News:

CompARTE

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Coordinadora de Valle de Chalko

(Español) Ciudad de México: *CONVOCATORIA al CompArte HIP HOP… en apoyo a la lucha magisterial y popular*

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A l@s adherentxs a la Sexta
A la Comunidad Hip Hop
A l@s estudiantxs de la Escuelita Zapatista
A las personas de abajo que luchan
“A las Artes nadie debe de darles órdenes.

Si hay un sinónimo de libertad, tal vez el último reducto de humanidad en situaciones límite, son las artes”
Zups Moi y Galeano

Carnalxs, valedorxs, compas

En el marco de la convocatoria zapatista CompArte por la Humanidad (LEER CONVOCATORIA COMPLETA EN enlacezapatista.ezln.org.mx/), se va a armar un evento de HIP HOP 4 ELEMENTOS que tendrá como eje el COMPARTIR los conocimientos y habilidades de tod@s l@s participantes.

30 y 31 de julio – 10:00 a 18:00 horas

Café Zapata Vive (sede alterna): Juan Escutia No. 10, Col. San Simón Ticumac, entre metros Nativitas y Portales.

El OBJETIVO es que podamos toparnos y que intentemos sacar lo mejor de nuestra cultura y lo podamos compartir con quienes no la conocen o quienes se inician en ella; queremos mejorar cada un@ de nosotr@s en nuestra práctica, sabedores de que en el Hip Hop de abajo no hay falsas pretensiones de perfección, tod@s tenemos mucho que aportar
y aprender.  Se trata de demostrar la valía del Hip Hop como Cultura de la Resistencia y la Rebelión. Donde los de arriba destruyen, el Hip Hop construye. Construyamos pues puentes de solidaridad entre rapers, graffiterxs, djs, bgirls y bboys con el magisterio y los pueblos que los acompañan.
(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Moisés, Subcomandante Galeano

The geography? Oventik. The calendar? July 29, 2016

The geography? Oventik.
The calendar? July 29, 2016.

ZAPATISTA ARMY OF NATIONAL LIBERATION
MEXICO

July 17, 2016

To all the artists participating in the CompArte:
To the National and International Sixth:

Sisters and brothers:
Compañeras, compañeros, and compañeroas:

We send our greetings. We are writing to let you know the following:

We want to make sure that all of the artists who have committed to participating in CompArte know and feel our admiration and respect. But also, and above all, we want them to know of our conviction that in the dark hours of the present and the dark hours to come, their work and creativity will be required to find the path that we, humanity as a whole, want, need, and deserve.

When we speak of darkness, we are not only referring to the horrors that emerge and destroy all across the suffering world geography. We are also talking about the political and economic mercantilism that, without really caring much about the actual deaths and tragedies, pounce on the still-warm cadavers of the victims in an attempt to take advantage of and profit off their misfortune.

If the machine imposes a perverse logic in which every tragedy numbs rather than enrages, perhaps it could be the Arts that remind humanity that people not only kill and destroy, impose and dominate, humiliate and doom to oblivion, but can also create, liberate, and remember. Don’t even the most heartbreaking and painful artistic works throb with life and liberty?

(Continuar leyendo…)

radio
Varios colectivos

(Español) Invitación a evento político-cultural en apoyo a la lucha magisterial

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Como parte de las actividades en apoyo a la lucha magisterial, hacemos una atenta invitación al evento político-cultural que tendrá lugar el domingo 17 de julio del 2016 en Casa de Ondas, a partir de las 12:30 pm hasta las 8:00 pm. Contaremos con la participación de maestros en resistencia que nos compartirán su experiencia de lucha frente a la reforma educativa.

Programa:

(Continuar leyendo…)

radio
Latitudes Latinas

En Brasil, se

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En Salvador, Bahia, Brasil, se prepara una sede alterna del Festival CompARTE por la Humanidad, del 20 al 23 de julio de 2016. En breve, divulgaremos la programación.

Nuestrxs compas del Colectivo Latitudes Latinas produjeron este programa especial sobre el contexto actual en México, las recientes iniciativas del EZLN y el Festival CompARTE por la Humanidad: http://latitudeslatinas.com/comparte-por-la-humanidad/

Parte 1: (Descarga aquí)  

Parte 2: (Descarga aquí)  

radio
Subcomandante Moisés, Subcomandante Galeano

For la Maestra, with affection

July 2016

To the maestras [female teachers] of the teachers in resistance:

To the national and international Sixth:

To the attendees and participants of the CompArte all over the world:

Compas, hermanoas,[i] etcéteras:

We send you all [todas, todoas, todos] our greetings and respect. We hope that your health is good and your spirits high.

We are writing to send you a few videos of the contributions that the Zapatista bases of support had prepared for the CompArte. For now we are including two videos dedicated to women below and to the left, and especially to the maestras in struggle. Here goes:

_*_

TO DANCE A THOUGHT”

This first video that we will show you is from the Caracol of La Garrucha. It a bailable [choreographed dance] entitled “The Rights of Women.” As is the case with almost everything here, it was prepared collectively by men and women, young people trained in the Zapatista autonomous education system. Zapatista bases of support wrote it, practiced it, and prepared to present it at the CompArte. The MC [maestra or master of ceremonies] explains everything. If you end up repeating the chorus, that’s to be expected. But we can tell you one thing: when you are capable of, as the compañera MC says, “singing a thought,” then perhaps you will have to rethink the idea that Art only comes from above, while below what we have are “crafts” [artesanías].

(Continuar leyendo…)

radio
CIDECI-UNITIERRA

Compañeros of the CIDECI-Unitierra announce that the CompArte Festival is on

San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico

July 8, 2016

To all of the artists participating and attending CompARTE:

To the national and international Sixth:

Brothers and sisters:

We send you fraternal greetings on behalf of all of those who make up CIDECI-Unitierra.

With regard to the celebration of the CompArte Festival convoked by our compañer@s of the EZLN, and convinced also that “the arts are a hope for humanity… [and] that in the most difficult moments, when disillusionment and impotence are at a peak, the Arts are the only thing capable of celebrating humanity” (EZLN Communique, 7/6/2016), we want to inform you that we are continuing preparations to celebrate this sharing-exchange from July 23 through July 30. Our CIDECI-Unitierra community will keep its doors open to receive all of the persons, communities, and collectives that have felt in their hearts this call to come share experiences of art, struggle, and resistance.

As of the initial CompArte convocation, we have been happy to be able to offer our grain of sand to this celebration. You can count on us to put all of our efforts into making you feel as welcome as possible. We await you here.

Chin up!

CIDECI-Unitierra

P.S. 1. All previously registered participants and attendees can collect their accreditation in CIDECI-Unitierra as of July 18, from 10am to 8pm.

P.S. 2. Anyone not yet registered can register directly at CIDECI-Unitierra, also between 10am and 8pm.

radio
Adherentes a la Sexta

(Español) San Cristóbal de las Casas, Chiapas: “Compartir el CompArte por la humanidad: El arcoiris en medio de la tormenta”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

8 de julio

A los y las artistas participantes al Festival CompArte por la Humanidad
A la Sexta nacional e internacional
Al magisterio en resistencia

Compañeros y compañeras:

Como adherentes a La Sexta en San Cristóbal de las Casas, celebramos la resistencia y saludamos los comunicados del EZLN sobre la lucha del magisterio.

Las y los adherentes nacionales e internacionales, las y los locales, las y los intergalácticos, y los recien llegados a Jovel, queremos expresar nuestras alegrías de ser, estar, participar, escuchar, bailar, en este increible encuentro de artes y alegrías por la humanidad, celebrando la vida, y construyendo un camino digno hacia la libertad. A las y los artistas les decimos: nosotros y nosotras también estamos al pendiente y les estamos esperando para poder compartir el CompArte a todos los colores y a todos los de abajo, con las maestras y los maestros en lucha y el pueblo que los apoya.

Diversos y diversas adherentes a La Sexta a lo largo y ancho de México han estado sumándose a la lucha del magisterio, les saludamos. Sabemos que hay un campamento de medios libres y compañeros de la Sexta que han estado realizando cobertura desde el plantón magisterial en San Cristóbal de las Casas.

Creemos que el arte también es una herramienta de lucha que despierta la conciencia y llama a actuar. El arte es otra forma de hacer política.

Sabemos y sentimos la tormenta y de repente en medio de lo más oscuro, sale el arcoiris. Sin tormentas no hay arcoiris. Y sabemos que junto con ustedes somos ese arcoiris.

Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

radio
EZLN

The CompARTE Festival and Solidarity

The CompARTE Festival and Solidarity

July 2016

Compañeroas of the Sixth:

Artists from the five continents:

Teachers in Resistance:

As you know, we have decided to suspend our participation in the CompArte Festival. Of course, for those who know how to read carefully, we didn’t say that the festival itself was suspended. We merely indicated that we as Zapatistas would not be able to contribute. So if someone thought the former and decides not to participate, well then we apologize because we know you already took on expenses. No one should give orders to the Arts. If there is a synonym for freedom, perhaps the last bastion of humanity in the worst situations, it is the arts. We Zapatistas neither can nor should—nor has it even crossed our minds—to tell the workers of art and culture when they should create or not. Or worse, impose a topic on them and, using the originary peoples in rebellion as justification, drag out concepts of “cultural revolutions,” “realisms,” and other arbitrary notions that merely hide what is some kind of cop determining what is “good art” or not.

No, artist sisters and brothers [hermanas, hermanos, hermanoas]; for us Zapatistas, the arts are the hope of humanity, not a militant cell. We think that indeed, in the most difficult moments, when disillusionment and impotence are at a peak, the Arts are the only thing capable of celebrating humanity.

For us Zapatistas, you, along with scientists [l@s científic@s], are so important that we cannot imagine a future without your work.

But that is a subject for a later letter.

The task here is to honor a commitment to you all. As of June 15, 2016, the last day for registration, we had a report prepared to let you know how the CompArte Festival was coming. Unfortunately, the national situation got progressively tenser (thanks to the irresponsibility of that child with a box of matches who works out of the SEP [Department of Public Education]), and we kept postponing it until coming to the decision that we have already told you about.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Moisés, Subcomandante Galeano

EZLN: June’s Lessons

June’s Lessons.

July, 2016

Compañeras, compañeros, compañeroas of the Sixth in Mexico and the World:
Artists of the five continents:
Teachers in rebellion:

We send you all [todos, todas, todoas] greetings, from us and the indigenous Zapatista communities. We are writing this letter to tell you about what we have seen and heard this past month of June and to let you know about a decision we Zapatistas have made. Here goes:

Lessons from Above

In just the last few weeks of June, we have been given a true educational seminar.

Once again, the character of the Mexican state has been laid bare: as soon as the capitalists snapped their fingers, regarding what is called the “Law 3 of 3,” the institutional powers scrambled to correct what didn’t please their masters. Not content merely with knowing that they rule, the great lords of money demonstrated, to anyone who wished to see, who really makes the decisions. A handful of masters, in luxury brand suits and ties, came out to the Ángel de la Independenciai and, to mock its meaning, gave what amounts to a class in modern politics. “We rule,” they said without speaking, “and we do not like that law. We do not need to sacrifice lives, hold marches, or suffer blows, humiliation, or imprisonment. We don’t even need to show ourselves. If we do so now it is only to remind all of the politicians of their place, both those who are in office and those who aspire to be. And for the lumpen, well, this is just to remind them of the contempt we feel for them.” And then the system’s legal structure (and those who create, implement it, and enforce it) showed its true purpose: within just a few hours, the governmental “institutions” fell over themselves apologizing and trying to ease the anger of the gentlemen of money. Like overseers eager to serve their masters, the governing officials prostrated themselves and maneuvered to make the law appropriate to the system’s design. “We didn’t even read it,” the legislators murmured as they expressed reverence and made servile apologies to their masters.

But when the teachers in resistance and the communities, movements, organizations, and persons who support them demanded the repeal of the education reform (really just a presidential pre-campaign platform for Aurelio’s aspirations to be a police informant), the government and its masters declared that nothing (meaning, the use of force) was off the table in order to defend “the rule of law.” With a tone more hysterical than historical, they emphasized that the law would not be negotiated. And they made this declaration just a few hours after they bowed before the powers of money… to negotiate modification of a law.

(Continuar leyendo…)

radio
Resistencias Enlazando Dignidad-Movimiento y Corazón Zapatista

(Español) Festival y Compartición CompArte por la Humanidad sede alterna “Grietas en el Muro”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Festival y Compartición
CompArte por la Humanidad
Sede alterna “Grietas en el Muro”

Compañer@s,

La Tormenta se encuentra ya sobre nosotr@s y la única forma de resistir y contenerla es agrietando el muro.

¡Hagámosla más profunda!

Para nosotr@s, al igual que para el Zapatismo, “artista es todo aquel que reivindique su actividad como arte, independientemente de cánones, crític@s de arte, museos, y demás esquemas ‘especialistas’ que clasifican las actividades humanas”.

Por ello, nos sumamos a la convocatoria de nuestras compañeras y compañeros Zapatistas para que en esta ocasión nuestras herramientas contra el muro sean las artes. Es así como algun@s colectiv@s e individu@s adherentes a La Sexta Declaración de La Selva Lacandona y alumnos de la Escuelita Zapatista hemos decidido realizar una sede alterna del festival “CompArte por la Humanidad” convocada por el EZLN. La Compartición Sede Grietas en el Muro se llevó a cabo el 19 de junio en “Punto Gozadera” y el Festival se llevará a cabo sábado 2 y domingo 3 de julio de 2016 en la explanada de Bellas Artes, en la Ciudad de México.

Por tal motivo, ¡convocamos a tod@s l@s colectiv@s e individu@s a que colaboren, asistan, aprendan, intercambien y disfruten el ARTE que presentarán nuestr@s compañer@s.

El festival , ambos días, dará inicio a las 10:00am y terminará a las 10:00pm. Habrá una “Carpa COMPA” donde se presentarán artes escénicas y la “Carpa ARTE” donde se presentarán artes plásticas, visuales y gráficas.
También habrá un corredor de artesanías donde podrán encontrar maravillosas y rebeldes creaciones de Pueblos Originarios y de la diversa cultura urbana.

Talleres, conversatorios, proyecciones, mesas de análisis, música, teatro, performance, poesía, danza, canto, cuento, fotografía, pintura, escultura, textiles, video, cerámica, entre otr@s.
¡Miren qué diverso y rebelde está el programa!
Les esperamos con los brazos abiertos

¡Viva el EZLN!
¡Vivan las Comunidades Zapatistas!

Muy Artísticamente.

Centro Integral de Comunicación Comunitaria
Coordinadora Valle de Chalko
DH Rayoactivo
Espacio de Coordinación Grietas en el Muro
Grupo Teatral Los Zurdos
Los de la Peste
“Los Nadie” El Otro Tultitlán
Proyecto La Mal Hablada
Red Ecofeminista Lechuza Buza
Taller del Sur
Mujeres y la Sexta
Resistencias Enlazando Dignidad-Movimiento y Corazón Zapatista

compartegrietasenelmuro@gmail.com

PD Y después, vámonos al Caracol de Oventic y a CIDECI al CompARTE por la Humanidad, la Sede Principal del 17 al 30 de julio de 2016.

Resistencias Enlazando Dignidad-Movimiento y Corazón Zapatista
redmyczapatista@gmail.com

Página 8 de 10« Primera...678910