to all death threats, verbal and physical harassment, and threats against the property and well-being of the Zapatista Support Base members by elements of the political parties in the San Marcos Avilés ejido

–Protection for the lives and safety of the Zapatista support base members of San Marcos Avilés

–Respect for the Zapatista Support Base community’s inalienable right to autonomy as indigenous peoples, as enshrined in the internationally recognized ILO Convention No. 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, both of which the government of Mexico has signed

–Immediate release of Francisco Santiz Lopez

For further information, please see:    http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

If you’d like to actively participate in the campaign please contact:   laotranuevayork@yahoo.com

radio
Red contra la Represión

Brigade of Observation and Solidarity with Zapatista Communities, Aug 2012: FIRST REPORT

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hoy 12 de agosto, la Brigada de Observación y Solidaridad con las Comunidades Zapatistas, iniciativa de la Red Contra la Represión y por la Solidaridad, en el marco de su quinto aniversario, piso territorio rebelde.

Treinta y cinco compañeras y compañeros de México, Chile, Brasil, el Estado Español y Alemania, acordamos formas y métodos de trabajo, que permitirán tener un mejor aprendizaje en los próximos días, para aportar nuestro granito de arena que ayude a documentar los avances de la autonomía zapatista y que permita hacer eco de las denuncias hechas por parte de las comunidades rebeldes en contra de los malos gobiernos y todos los partidos políticos, particularmente del desgobernador del estado, Juan Sabines Guerrero y el Partido de la Revolución Democrática.

Venimos con el ánimo y las ganas de aprender en y desde lo colectivo. Nuestra convicción y fuerza para iniciar estos trabajos tiene su origen en el año de 1994, cuando desde la Selva Lacandona, miles de indígenas bajaron de las montañas con las banderas de democracia, libertad y justicia para todas y todos.

Nosotras y nosotros, reivindicamos aquel amanecer del ¡Ya Basta! que cimbró al mundo.

Al encontrarnos, al mirarnos, al escucharnos entre las y los brigadistas, hemos reconocido al otro y a la otra como compañeras y compañeros de lucha. Coincidiendo que las fronteras que impone el Poder son un absurdo más, cuando la geografía del abajo y a la izquierda se encuentran y acuerdan desafiar al enemigo en común que es el capital.

Nuestros pasos andarán cuatro de los cinco Caracoles Zapatistas: en La Realidad, La Garrucha, Morelia y Roberto Barrios emprenderemos la tarea a la cual nos hemos comprometido.

Vamos con el principio de que si tocan a los zapatistas nos tocan a todos, pondremos nuestro mejor empeño para construir en los hechos el no están solas, no están solos.

También manifestamos que estaremos atentas y atentos a toda agresión que pudiera darse en estos días en cualquiera de las comunidades que han recibido amenazas de desalojo.

Celebramos el noveno aniversario de las Juntas de Buen Gobierno, convencidas y convencidos que el motor de este proceso de resistencia son las comunidades zapatistas, para las mujeres, hombres, niños y ancianos nuestra admiración y respeto.

Agradecemos al Ejército Zapatista Liberación Nacional el poder permitirnos estar en su territorio, para nosotras y nosotros es un honor esta oportunidad de aprendizaje y compartir en estos días, con sus bases de apoyo, el alimento, el techo y la dignidad que sustenta y abona muchas de nuestras esperanzas y rebeldías.

Con el corazón en la mano, marchamos a las comunidades zapatistas a entrelazarnos con el pasado revuelto de memoria, con la historia hecha presente, con nuestro futuro de lucha.

¡VIVAN LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS!

¡VIVAN LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO!

¡VIVAN LOS CARACOLES ZAPATISTAS!

¡VIVA EL EZLN!

¡Contra el despojo y la represión: la solidaridad!

Red Contra la Represión y por la Solidaridad

radio
Multimedios Cronopios / RvsR

Call to Forum for Cherán K’eri: 9 Aug 2012, Mexico City

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONVOCATORIA AL FORO:
” CON CHERÁN K’ERI: POR LA DEFENSA DE LA TIERRA Y DEL  TERRITORIO JUNTO CON OTROS PUEBLOS, NACIONES Y TRIBUS

9 de agosto de 2012

A los aherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
A las organizaciones sociales
A lxs de corazón digno y rebelde

La comunidad de Cherán K´eri se ha mantenido organizada por más de un año, con el objetivo de defender sus bosques, su territorio y su gente, que continuamente son violentados por los talamontes y el crimen organizado en complicidad con los gobiernos estatal (PRD y PRI) y federal (PAN). Ante la falta de respuesta a sus demandas de seguridad y de justicia, el 15 de abril de 2011, surge una digna lucha en defensa de su comunidad, con la cual comenzaron la reconstrucción de su tejido social.

La comunidad de Cherán ha mantenido su propio proceso organizativo para garantizar que su vida cotidiana se lleve a cabo bajo sus expresiones culturales y normas de gobierno propias. Conformando así su Consejo Mayor de Gobierno Comunal y su ronda tradicional comunitaria para garantizar la seguridad entre los mismos pobladores, manteniendo guardias en las entradas y salidas de la comunidad.

Como consecuencia de este proceso, los partidos políticos fueron expulsados, debido a que ninguno garantizaba sus demandas, por el contrario, eran generadores latentes de conflictos y como consecuencia rompían con la cohesión social.

Cherán es un jemplo para otras comunidades de la región purépecha, y de los pueblos indios de todas partes, que crecientemente se organizan por su autonomía, tierra y territorio. La comunidad de Cherán día a día sigue trabajando por mantenerse, por seguir participando y funcionando colectivamente; sin embargo, el Estado, por medio de sus partidos políticos, crimen organizado y paramilitares (talamontes), continúa con el asesinato, persecución y hostigamiento en contra de las muejres, hombres y niños de la comunidad purépecha.

Los más recientes hechos de violencia en contra de nuestras y nuestros compañeros ocurrió el pasado 8 de julio cuando fueron secuestrados nuestros compañeros Urbano Macías Rafael y Guadalupe Gerónimo Velázquez y encontrados muertos el día 11 del mismo mes. Estos cobardes asesinatos se suman a los trece comuneros que han sido secuestrados, cinco asesinados y más de seis heridos desde aquél 11 de abril de 2011. Otro caso documentado de estas agresiones se da el 2 de agosto, cuando la ronda comunitaria es emboscada por un grupo de 20 paramilitares.

Bajo este contexto es importante que el mundo mantenga la mirada y la solidaridad atenta a Cherán, se debe reforzar el proceso de resistencia que surgió desde los corazones soñadores, rebeldes y sedientos de libertad y justica, de mujeres, niños, jóvenes, hombres y ancianos con gran sabiduría y fortaleza, debemos seguir encontrándonos, mirándolos como un ejemplo de lucha y dignidad, y un pueblo que sigue de pie, un pueblo rebelde.

Por todo esto vemos necesario extender nuestra solidaridad con las y los compañerxs de Cherán, difundiendo su digna lucha, con el objetivo no solo de darla a conocer sino que más pueblo extienda mas miradas y manos solidarias al pueblo purépecha, así mismo que se vea como un ejemplo de lucha y resistencia.

Por lo anterior desde nuestra trincheras

CONVOCAMOS A:

Foro por Cherán K’eri, a que conozcan directamente de los pueblos indios, sus luchas, las agresiones que resisten, sus sueños y esperanzas.

Los objetivos del Foro es difundir la lucha de la comunidad de Cherán, la reivindicación de su autodefensa y así mismo perfilar un plan de acción desde los modos y formas de cada uno de los asistentes

El Foro se llevará a cabo el día jueves 9 de agosto de 2012, en la ciudad de México, en el local del MULT, ubicado en López #23 colonia Centro, a una cuadra del Palacio de Bellas Artes.

PROGRAMA DEL FORO:
11:00 a12:00 Registro
12:00 a 14:00 Primera mesa Salvador Campanur, Fernanda Navarro y Gloria Muñoz.
14:00 a15:00 Comida
15:00 a 17:00 Segunda mesa: Representantes de los pueblos Cucapá, Seri y Yaqui.
17:00 a 17:30 Receso.
17:30 a 19:30 Plan de Acción

Te esperamos, Cherán necesita la solidaridad de todxs……

Multimedios Cronopios y Red por la Solidaridad y Contra la Represión