News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Jornada

Discutirá SCJN si revisa condena de Alberto Patishtán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

* Pablo González Casanova, Raúl Vera, Adolfo Gilly, Miguel Concha y otras personalidades solicitan al máximo tribunal que asuma competencia para conocer el caso.

Hermann Bellinghausen, enviado
Publicado: 26/09/2012 10:14
La Jornada

San Cristóbal de las Casas, Chis. Se espera que este miércoles la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) discuta y resuelva si asume o no la competencia para revisar el encarcelamiento y la condena de 60 años de Alberto Patishtán Gómez.

En una carta pública dirigida personalmente a los ministros de la Corte, Pablo González Casanova, Raúl Vera, Adolfo Gilly, Miguel Concha y otras personalidades, junto con decenas de organizaciones, solicitaron al Máximo Tribunal que “ante la interposición del Incidente de Reconocimiento de Inocencia presentado por la defensa legal del sentenciado, la H. Primera Sala reasuma la competencia originaria que le confiere el artículo 561 del Código Federal de Procedimientos Penales para conocer de ese Incidente”.

Esta semana se entregaron peticiones en el mismo sentido en las embajadas, consulados, y oficinas locales gobierno de México en Montreal, Londres, El Paso, Nueva York, Chicago, Buenos Aires, Tokio, Berlín, París, Copenhague, La Haya, Bilbao, Madrid Barcelona y Atenas.
Miembro de la Voz del Amate y adherente a la Otra Campaña recluido en el penal número cinco de San Cristóbal de Las Casas, Patishtán realizó jornadas de ayuno y oración durante tres días a favor de que los ministros de la SCJN “ejercen sus funciones conforme a la Justicia”. Desde prisión, el profesor tzotzil y sus compañeros Solidarios de la Voz del Amate decidieron, en palabras del docente indígena: “rogarle a Dios para que los Ministros reasuman mi caso con el Incidente de Reconocimiento de mi Inocencia, con el fin de obtener mi pronta libertad”.

Los documentos entregados en las representaciones diplomáticas fueron realizados a invitación del profesor, su familia, los representantes de la comunidad El Bosque y de organizaciones de la sociedad civil, para solicitar que la SCJN “asuma su competencia originaria” y conozca el Incidente de Reconocimiento de Inocencia promovido por la defensa el pasado día 12 y radicado con el número 9/2012.

“Patishtán se ha convertido en el caso de encarcelamiento injusto más emblemático de México; su perdida de la vista revela el grotesco abuso que los presos políticos sufren dentro las paredes de los calabozos”, sostuvo a su vez el Movimiento por la Justicia en el Barrio, de Nueva York.

La citada misiva dirigida a los ministros Juan N. Silva Meza, Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón Cossío Díaz, Guillermo I. Ortíz Mayagoitia, Jorge Mario Pardo Rebolledo y Olga Sánchez Cordero, expone: “Con motivo de la sentencia de sesenta años de prisión impuesta al profesor indígena, solicitamos al Máximo Tribunal que ustedes representan, que la H. Primera Sala reasuma la competencia originaria que le confiere el artículo 561 del Código Federal de Procedimientos Penales” para conocer de el Incidente presentado por la defensa.

“Nos preocupa que el Estado mexicano ha incumplido con su responsabilidad internacional de garantizar los derechos de las personas que se encuentran bajo su custodia, así como la de no proveer la atención médica adecuada a las personas privadas de su libertad; a pesar de haberla solicitado reiteradamente”.

También firman la petición a los ministros Gonzalo Ituarte, Gilberto López y Rivas, Enrique González Ruiz, Alicia Castellanos, Juan de Dios Hernández, Miguel Álvarez Gándara, Dolores González Saravia , así como la Coordinación Alemana por los Derechos Humanos en México, la Confederación General del Trabajo (CGT- España), el Programa Suizo de Observación y Promoción de Paz en Chiapas y la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los Derechos para Todas y Todos”, integrada por 71 organizaciones en 21 estados de la República.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Desde Japón hasta México: Cartas llegan al Mal Gobierno en Apoyo a Patishtán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hoy, lunes, 24 de septiembre, la estrategia solicitada por Alberto Patishtán Gómez – el profesor Tzotzil conocido mundialmente por su incasable espíritu de lucha que ha superado a través de los 12 años que lleva de encarcelamiento injusto – se llevó a cabo en trece de las ciudades más grandes del mundo.

A todas y a todos que participaron y aportaron su grano de arena, les damos gracias de todo corazón. Ante la grave situación que vive Patishtán, estos actos de solidaridad concretamente muestran el carácter de nuestra dignidad y la fuerza de nuestra unión sin fronteras.

En nuestra ciudad de Nueva York, una delegación de Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York llegó al Consulado de México por la tarde. Ante la vacilación típica de algunos funcionarios de este órgano del mal gobierno de México en el “otro lado,” logramos entregar la carta y reiteramos nuestra exigencia de liberación inmediata para Alberto Patishtán.

Asimismo, las entregas de carta fueron realizadas en las embajadas, consulados, y oficinas locales del mal gobierno de México en Montreal, Canadá; Londres, Inglaterra; El Paso, Tejas, EEUU; Ciudad de Nueva York, New York, EEUU; Buenos Aires, Argentina; Tokio, Japón; Berlin, Alemania; París, Francia; Chicago, Illinois, EEUU; Copenhague, Dinamarca; La Haya, Holanda; y D.F., México; Bilbao, Madrid y Barcelona del Estado Español, entre muchas acciones mas en otras partes del mundo, como por ejemplo Atenas, Grecia.
La carta buscó respaldar a la nueva acción jurídica que, como explica Patishtán, constituye “un incidente de reconocimiento de inocencia ante la Suprema Corte de Justicia de la Nación que tiene el fin a que los ministros retomen y revisen exhaustivamente mi situación, con el fin de obtener mi pronta libertad.”

Patishtán, quien tras continuamente ser negado atención médica adecuada por las autoridades penales, lamentablemente perdió su vista hace algunos días en lo que se ha convertido en el caso de encarcelamiento injusto más emblemático de México. Su perdida de vista revela claramente el grotesco abuso que l@s pres@s polític@s sufren, tanto física- como emocionalmente, dentro las paredes de los calabozos de los de arriba. A la misma vez, el hecho de que Patishtán, a pesar de las pésimas condiciones, puede mantenerse fuerte y con ganas de seguir luchando, nos muestra que adentro de este compañero, padre, hermano, indígena, y profesor reside un irrompible espíritu y una lucha interminable más allá de las rejas.
Seguiremos en la lucha, compas.

¡ALBERTO, AGUANTA, EL PUEBLO SE LEVANTA!
¡JUSTICIA Y LIBERTAD PARA ALBERTO PATISHTÁN!

Desde El Barrio, Nueva York:

Con amor y solidaridad,

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York

radio
Frayba

International actions in solidarity for the freedom of Alberto Patisthán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

24 de septiembre de 2012

Nota Informativa

Acciones internacionales de Solidaridad por la libertad de Alberto Patishtán

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, comunica que el día de hoy 24 de septiembre del 2012, se realizaron acciones de solidaridad internacional, solicitando la libertad del preso político Alberto Patishtán Gómez, en donde destacan la entrega de peticiones a las representaciones diplomáticas de México en Montreal, Canadá; Londres, Inglaterra; Bilbao, Barcelona y Madrid en el Estado Español; Texas, Chicago y Nueva York, en Estados Unidos; Buenos Aires, Argentina; Tokio, Japón; Berlín, Alemania; París, Francia; Copenhague, Dinamarca; La Haya, Holanda, entre muchas acciones más en otras partes del mundo, como por ejemplo en Atenas, Grecia.

Los documentos entregados en las representaciones diplomáticas, fueron realizados a invitación del profesor Patishtán, de su familia, de los representantes de la comunidad El Bosque y de organizaciones de la sociedad civil, para solicitar que la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), asuma su competencia originaria para conocer el Incidente de Reconocimiento de Inocencia promovido por la defensa de Alberto Patishtán

El Reconocimiento de Inocencia fue presentado a la SCJN el 12 de septiembre del presente y radicado con el número 9/2012. Las acciones de solidaridad son de gran importancia ya que el próximo 26 de septiembre, el Máximo Tribunal de México, discutirá y resolverá si asume o no la competencia, lo cual sería un precedente de gran trascendencia en México.

Para mayor información y si quiere saber más sobre Alberto Patishtán y las acciones de solidaridad visite: http://solidaridadchiapas.wordpress.com/ y http://albertopatishtan.blogspot.mx/

radio
La Jornada

Government obstructs medical attention to prof. Patisthán: Frayba

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

* El organismo de DH denunció que el adherente de ‘la otra campaña’ ha perdido el 90% de su capacidad visual.

Hermann Bellinghausen
Publicado: 21/09/2012 13:22
La Jornada

México, DF. Mientras el gobierno federal mantiene en el limbo la liberación del profesor tzotzil Alberto Patishtán Gómez, preso en el penal de San Cristóbal de las Casas, el gobierno de Chiapas sigue incumpliendo con su obligación de proporcionar atención médica al activista, quien ha perdido la vista casi por completo.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (Frayba) manifestó “indignación” ante la “ineficiente actuación del Estado mexicano” ante el “preso político” (tras 12 años en la cárcel, la defensa ha demostrado su inocencia, como lo reconoció el gobernador Juan Sabines Guerrero hace un par de años) quien ha denunciado su situación de salud en incontables ocasiones. “El Estado ha obstruido en todo momento la atención médica pertinente, adecuada y eficaz”, denunció el organismo.

En días pasados, un oftalmólogo “de confianza” del docente, activista de los derechos humanos y adherente de la otra campaña realizó nuevos estudios de campos visuales, valoró la pérdida progresiva de su agudeza visual y encontró una “grave discapacidad”, ya que ha perdido el 90 por ciento de la función. El especialista sostuvo que el padecimiento no es de origen oftalmológico, sino un problema que debe ser atendido “de forma urgente por un neurocirujano”.

Patishtán ya no puede realizar sus actividades cotidianas. En un testimonio indica: “Desde el 6 de septiembre no sólo he sentido que se me cierra la visión por los lados, siento como si se estuvieran fundiendo las luces”. La semana anterior, añade, “ya no pude leer la Biblia ni pude ver el teclado con el cual acompaño los cantos de las celebraciones (es ministro de Eucaristía en el penal)”. “Ya tampoco puedo escribir”.

El Frayba apunta que en 2010, tras una revisión superficial, un médico institucional diagnosticó “erróneamente” glaucoma. Ese mismo año estuvo internado seis meses en el Hospital Vida Mejor en Tuxtla Gutiérrez, “sin haber sido atendido de manera profesional ni eficaz”. Se trató, de hecho, de una medida propagandística del gobierno de Chiapas para aparentar que cumplía sus obligaciones, acusó.

En mayo de 2011, las autoridades tuvieron conocimiento de que “el patrón de pérdida campimétrica orientaba más hacia una atrofia óptica descendente que al diagnóstico de glaucoma”. Se le realizó una tomografía cuyo resultado se ocultó al médico que lo atendía. Posteriormente, “con motivo de su traslado forzado y arbitrario a un Cefereso en Sinaloa”, no se dio seguimiento a la atención médica iniciada. Ante las denuncias por parte de Patishtán, se le realizaron estudios y se le diagnosticó, erróneamente otra vez, neuropatía óptica isquémica.

El Frayba exige al gobierno “que cumpla con las medidas cautelares otorgadas este año por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y que las adopte sin dilación”.

Carta a la SCJN

En tanto, dentro de la cuarta etapa de la campaña mundial por la libertad de Patishtán y de Francisco Sántiz López, base de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), se dio a conocer una carta dirigida a la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) demandando su libertad inmediata.

Las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales que suscriben la petición exponen que “con motivo de la sentencia de sesenta años de prisión impuesta al profesor indígena, solicitamos al máximo tribunal que admita la interposición del incidente de reconocimiento de inocencia presentado por la defensa.

Los suscritos consideran que “por el interés que ha irradiado este asunto a nivel nacional e internacional, se pueden fijar criterios trascendentes e innovadores a partir de las interpretaciones recientes” sobre el alcance de las garantías plasmadas en la Carta Magna y los tratados internacionales ratificados por el Estado mexicano, “que ha venido desarrollando el Poder Judicial a la luz del paradigma de la reforma constitucional en materia de derechos humanos”.

radio
Frayba

Alberto Patisthán loses his eyesight because of inaction by the Mexican state

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

20 septiembre 2012

Boletín No. 20

Pierde la vista Alberto Patishtán por la ineficiente actuación del Estado Mexicano

Este Centro de Derechos Humanos manifiesta su indignación por la ineficiente actuación del Estado mexicano en la atención médica al preso político Alberto Patishtán Gómez (en adelante Patishtán), que desde hace varios años venía denunciando su situación de salud, la falta de interés del Estado mexicano para atenderlo provocó que Patishtán pierda la vista de manera gradual.

El día 10 de septiembre 2012, el médico oftalmólogo de confianza de Patishtán, informó sobre el resultado de los nuevos estudios de campos visuales y valoró la pérdida progresiva de la agudeza visual de Patishtán, concluyendo que su situación es de grave discapacidad visual ya que ha perdido el noventa por ciento de la vista.

El 19 de septiembre 2012, el médico de confianza informó que el padecimiento de Patishtán no es de origen oftalmológico, sino es un problema que tiene que ser atendido de forma urgente por un neurocirujano.

Es importante hacer mención que debido al avance del grave deterioro visual de Patishtán, ya no puede realizar sus actividades cotidianas en la prisión como leer, escribir, caminar con seguridad, entre otras. Como su testimonio lo indica:

“Desde el día 6 de septiembre de este año, no sólo he sentido que se me cierra la visión por los lados, siento como si se estuvieran fundiendo las luces.” “En el desarrollo de mis actividades como ministro de la Eucaristía, la semana anterior, ya no pude leer la biblia y tampoco pude ver el teclado con el cual acompaño los cantos de las celebraciones, por lo mismo, ya tampoco puedo escribir.

Cabe recordar que el Estado mexicano en el 2010, le diagnosticó erróneamente glaucoma y que en ese mismo año estuvo internado en el Hospital Vida Mejor en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, durante los seis meses que estuvo hospitalizado, no fue atendido de manera profesional ni eficaz para determinar el diagnóstico y el tratamiento adecuado.1

Así también, el 12 de mayo del 2011, el Estado Mexicano sabía que a través de un estudio de campos visuales que el patrón de pérdida campimétrica orientaba más hacia una atrofia óptica descendente que al diagnóstico de Glaucoma; Patishtán recuerda que se le realizó una tomografía y que en ningún momento se hicieron llegar los resultados de dicho estudio al médico que lo atendía, evitando con ello, lograr un diagnóstico acertado, y en consecuencia un tratamiento médico adecuado.

Posteriormente con motivo de su traslado forzado y arbitrario a un CEFERESO2 en Guasave, Sinaloa, no le dieron seguimiento a la atención médica iniciada. Ante las denuncias de desatención por parte de Patishtán, se le realizaron estudios en Guasave y se le diagnosticó neuropatía óptica isquémica, ese resultado resultó ser también erróneo.

El Estado, ha obstruido en todo momento otorgar a Patishtán, atención médica pertinente, adecuada y eficaz. Por lo que este Centro de Derechos Humanos, exige al Estado Mexicano, que cumpla con la medidas cautelares (MC 77-12) otorgadas este año por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH)3 y que adopte sin dilación las medidas necesarias para garantizar, la salud e integridad personal de Alberto Patishtán.

En el caso de Patishtan, el Estado mexicano, ha incumplido con su responsabilidad internacional de garantizar los derechos de las personas que se encuentran bajo su custodia, así como la de no proveer la atención médica adecuada a las personas privadas de su libertad, como lo marcan los instrumentos internacionales en la materia y de manera específica la Convención Americana sobre Derechos Humanos y los Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas.

Este Centro de Derechos Humanos considera que solamente la libertad puede detener la sistemática violación a los derechos humanos a Alberto Patishtán por parte del Estado mexicano.

*-*

1 Doce años de injusto encarcelamiento de Alberto Patishtan Gómez, Colectivo Ik disponible en: http://es.scribd.com/doc/85087211/Palabra-Colectivo-Ik-Confer-en-confe-Prensa-sobre-caso-Alberto-Patishtan

3 CIDH MC 77/12 – Alberto Patishtán Gómez, México disponible en: http://www.oas.org/es/cidh/decisiones/cautelares.asp

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Cuarto Informe ¡A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cuarto Informe ¡A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO!
Campaña Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López

Cuarta Etapa: “A 9 meses: 9 días de Acción Global para
Tumbar Las Paredes del Calabozo”

27 de agosto – 4 de septiembre

Compañeras y compañeros:

Desde nuestro Barrio de migrantes, l@s saludamos con mucho cariño de parte de Movimiento por Justicia del Barrio. Por la presente nos dirigimos a ustedes con este informe muy importante.

En la Cuarta Etapa de la Campaña Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López “¡A Tumbar Las Paredes del Calabozo!”, actualmente está en difusión una carta nueva en apoyo a la nueva estrategia jurídica en el caso del Profe Patishtán. Dirigida al Presidente de la Suprema Corte de Justicia y al Presidente de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia, esta carta busca mobilizar el apoyo y respaldo, tanto nacional como mundialmente, para esta nueva estrategia, la cual aportará a la lucha por su liberación.

Nosotr@s invitamos a tod@s a que apoyen esta carta y por tanto la dicha estrategia firmandola y difundiéndola ampliamente. De esta forma, tod@s junt@s y unid@s, podemos seguir haciendo grietas en las paredes que encierran a nuestros dos presos.

Aquí está el enlace a la carta donde pueden firmar la carta y abajo el texto completo:

http://www.redtdt.org.mx/d_acciones/d_visual.php?id_accion=224

Muchas gracias, compas.

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York:


12 años de injusticias, ¡Liberen a Alberto Patishtán!

C. MINISTRO JUAN N. SILVA MEZA, PRESIDENTE DE LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN

C. MINISTRO ARTURO ZALDÍVAR LELO DE LARREA, PRESIDENTE DE LA PRIMERA SALA DE LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN

PRESENTES

Las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales, sociales y personas que suscribimos la presente petición; señalando como domicilio para recibir notificaciones los despachos 509 y 510 del edificio México, ubicado en Palma Norte 308, esquina Tacuba, Colonia Centro Histórico, Delegación Cuauhtémoc, Código Postal 06010, México, Distrito Federal; por este conducto nos dirigimos a ustedes para expresarles:

Que con motivo de la sentencia de sesenta años de prisión impuesta al profesor indígena ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ, por los delitos de Homicidio y Lesiones calificados; Robo calificado; Daños y; Portación de Arma de Fuego de Uso Exclusivo del Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, derivada de los hechos suscitados el 12 de junio de 2000, en el tramo Laguna – El Bosque, que une los municipios de Simojovel y el Bosque, en el Estado de Chiapas, solicitamos al Máximo Tribunal que ustedes representan, que ante la interposición del Incidente de Reconocimiento de Inocencia presentado por la defensa legal del sentenciado, La H. Primera Sala reasuma la competencia originaria que le confiere el artículo 561 del Código Federal de Procedimientos Penales para conocer de ese Incidente.

No obviamos que mediante el Acuerdo General número 05/2001, de veintiuno de junio de dos mil uno, del Tribunal Pleno de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, relativo a la determinación de los asuntos que conservara para su resolución y el envío de los de su competencia originaria a las Salas y a los Tribunales Colegiados de Circuito, el Máximo Tribunal ordenó que en los casos de Reconocimientos de Inocencia correspondería resolverlos a los Tribunales Colegiados de Circuito; sin embargo, los suscritos consideramos que por el interés que ha irradiado este asunto a nivel nacional como internacional se pueden fijar criterios trascendentes e innovadores en esos casos a partir de las interpretaciones recientes sobre el alcance y protección de los derechos humanos plasmados en la Carta Magna y en los Tratados Internacionales ratificados por el Estado mexicano, que ha venido desarrollando el Poder Judicial de la Federación a la luz del paradigma de la reforma constitucional en materia de derechos humanos.

ATENTAMENTE

Importante:

Al envíar esta información, Autorizo a -Red TDT- comunicar en mi nombre estas solicitudes. Esta información no será distribuida a terceras partes.

radio
Alberto Patisthán

Alberto Patisthán denounces: His health deteriorates, fears for his life

From prison, Alberto Patisthán denounces that he has felt strong pains in the chest and fears for his life; although they took him to the hospital, the lack of good medical attention and all he has suffered with his eyesight leads him to fear something may happen to him.

In this audio, another intern reads the denunciation, since Alberto has lost his eyesight, he is now blind:

See also:

Urgent request by Alberto Patisthán

radio
Alberto Patishtán / Frayba / Movimiento por Justicia del Barrio

Urgent request from Alberto Patisthán

Compañeras and compañeros,

We would like to share with you a request made by Alberto Patishtán (see Patishtán’s letter below), the political prisoner from Chiapas. This proposal came about after the meeting that was held with his children Gaby and Hector, his legal representative, the El Bosque community and other civil organizations, this past weekend at Penitentiary No. 5 regarding the latest developments in his case.

On Wednesday, September 12, the motion of Recognition of Innocence was presented before the Supreme Court of Justice of the Nation and this Wednesday, September 26, 2012 the Supreme Court will make its final decision as to whether it will accept the Recognition of Innocence of Alberto Patishtán.

For this reason, Alberto Patishtán, Movement for Justice in El Barrio, and the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center call for:

Actions to be held at the embassies of Mexico throughout the world, this Monday, September 24. To those who are in Mexico, we ask that you deliver letters to the Supreme Court of Justice of the Nation or e-mail them to scjn_presidencia@scjn.gob.mx; azalvidarl@scjn.gob.mx.

What we are proposing is that you deliver a letter (a sample letter is below) addressed to the Ambassador to request that he or she forward the delivered letter to the following Justices of the Supreme Court of Justice of the Nation:

C. Ministro Juan N. Silva Meza, President of the Supreme Court of Justice of the Nation,
C. Ministro Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, President of the First Chamber of the Supreme Court of Justice of the Nation
C. Ministro José Ramón Cossío Díaz,
C. Ministro Guillermo I. Ortíz Mayagoitia,
C. Ministro Jorge Mario Pardo Rebolledo,
C. Ministra Olga María del Carmen Sánchez Cordero de García Villegas

In the sample letter below it is requested that the First Chamber of the Supreme Court of Justice of the Nation assumes the original competency that the current article 561 of the Federal Code of Penal Proceedings confers upon it in order to accept the motion of Recognition of Innocence advanced by Alberto Patishtán Gómez’s defense. Due to the fact that is seems unlikely that another tribunal will resolve the case in favor of Patisthán, we find it important to pressure the Supreme Court to do so.

We ask you to inform us by e-mail as soon as possible of your actions so that we may send out a press bulletin on September 24 regarding all the actions that will take place on that day. Please send e-mails to:

solidaridad@frayba.org.mx and movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

Likewise, we ask that you please send in materials from your action (photos, confirmation of receipt [of the letter], etc.) so that we may publish them and show support to Alberto.

Lastly, as noted above, we are attaching the letter template, which is only available in Spanish.

Sincerely,

Alberto Patishtán
Movement for Justice in El Barrio
Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center


NEW LETTER FROM ALBERTO PATISHTÁN

Prison No. 5 San Cristobal de Las Casas, Chiapas

September 19, 2012

To State, National, International and World organizations:

Compañeros y compañeras, first of all I send you a fraternal embrace and at the same time my combative greetings through this letter; I send you words of encouragement, fortitude and strength, and above all words of the love of life, for if we love life then we also love our neighbor.

This is the reason why I am sending you today an urgent request to join in making an action, which is that letters are to be sent addressed to the ministers of the Supreme Court of Justice of the Nation, and letters delivered to the embassies of Mexico in your countries, among others, before the 26th day of this month of September; since in previous months my defense lawyer Leonel Rivero Rodríguez, in coordination with the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center, SERAPAZ, SIPAZ, and other groups of defenders have submitted a motion of recognition of innocence before the Supreme Court of Justice of the Nation, with the objective that the ministers resume and thoroughly review my situation, in order to secure my early release.

That is why, compañeros y compañeras, I trust that there are no limits to your unconditional support for the defense of human rights, therefore I say to you to continue to press onwards and to have much encouragement to keep on struggling for truth and justice.

May God bless you!

To live or die for truth and justice!

Attentively

Minister Catechist and Political Prisoner,
Alberto Patishtán Gómez
The Voice of el Amate
Adherent to the Other Campaign of the EZLN


SAMPLE LETTER TO DELIVER ON MONDAY

C. Ministro Juan N. Silva Meza, Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación
C. Ministro Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, Presidente de la primera sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación
C. Ministro José Ramón Cossío Díaz
C. Ministro Guillermo I. Ortíz Mayagoitia
C. Ministro Jorge Mario Pardo Rebolledo
C. Ministra Olga María del Carmen Sánchez Cordero de García Villegas

Al Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación y a la Honorable Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, en relación a la petición de Reasunción de Competencia, radicado con el número 9/2012 por conducto de esta Embajada que usted representa.

Las y los que firmamos el presente documento, hemos seguido de cerca las acciones por la libertad del Sr. Alberto Patishtán Gómez, indígena tsotsil y profesor de educación básica, originario del municipio de El Bosque, Chiapas, quien se encuentra detenido actualmente en el Centro Estatal para la Reinserción Social para los Sentenciados No 5, (Cerss No. 5), en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

El Sr. Alberto Patishtán, está sentenciado a 60 años de prisión, por los delitos de homicidio, lesiones calificadas, robo calificado, daños y portación de arma de fuego de uso exclusivo del Ejército mexicano; de hechos ocurridos el 12 de junio de 2000, en el municipio de El Bosque, Chiapas.

Según información de organizaciones de derechos humanos y abogados expertos en la materia, la sentencia conferida al profesor tsotsil, es el culmen de una serie de violaciones a las garantías judiciales y proceso judicial, que se dieron durante el proceso de procuración y administración de justicia. Lamentablemente el caso de Alberto Patishtán, ilustra la situación en la que se encuentran muchas y muchos presos en México.

En ese orden de ideas, nos dirigimos ante esta Embajada con el fin que remita la presente a la H. Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, mediante la cual acompañamos la solicitud de numerosas organizaciones, solicitándole que reasuma la competencia originaria que le confiere el artículo 561 del Código Federal de Procedimientos Penales vigente para conocer el Incidente de Reconocimiento de Inocencia promovido por la defensa de Alberto Patishtán Gómez.

Consideramos que la reasunción de competencia resulta trascendente por tratarse de un asunto que ha concitado la atención y el apoyo de un amplio sector de la sociedad civil.

Estimamos además que la reasunción, permitirá a la H. Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, establecer nuevos criterios sobre la protección de Derechos Humanos, tomando en cuenta las reformas constitucionales, las reformas judiciales y el principio pro persona consagrado en la Constitución política de los Estados Unidos Mexicanos.

Las y los suscritos, para efectos de recibir cualquier clase de notificaciones señalamos el domicilio ubicado en Patricio Sanz 449, Col. del Valle, CP. 03100, México, Distrito Federal.

Sin más por el momento nos despedimos de Usted, reiterándole nuestra petición, así como nuestra más alta consideración.

Atentamente.

radio
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos

Signatures for the liberation of Alberto Patishtán

12 YEARS OF INJUSTICE

Sign the letter for the liberation of Alberto Patishtán here:

http://www.redtdt.org.mx/d_acciones/d_visual.php?id_accion=224

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, el Movimiento de El Bosque por la Libertad de Alberto  Patishtán, Defensa Estratégica en Derechos Humanos, en coordinación con los familiares de Alberto Patishtán Gómez (en adelante Alberto Patishtán) anunciamos el inicio de una estrategia jurídica en la que se solicitará a la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), que asuma, de acuerdo a su competencia, un incidente de reconocimiento de inocencia a favor del profesor tsotsil Alberto Patishtán.

Con esta nueva acción jurídica, la SCJN tendrá una oportunidad única de hacer justicia a Alberto Patishtán, preso político desde hace 12 años, quien actualmente se encuentra detenido en el Centro Estatal para la Reinserción Social de Sentenciados No. 5, en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Desde hace cuatro meses, desde el comienzo de la campaña por su libertad, miles de organizaciones, colectivos, comunidades y personas se han solidarizado con el profesor tsotsil en más de 30 países alrededor del mundo. En ese marco, el día de hoy 27 de agosto, se inicia la Cuarta Etapa: de Acción Global para Tumbar Las Paredes del Calabozo, Campaña Mundial, convocada por el Movimiento por Justicia del Barrio de La Otra Campaña de Nueva York, que en los próximos días dará a conocer las acciones internacionales a favor de la libertad de Alberto Patishtán.

En Chiapas, dentro esta Campaña Mundial, este viernes 31 de agosto, se realizará un día de ayuno y oración por varias parroquias de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas y el día 4 de septiembre próximo, el Pueblo Creyente ha convocado a una peregrinación de la zona tsotsil, la cual culminará con una celebración en la Catedral de San Cristóbal de Las Casas.

La familia de Alberto Patishtán, la comunidad de El Bosque y las organizaciones firmantes, hacemos un llamado a la sociedad civil nacional e internacional, organizaciones, colectivos, comunidades e individuos a unirse a las diferentes iniciativas por la libertad de Alberto Patishtán, comenzando por enviar cartas al Ministro Presidente de la SCJN, para que dentro de sus facultades, ésta asuma el recurso a favor del profesor tsotsil.

Consideramos que es de suma importancia hacer visibles las acciones a favor de la libertad de Alberto Patishtán, ya que es una oportunidad para que, a través del Máximo Tribunal del País, se obtenga su libertad.

radio
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania

Desde Alemania: En Münster se forma nuevo comité de la palabra verdadera para realizar actividades en apoyo a las comunidades zapatistas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas:
Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com

OTRO “COMITÉ DE LA PALABRA VERDADERA” SE FORMA EN ALEMANIA. ESTA VEZ EN MüNSTER.

Desde Alemania: En Münster se forma nuevo comité de la palabra verdadera para realizar actividades en apoyo a las comunidades zapatistas

Estimad@s compas,

Como colectivo Gruppe B.A.S.T.A. de Münster, Alemania, hemos formado un nuevo comité de la palabra verdadera para realizar actvidades en apoyo solidario a las comunidades zapatistas.

Con muchísima preocupación observamos la represión, el despojo y la violencia en contra de nuestr@s herman@s zapatistas en Chiapas, México.Protestamos enérgicamente contra estos crimenes de parte de los tres niveles de gobierno en México y seguimos informando al público.

Vamos a organizar tres eventos informativos (el 27 de septiembre, el 2 de octubre y el 16 de octubre) en diferentes lugares de nuestra ciudad, con volantes, fotos y videos sobre las amenazas y ataques en contra de l@s compas zapatistas de las comunidades San Marcos Áviles y Comandante Abel. También vamos a explicar la situación del hermano zapatista Francisco Sántiz López, quien fue injustamente encarcelado en diciembre de 2011. ¡Exigimos su liberación inmediata!

Un compa observador de derechos humanos de nuestra ciudad, que estuvó en la comunidad de San Marcos Áviles, va a hablar sobre la situación de este pueblo rebelde. También vamos a presentar las denuncias de las Juntas de Buen Gobierno zapatistas sobre la represión en contra de la lucha zapatista. Además vamos a informar sobre los grandes avances emancipatorias que ha logrado el digno y justo movimiento zapatista.

¡ALTO A LA REPRESIÓN CONTRA EL MOVIMIENTO ZAPATISTA!
¡CHIAPAS NO ES CUARTEL – FUERA EJÉRCITO FEDERAL DE EL!
¡DESARME DE LOS GRUPOS PARAMILITARES Y OFICIALISTAS!
¡PRES@S POLÍTIC@S – LIBERTAD!
¡VIVA EL EZLN!
¡VIVAN L@S ZAPATISTAS!
¡VIVA LA OTRA CAMPAÑA!
¡VIVA LA AUTONOMíA!
¡LA LUCHA SIGUE!

Muchos saludos rebeldes al movimiento zapatista, al EZLN, al Movimiento por Justicia del Barrio / La Otra Campaña Nueva York y a todos los colectivos, comunidades, barrios y personas de La Otra Campaña y de la Zezta Internacional,

atentamente,

Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania

http://www.gruppe-basta.de

Página 48 de 72« Primera...102030...4647484950...6070...Última »