News:

Desplazamiento forzado

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Población desplazada de Primero de Agosto

(Español) 8 meses de amenazas y hostigamiento a tojolabales en desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

primero_agosto

A 8 meses de su desplazamiento forzado provocado por integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos (CIOAC-Histórica), las familias del poblado Primero de Agosto, en Las Margaritas, Chiapas, continúan denunciando amenazas y hostigamientos en su campamento provisional. Entre las agresiones más recientes recibidas en el mes de octubre se encuentran: disparos de armas de fuego; amenazas de violación sexual, secuestro y nuevo desplazamiento. Por lo anterior responsabilizan a los tres niveles de gobierno de lo que les pueda pasar y exigen: cese de amenazas y hostigamiento; retorno inmediato; la aplicación inmediata de la justicia a los responsables materiales e intelectuales de los hechos delictivos; reparación integral de daños; respeto a minutas firmadas sobre el reparto equitativo de la tierra en Primero de Agosto y que las autoridades de Miguel Hidalgo dejen totalmente libre su poblado. Adjuntamos denuncia pública con fecha 23 de octubre de 2015.

(Más información: https://radiozapatista.org/?tag=primero-de-agosto)

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

A Song for Migrant Children

In 2015 there are almost one billion migrants and displaced people — 232 million outside their country; 740 million under internal migration. Entire families migrate in search of work and food, fleeing natural disasters, forcibly displaced, or to seek refuge from war. Half of these billion people are children.

radio
Desplazados de Primero de Agosto

(Español) Familias de Primero de Agosto temen nuevo desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1agosto

DENUNCIA PÚBLICA

Compañeros, compañeras, hermanos y hermanas. Desde el 01 de agosto del año 2013 hemos sufrido amenazas de muerte, intento de asesinato, de secuestro, robo, despojo y destrucción de parte de los ejidatarios del ejido Miguel Hidalgo integrantes de la CIOAC-HISTÓRICA dirigidos por Luis Hernández Cruz y Antonio Vázquez Hernández dirigentes de la Central Independiente Obreros Agrícolas y Campesinas(cioac-histórica).

Por la omisión de las autoridades oficiales, las violaciones a nuestros derechos, amenazas de muerte, amenazas de secuestro, amenazas de nuevo desalojo violento y hostigamientos siguen dándose, es el caso del día 29 de septiembre donde autoridades y ejidatarios del ejido miguel Hidalgo pasaron a amenazarnos a 30 metros de distancia donde estamos desplazados diciéndonos que tienen planes juntamente con sus dirigentes y comités regional de la cioac-histórica con el respaldo de los tres niveles de gobierno de secuestrar a seis de nuestros compañeros y hacer un nuevo desalojo armado.

El día 30 de septiembre del año 2015 a las 3 de la tarde el c. Armando Méndez López disparó al aire libre con arma de fuego diciéndonos que cualquiera de estos días nos desalojarán y secuestraran a nuestros compañeros.

(Continuar leyendo…)

radio
Población desplazada de Primero de Agosto

Displaced families from Primero de Agosto denounce new threats

(Continuar leyendo…)

radio
Rostros del Despojo

Tseltales de Banavil en retorno provisional carecen de agua

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En entrevista para Radio Tepeyac, Miguel López Girón narra cómo ha sido el retorno provisional de su familia a Banavil, después de 3 años y 8 meses en desplazamiento forzado; denuncia la falta de agua y hace un llamado a la solidaridad.

“Lo más importante para nosotros es venir a limpiar nuestras casas, continuar trabajando las tierras. Como pueblos originarios, es lo que no podemos olvidar: nuestros usos y costumbres, nuestra vida de trabajar en el campo.”

Escuche el testimonio completo, el jueves 6 de agosto, 17 hrs en el Programa Los crucificados de hoy, con el padre Pedro Arriaga por la 93.3 fm, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas y en internet por www.radiotepeyacRetorno provisional de familias desplazadas de Banavil

Soy Loreno López Girón desplazado forzado de Banavil, actualmente vivimos con mi familia, 19 personas, en San Cristóbal de Las Casas, desde que el 4 de diciembre de 2011 un grupo priísta armado entraron en mi casa, desaparecieron forzadamente a mi papá Alonso López Luna y no hemos podido regresar pero queremos ir a trabajar nuestra tierra e iremos el día 3 de agosto a nuestra comunidad para delimitar las colindancias de nuestro terreno, limpiar nuestras casas y el panteón donde está enterrada Antonia López Méndez muerta en desplazamiento forzado y otras niñas nuestras.

Invitamos a las organizaciones y colectivos nacionales e internacionales para que nos acompañen algunos día el 3 y 17 de agosto, o nos puedan apoyar con despensas, con lo económico o con palabras en formas de cartas.

Firma en apoyo exigiendo: Verdad, justicia y retorno: ¡Nomásdesplazamientoforzado!
www.rostrosdeldespojo.org/participa/peticion/

radio
Radio Zapatista

Forced Displacement in Chiapas

Radio documentary on forced displacement in Chiapas

(Descarga aquí)  

Víctor Hugo López is the director of the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center. In an interview with Radio Zapatista, he explains the situation of forced displacement in Chiapas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“The people from CIOAC-H stole everything from us and burned what didn´t serve them”: displaced indigenous families

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAM_1611

El gobierno no cumple su palabra: indígenas desplazados en Chiapas
(Descarga aquí)  

COMUNICADO DE INDIGENAS TOJOLABALES DESPLAZADOS EN CHIAPAS, DEL POBLADO PRIMERO DE AGOSTO
(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. 16 de abril. “En pocas palabras hermanos: los ejidatarios de la Cioac-h de Miguel Hidalgo, nos lo llevaron todo, lo han robado todo y lo que no les sirve, lo han quemado”, denuncian familias indígenas tojolabales, desplazadas de la comunidad Primero de Agosto, el pasado 23 de febrero por parte de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (Cioac-H). “Nos están enterrando en vida, nos quieren matar solo porque nosotros queremos mantener a nuestras familias produciendo la tierra”, externan desde su campamento, en el marco del 96 aniversario luctuoso del General Emiliano Zapata.

En conferencia de prensa, los habitantes del municipio de las Margaritas exponen los antecedentes de su problemática y recuerdan que el ocho de diciembre de 2011, en una reunión con ejidatarios de Miguel Hidalgo y las 17 familias ahora de Primero de Agosto, “dimos a conocer nuestras razones ante la asamblea, peticionando que necesitamos trabajar las tierras que estaban baldíos (predio el Roble), para mantener a nuestras familias. Después de diversas reuniones, los ejidatarios de Miguel Hidalgo cerraron el diálogo, diciéndonos que a partir de entonces ya no pertenecíamos a dicha comunidad”.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“I want to return to my home as soon as possible, because I want a good birth for my baby”: indigenous woman displaced in Chiapas

SAM_1636

(Descarga aquí)  
Las Margaritas Chiapas. 13 de abril. “Quiero regresar lo más pronto posible a mi casa, porque quiero que mi bebé nazca bien. Me da mucho miedo y tristeza dar a luz en este lugar”, comenta Elvira Méndez Pérez, indígena tojolabal de la comunidad Primero de Agosto, quien tiene siete meses de embarazo y fue desalojada junto con su esposo y otras familias, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), hace ya casi dos meses, sin que el gobierno haya hecho algo para solucionar su situación.

Elvira tiene 19 años de edad y junto con su esposo esperan a su primer hij@ para dentro de dos meses. “Aquí no tengo comida, aguanto hambre, no hay agua para beber más la que buscamos en los charquitos, pero ya se están secando. Estoy durmiendo bajo un plástico roto y cuando llueve entra agua. Duermo en tierra húmeda donde ya encontramos culebra de color rojo llamado coral, también hemos encontrado alacranes”, expone la originaria del municipio de Las Margaritas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol y Radio Zapatista

“We decided to resist to the end”: displaced indigenous children in Chiapas

Testimonies, first part – Displaced children from Primero de Agosto, Las Margaritas, Chiapas:

(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. April 10. “Recordamos aquel día tan terrible donde nos quisieron matar a todos. Nosotros nos corrimos y vimos como el señor Reynaldo López Pérez, que le dicen el Tambo, nos apuntó con su pistola, y el señor Carmelino López Pérez, que le dicen Morlaco, nos apuntó con un rifle grande. Vimos como le caían los tiros y corrimos, nos siguieron como a venados pero no nos alcanzaron”, recuerdan niños indígenas tojolabales, desplazados junto con sus familias de la comunidad Primero de Agosto, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), el pasado 23 de febrero.

(Continuar leyendo…)

radio
Somos el medio

[Video] The struggle of the families displaced from Banavil

Read: Antonia y la furia de los patriarcas (in Spanish).

To support the families displaced from Banavil, visit the site of the campaign Rostros del Despojo: www.rostrosdeldespojo.org.