News:

Zapatista bases of support

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Raúl Romero

(Español) Manuel Gómez Vázquez, base de apoyo zapatista, preso por luchar

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Video: Colectivo Altepee del Sur de Veracruz

Manuel Gómez Vázquez está injustamente preso desde hace dos años y cinco meses. Pertenece al pueblo maya-tzeltal, habla poco la castilla, tiene 22 años y es campesino. Fue detenido de manera ilegal el 4 de diciembre de 2020 por un grupo civil armado y autoridades comunitarias. Manuel fue torturado y tratado cruelmente. Un día después de su detención, fue entregado a la Secretaría de Seguridad Pública municipal de Ocosingo, Chiapas, y a policías de investigación de la Fiscalía de Justicia Indígena dependiente de la Fiscalía General del estado. Sólo hasta el 9 de diciembre, es decir, cinco días después de su ilegal detención, Manuel fue puesto a disposición de un juzgado. Vale destacar que, al momento de la detención de Manuel, el presidente municipal de Ocosingo, así como el gobernador del estado de Chiapas, pertenecían a Morena.

A Manuel se le acusa de un asesinato que no cometió. Entre el 4 y 5 de diciembre de 2020, en el ejido el Censo, en el municipio de Ocosingo, de donde es originario Manuel, se suscitaron hechos de violencia en los que cuatro personas fueron asesinadas. La Fiscalía de Justicia Indígena no realizó una investigación diligente y científica, imputándole un homicidio a Manuel, quien en el momento de los hechos se encontraba junto a su familia en su domicilio, ha señalado el Centro de Derecho Humanos Fray Bartolomé de las Casas.

Manuel lleva preso dos años y cinco meses aun cuando no existen pruebas para acusarlo. Incluso, se ha comprobado la fabricación de pruebas en su contra. Tampoco existen necropsias del homicidio que se le imputa, y los tiempos para su proceso se han extendido al gusto de la fiscalía. Además, el Poder Judicial del estado tampoco ha respetado el hecho de que la prisión preventiva no pueda ser superior a dos años.

Manuel y su familia son bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Su comunidad es parte de la red de comunidades que se organizan en el municipio autónomo rebelde zapatista Ricardo Flores Magón, del caracol 9, Nuevo Jerusalén en honor a la memoria del compañero Manuel. La junta de buen gobierno de este caracol es la de el pensamiento rebelde de los pueblos originarios, en la Chiapas Zapatista. Manuel y su familia son parte de una organización que tiene su propio gobierno autónomo, sus cooperativas, que arrebató la tierra a finqueros y terratenientes, que ha construido sus propias escuelas y hospitales, que defiende la vida y el territorio. O sea que Manuel y su familia viven en resistencia y rebeldía, y hasta ahora, todo apunta a que ese es el delito por el que lo mantienen preso.

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Félix López Hernández, base de apoyo secuestrado por la ORCAO, está libre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Frayba

(Español) Impunidad aumenta muertes y desplazamiento forzado en Chiapas

La impunidad con la que actúan grupos civiles armados en Los Altos de Chiapas intensifica la crisis por desplazamiento forzado en comunidades de pueblos tsotsiles, de los municipios de Aldama, Chalchihuitán y Chenalhó. El Estado mexicano es responsable porque no ha investigado, desarmado ni sancionado a dichos grupos lo que propicia el aumento de la violencia.

Grupos civiles armados, de corte paramilitar, vinculados a redes de crimen organizado, atacan con armas de fuego a comunidades, con la permisividad y protección de autoridades del gobierno de Chiapas. Viejos conflictos agrarios son administrados según intereses políticos, en un ambiente electoral de manipulación y control para operar renovadas estrategias contrainsurgentes.

El territorio del municipio de Chenalhó ha sido una pieza clave en la estrategia de contrainsurgencia, que el Estado mexicano gestó en los Altos de Chiapas con el objetivo de aniquilar la resistencia autónoma de las comunidades indígenas. En esta zona, el Ejército mexicano formó, entrenó y protegió a grupos paramilitares responsables de crímenes de lesa humanidad, como la Masacre de Acteal. El Estado mexicano no desarticuló ni desarmó a los grupos que capacitó en el uso de armas con el objetivo de sembrar terror; actualmente, siguen siendo el motivo de la acción que mantiene en vilo a la población con impactos psicosociales que van desde el miedo, a brotes de enfermedades que están afectando principalmente a las niñas, niños, jóvenes, mujeres y ancianos.(1)

Es crítica la situación actual, ya que la ineptitud en la intervención del Estado mexicano está ocasionando y permitiendo el crecimiento de una violencia desproporcionada. Lo anterior se reafirma con los hechos sucedidos el 2 de abril a las 6:30 horas, donde emboscaron y asesinaron a tres personas de la comunidad Cotsilnam, Aldama. Manuel Gómez Pérez de 35 años, y sus dos hijos menores de edad: Alonso Gómez Hernández, de 17 años y José Antonio Gómez Hernández, de 11 años, a quienes sorprendieron en el camino del tramo a Tselejpotobtik; los disparos venían desde Santa Martha, desde el otro lado del río, aproximadamente entre 150 y 200 metros provenientes de cafetales y platanares. Las tres personas iban a sembrar maíz.

Según información con la que cuenta el Frayba, el grupo que actúa desde el ejido Manuel Utrilla aumentó el clima de terror desde febrero de 2018 con ataques armados contra las comunidades de Aldama: Tabak, Koko’, Cotsilnam, Stselej Potop, Xuxchen, Puente, Yoctontik, Sepelton y la cabecera municipal (2). Entre las comunidades afectadas hay familias Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN), quienes como el resto de la población se encuentran en riesgo. Las agresiones continúan hasta la fecha; las últimas, han sido con dirección a poblados y en contra de personas que transitan los caminos y acuden a trabajar sus parcelas. Testimonios refieren que algunos disparos han sido antecedidos por luces rojas (miras láser). Se teme continúen las incursiones armadas a las comunidades de Aldama más cercanas a los límites territoriales con Manuel Utrilla, Chenalhó, así como a la cabecera.

Como consecuencia de estas acciones violentas, durante el mes de marzo de 2018 se provocó el desplazamiento forzado de al menos 307 personas de Tabak, 255 de Koko’ y 185 de Cotsilnam del municipio de Aldama. Las familias se encuentran refugiadas en la montaña y su número aumenta cada día. El Estado no ha implementado acciones para atender y proteger a más de 747 personas desplazadas, en su mayoría mujeres, niñas y niños que se suman a las 7 familias desplazadas forzadas, desde mayo de 2016, por el mismo grupo agresor.

El Frayba ha informado constantemente al Gobernador del Estado de Chiapas, a la Secretaría General de Gobierno, a la Secretaria de la Tierra, a la Subsecretaria de Gobierno Región V, Altos tsotsil-tseltal, a la Fiscalía General de Justicia del Estado, a la Fiscalía de Justicia Indígena, entre otras, de la situación de violencia por el conflicto territorial entre Aldama y Manuel Utrilla, Chenalhó, y alertó sobre la actuación del grupo civil armado. Sin embargo, el gobierno de Chiapas no ha realizado acciones contundentes para investigar, desarmar y sancionar a este grupo, con el pretexto de que “no puede realizar medidas de seguridad pública”, por lo que ha dejado en desprotección a las comunidades afectadas. El gobierno estatal de Chiapas argumenta incapacidad para desarmar a los grupos armados, evadiendo su responsabilidad.

Testimonios refieren que el aumento de la violencia se vincula a que el grupo civil armado de Manuel Utrilla comenzó a tener apoyo del grupo armado de corte paramilitar que actuó en el desplazamiento masivo de Chalchihután (3). En ambos casos se presentan patrones similares de actuación que producen desplazamientos forzados, terror y muerte, a fin del control territorial en la región. Los patrones que ubicamos son a) ataques prolongados con armas de alto calibre b) ataques armados intermitentes c) amenazas de masacres d) vigilancia desde trincheras en la montaña, f) agresiones generalizadas a la sociedad civil g) actos violentos para generar terror h) comunidades sitiadas y i) asesinatos ejemplares.

Ante las violaciones a los derechos humanos y las omisiones del Estado mexicano de garantizar protección, este Centro de Derechos Humanos (Frayba) solicitó medidas cautelares a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos para la población en riesgo a la vida, por la violencia generalizada en la región, marcada por la impunidad.

Reiteramos la responsabilidad de las autoridades de atender de manera urgente e integral la situación de crisis humanitaria por el desplazamiento forzado en Los Altos de Chiapas, aplicando de manera inmediata y urgente los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos de las Naciones Unidas. Así como realizar acciones de prevención con el fin de evitar que otras comunidades se desplacen de manera forzada debido a las agresiones armadas en la región.

Llamamos a la solidaridad nacional e internacional a manifestar su indignación, a firmar la acción urgente (4) y exigir al Estado mexicano un alto al fuego. Así mismo a solicitar que se realice una estrategia efectiva de desarticulación, desarme, detención y sanción a los grupos civiles armados de corte paramilitar de la región, como lo ha indicado la CIDH (5), así como una investigación a fondo de las autoridades responsables de la organización y actuación de los grupos armados en Los Altos de Chiapas.

Negamos rotundamente que la militarización de las zonas de conflicto sea una solución, ya que patrones derivados de otros conflictos demuestran que dicha presencia recrudece la violencia y genera graves violaciones a los derechos humanos.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
03 de abril de 2018
Boletín No. 10

1. Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. Presentarán Estudio psicosocial e impacto colectivo de la masacre de Acteal. 23 de noviembre 2017. Disponible. https://frayba.org.mx/presentaran-estudio-psicosocial-e-impacto-colectivo-de-la-masacre-de-acteal/

2. Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. Acción Urgente: En riesgo la vida de indígenas tsotsiles de Aldama. 22 de marzo de 2018. Disponible en:

Acción Urgente: En riesgo la vida de indígenas tsotsiles de Aldama

3. Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. Acción Urgente: En riesgo la vida de familias desplazadas-retornadas en Chalchihuitán. https://frayba.org.mx/accion-urgente-en-riesgo-la-vida-y-la-integridad-de-centenares-familias-desplazadas-retornadas-en-chalchihuitan/

4. Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. Acción Urgente: bases de Apoyo Zapatista en riesgo de desplazamiento forzado. 27 de mayo de 2018. Disponible en: https://frayba.org.mx/bases-de-apoyo-zapatistas-en-riesgo-de-desplazamiento-forzado/

5 .Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Medida Cautelar No. 882-17. 24 de febrero de 2018. Disponible en: http://www.oas.org/es/cidh/decisiones/pdf/2018/15-18MC882-17-MX.pdf

Foto: Familias desplazadas de la comunidad de Kokó, municipio de Aldama, Altos de Chiapas. Fotografía: Carlos Ogaz.

radio
Frayba

(Español) Privación Arbitraria de la Libertad y violación a garantías judiciales a Base de Apoyo del EZLN

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
18 de diciembre 2015

Boletín No.32

Privación Arbitraria de la Libertad y violación a garantías judiciales a Base de Apoyo del EZLN

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba), documentó Privación Arbitraria de la Libertad y faltas al debido proceso en la detención de José Alfonso Cruz Espinosa (José Alfonso), Base de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN).

Según información documentada por el Frayba, José Alfonso, fue arrestado el día 10 de noviembre de 2015, aproximadamente a las 14:00 horas, en el municipio de Ocosingo, Chiapas, México. Personas vestidas de civil, quienes no se identificaron, no le presentaron orden de aprehensión ni indicaron el motivo de la detención, lo subieron a una camioneta y lo trasladaron a la comandancia de la Policía Especializada en la cabecera del mismo municipio.

Según consta en la causa penal 559/2015 fue ingresado al Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados No. 16 El Encino (CERSS No. 16 El Encino), al llegar a ese lugar tampoco se le informó el motivo de su detención ni se le permitió hacer una llamada. A las 15:57 horas fue puesto a disposición de Omar Heleria Reyes, Juez Mixto de Primera Instancia en Ocosingo, sin que el juez hiciera una adecuada labor en el caso.

(Continuar leyendo…)

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Death threats and aggressions against zapatistas from Tzakukum

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
a 9 de septiembre de 2015

Boletín de prensa No. 22
Amenazas de muerte y agresiones físicas en contra de BAEZLN de la comunidad Tzakukum

jbg_oventik

Este Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C (Frayba) documentó los hechos sobre las amenazas de muerte, agresiones físicas y hostigamiento en contra de Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) en la comunidad Tzakukum, municipio oficial de Chalchihuitán; información proporcionada por la Junta de Buen Gobierno de Oventik, Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo, (JBG Oventik), perteneciente al Caracol II, Resistencia y Rebeldía por la Humanidad.

Según testimonios, refieren que el día 10 de agosto del 2015, el BAEZLN, Aurelio Gómez Girón recibió amenazas de ser asesinado a machetazos, por parte de una mujer de nombre Catarina Girón Díaz Segundo, integrante del Partido Revolucionario Institucional (PRI). El mismo día el señor Ramón López García del partido PRI cortó la manguera de agua a Mariano García Núñez, BAEZLN, quien fue amenazado de muerte con un machete.

El día 14 de agosto, aproximadamente a las 20:30 horas, Librado Pérez Núñez, BAEZLN fue insultado y agredido en el camino por Hermelindo García Núñez dirigente del partido PRI quien le dijo: –ustedes son asesinos, mero zapatista, qué haces aquí..

El día 15 de agosto, el priísta Juan Antonio Pérez Girón amenazó de muerte con un machete a las BAEZLN María Gómez López y Catarina Girón Díaz Primero, en el trayecto a una reunión.

El día 26 de julio, un grupo de partidistas retuvo a cuatro personas BAEZLN en la comunidad Tzakukum a quienes amenazaron con quemarlos con gasolina: Martín García Núñez, Sebastián Gómez Pérez, Jorge López Núnez, Mario Núñez García. Además 8 personas más fueron golpeadas y presentan heridas sin haber recibido atención médica: María Girón López, Mariana Girón López, María López García, Martín Díaz Pérez, María Gómez Pérez, Aurelio Gómez Girón, Rafael García Gómez, María López Núñez.

(Continuar leyendo…)

radio
Colectivos en México y el Mundo

International Support for Zapatistas against counterinsurgency in Chiapas

To National and International Civil Society,
To the National and International Sixth,
To the free, autonomous, independent media or whatever they are called,
To the Good Government Juntas,
To the EZLN,
To the support bases of the EZLN,

Companeras, Companeros,

From our corners of this planet in resistance and rebellion against capitalism, we come together to publicly denounce the recent aggression against our brothers and sisters, support bases of the Zapatista Army of National Liberation, by the members of the organization ORCAO (Regional Organization of Coffee Growers of Ocosingo) against the BAEZLN communities of San Jacinto, El Egipto, Kexil and El Rosario, in the Autonomous Municipality of San Manuel.

The members of ORCAO arrived on the 25th of July, armed to take the reclaimed land, firing into the air, building roofs and threatening the 3 BAEZLN communities. On July 30, they came to poison the collective livestock of the autonomous municipality and wounded a young bull. Following the harassment, the armed group returned on the 1st of August, to attack the BAEZLN village of El Egipto. The women and children had to withdraw to another Zapatista settlement to avoid having to face the group. About 5 days later, they returned to cut down a tree, firing into the air close to two Zapatista communities.

Finally, on the 14th of August, in the very early morning, ORCAO paramilitaries surrounded the town of San Jacinto and fired into the houses, awakening the sleeping BAEZLN compas who had to take refuge in the other Zapatista village leaving behind all their belongings.

We vigorously denounce this intense violation of human rights, harassment, persecution and repression, and we denounce the direct strategy of the bad government against the Zapatistas, to counter the new Zapatista initiatives proposed during the exchange between the Indigenous National Congress and the EZLN. As the HRC Fray Bartolomé de Las Casas stated, this is a war of counterinsurgency being pursued by the bad state and federal government and their business allies against the Zapatistas.

We are well aware of this strategy which affects several regions of Chiapas, and we also do not forget the attack on our sisters and brothers from La Realidad, the murder of our companero Galeano, and the destruction of the clinic and school of the community on May 2nd, perpetrated by paramilitaries from CIOAC-H.

That is a direct attack against Zapatista autonomy, as the Zapatistas are becoming stronger, we realise more and more that the construction of Zapatista autonomy, which is this other world that they are building, is working and walking. Likewise we also become stronger and more organised, and the plans of the bad government will not be enough to stop the progress of the Zapatistas.

SOLIDARITY WITH THE ZAPATISTA PEOPLES
LONG LIVE THE COMPAS OF THE EZLN

IF YOU TOUCH ONE OF US YOU TOUCH ALL OF US

Denunciation from The Caracol Resistance towards a New Dawn of Attacks by ORCAO in Several Communities of BAZ in La Garrucha

Urgent Action against displacement

THE OTHER MEXICO

Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas
Frente Civico Tonalteco
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa AC
Colectivo de Mujeres “Tejiendo Resistencias en La Sexta”
Comunidad Autónoma Ernesto Guevara de la Serna, Puebla.
Sector de Trabajadores Adherentes a la Sexta
DOCTORS FOR GLOBAL HEALTH-MEXICO
Colectivo Azcapotzalco adherente a la Sexta
Kolectivo de BoCa En BoCa
Pozol Kolectivo
Colectivo Radio Zapatista, Chiapas, México
Colectivo Votán Zapata
La Sexta del totonacapan
Colectivo Autónomo de Colaboración Social, Toluca, México
Biblioteca Popular

THE OTHER EUROPA

Asociacion Espoir Chiapas/ Esperanza Chiapas (Francia)
Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo (Italia)
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista
20zln – Milano – Italia
Groupe CafeZ, Liège Belgique
Casa Nicaragua”, Liège, Belgique.
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Rl Centro de Documentación sobre Zapatismo -CEDOZ
Caracol Zaragoza
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Alternative Libertaire (France)
UK Zapatista Solidarity Network:
Dorset Chiapas Solidarity Group
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
Kiptik (Bristol)
London Mexico Solidarity Group
Manchester Zapatista Collective
UK Zapatista Translation Service
UK Zapatista Learning and Teaching Collective
Zapatista Solidarity Group – Essex
La Adhesiva, Barcelona.
CGT Estado Español
Union syndicale Solidaires, France
Fédération SUD éducation, France
Fédération anarchiste (France)
Comité Tierra Y Libertad, Lille France
Réseau Latino de Lille, France,
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Associazione Ya Basta NordEst
asociación Mut Viyz 13 de Marseille, Francia
Les Grains de sable, Francia

THE OTHER US

Colectivo de la Red de Solidaridad con México, Chicago, Illinois, EEUU
Mexico Solidarity Network collective, Chicago, Illinois, USA

radio
Frayba

Zapatistas Displaced Facing Risk of Attack

Peace Camp in San Manuel
Peace Camp in San Manuel
(Photo: Chiapas Support Committee)

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, August
 4, 2014

Press Bulletin No. 22

Displacement of Zapatista Bases before the risk of attack

Thirty two people from the Egipto (Egypt) autonomous community, belonging to the Caracol of La Garrucha, were forcibly displaced.

Residents of the Ejido Pojcol invade recuperated lands of the Bases of Support of the Zapatista National Liberation Army (BAEZLN, their initials in Spanish)

The Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba) documented the forced displacement of 32 people from Egipto Community, of the Rebel Autonomous Municipality Zapatista (MAREZ) of San Manuel, belonging to the Good Government Junta “Path of the Future,” Caracol III, La Garrucha, Tseltal Jungle Zone, in Chiapas, (official municipality of Ocosingo).

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Retardo injustificado en la liberación de 3 personas detenidas por autoridades del ejido Puebla

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México; 24 de julio de 2013

Boletín No. 18

Retardo injustificado en la liberación de 3 personas detenidas

por autoridades del ejido Puebla

El día de ayer, 23 de abril de 2013, a las 23:45 hrs. fueron puestos en libertad, bajo la figura jurídica de Reservas de Ley, las dos Bases de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional Mariano Méndez (en adelante Mariano), Luciano Méndez (en adelante Luciano) y el Sr. Juan López (en adelante Juan) todos privados arbitrariamente de su libertad el día 20 de julio de 2013. Durante  las investigaciones judiciales se retardó de manera injustificada la integración y determinación de la averiguación previa.

En la detención en las instalaciones de la Fiscalía Especializada en Justicia Indígena, Mariano, Luciano y Juan estuvieron encerrados, aproximadamente 67 horas en condición de insalubridad, sin recibir alimentos, además en la investigación judicial hubo retraso injustificado, por parte de la fiscal del Ministerio Público, en la recepción y desahogo de las diligencias de las pruebas a favor de las personas detenidas.

Por otra parte, referimos nuevos datos, recabados por este Centro de Derechos Humanos, sobre los hechos del 20 de julio de 2013 en el ejido Puebla:

[…] a las 8:30 de la noche, cuando estaba en mi casa comiendo, llegó un grupo de personas de la colonia Puebla que están con las autoridades ejidales. Ellos me dieron golpes con puño en la cara, en la espalda y en la panza, además me lastimaron el hombro, luego me llevaron a la cancha de basquetbol donde se encontraban Mariano y Luciano y ahí me amarraron.

Otro testimonio menciona:

Se juntó toda la gente, nos amenazaban con rociar de gasolina, y ellos eran Agustín Cruz Gómez, Comisariado Ejidal; Juan Arias Gutiérrez; Juan Gutiérrez Arias; Alonso Jiménez López Comisariado Ejidal en el 1997; Antonio Hernández Gómez, autoridad en el 1997; Antonio Gutiérrez Méndez; Alejandro Gutiérrez Cruz, Mario Hernández Cruz; Javier Hernández Cruz, Javier Cruz López, patronato de obras; Gustavo Entzin Cruz, Lorenzo Gómez Gómez; estos vemos que estaban involucrados en los hechos de la Masacre de Acteal del 22 de diciembre de 1997.

Los testimonios de las personas entrevistadas, manifestaron temor por lo que está sucediendo en la región de los Altos, revelan que la situación de violencia ha venido empeorando después de las liberaciones de los responsables materiales de la Masacre de Acteal, las cuales fueron otorgadas por la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

Por lo anteriormente expuesto este Centro de Derechos Humanos manifiesta su preocupación y alerta, reiterando de manera urgente se atienda la situación de violencia, ya que ha provocado violaciones a los derechos: a la libertad, a la integridad y seguridad personal, entre otros derechos humanos, que están incluidos en convenios y tratados internacionales firmados y ratificados por el Estado mexicano, por lo que insta a los tres niveles de gobierno su respeto y aplicación.

radio
JBG EZLN

(Español) La JBG de Oventik denuncia violencia ocurrida el 20 de julio contra Bases de apoyo Zapatista en el ejido Puebla, Municipio Autónomo de San Pedro Polhó

radio
Desplazados de Banavil

(Español) Denuncia sobre desplazamiento forzado y desaparición de Alonso López Luna de la comunidad de Banavil, Tenejapa

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

10 de Julio de 2013

San Cristóbal de las Casas Chiapas

·         A la Opinión Pública.

·         A la Sociedad Civil Nacional e Internación.

·         A los Aderentes a la Sexta Declaración de la Selva lacandonia.

·         A los Centros de derechos Humanos Honesto e independientes.

·         A los Medios de Comunicación.

·         Al Congreso nacional Indigena.

Hermanas y Hermanos nuevamente venimos a denunciar, desde el 04 de diciembre del 2011 fuimos desplazados en la comunidad de Banavil Municipio de Tenejapa y ya llevamos 1 año con 7 meses viviendo aquí en san cristobal durante estos tiempos hemos venido denunciando pero el gobierno no nos hace caso.

Hemos mandado nuestro escrito pero no nos a dado su respuesta nuestros escritos.

Exigimos al gobierno manuel velasco  y el señor gobernador Enrique peña nieto que nos resuelve nuestros problemas pronto posible y hasta cuando nos va a tomar en cuenta.

Tambien exigimos que haiga justicia a los responsables de la desaparición de mi padre Alonso Lopez luna que aun sigue desaparecido y que nos entreguen y que nos digan donde lo escondieron los restos de su Cadaver. Y ademas  los responsables están libres por que el Fiscal del Ministerio publico Cristobal Hernandez Lopez es complice con los responsables por eso no ha hecho justicia.

Por lo ultimo exigimos su libertad al Compañero Alberto PathistanGomez y que lo liberen pronto posible.

Atentamente

Los Desplazados de la comunidad de Banavil

Lorenzo López Girón                                                    Miguel López Girón

Petrona López Girón                                                     Amita López Girón

Página 2 de 41234