News:

Bachajón

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Peoples of the world unite for the Bachajón 5

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pueblos del mundo se unen para participar en los

“5 Días MÁS de Acción Mundial por los 5 de Bachajón”

En el marco de la campaña, l@s ejidatarios de San Sebastián Bachajón iniciaran un ayuno para exigir la liberacion de los 5 presos políticos.

23 de abril del 2011

A nuestr@s hermanas y hermanos del Ejido San Sebastián Bachajón:
A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:
A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en Defensa del Barrio y nuestros aliados de todo el mundo:
A la sociedad civil en México y en el mundo:

Les queremos compartir el segundo informe sobre la convocatoria “5 Días MÀS de Acción Mundial por los 5 de Bachajón”, los días 24 al 28 de abril, respectivamente.

Primero – Nuestr@s hermanas y hermanos de San Sebastián Bachajón, adherentes a La Otra Campaña, realizarán un ayuno durante los “5 Días MÁS de Acción Mundial por los 5 de Bachajón” para exigir la liberacion de los 5 presos políticos.

Segundo – En rincones del mundo de diferentes partes del planeta, mucha gente de buen corazón organizará acciones para exigir la liberación de los 5 presos políticos de San Sebastián Bachajón. Del 24 al 28 de abril y como parte de “5 Días MÁS de Acción Mundial por los 5 de Bachajón” el pueblo digno de los siguientes países y ciudades tomará parte en esta iniciativa internacional: distintas poblaciones de México, de la India, de Nueva Zelandia, de Filipinas, de Sudáfrica, de Eslovenia, de Francia, de Austria, de Canadá, de Edimburgo, de Barcelona, de Dorset, de Glasgow y los Estados Unidos.

Junt@s le exigiremos al presidente panista represor Felipe Calderón y al gobernador perredista represor Juan Sabines Guerrero la liberación de los 5 presos políticos de San Sebastián Bachajón.

Ademas, muchos han confirmado que tambien participaran en la campaña “Día de Acción Global por la Liberación del Preso Político Zapatista” para exigir la liberacion de nuestro hermano zapatista Patricio Domínguez Vázquez.

A los que todavía no se han comunicado con nosotr@s sobre su participación, les recordamos que por favor no dejen de informarnos, lo más pronto posible, si participarán. Se pueden comunicar con nosotr@s al correo electrónico:
movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

Eso es todo por ahorita compas.

Les enviamos abrazos de amor y solidaridad.

Desde El Barrio, Nueva York.
Movimiento por Justicia del Barrio.
La Otra Campaña Nueva York.

radio
Presos de Bachajón

New letter from the 5 political prisoners of Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS ADHERENTES ALA OTRA CAMPAÑA DE A SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NACIONA E INTER

A LOS ORGANISACIONES CIVILES Y NACIONALES E INTERNACIONAL

A LOS COMPAS A LA OTRA CAMPAÑA JUSTICIA DEL BARRIO NUEVA YORK

Compañeros y compañeras,

Desde este Cereso les mandamos un cordial saludo agradecerles, por los apoyos y acciones que han brindado por nuestras liberaciones. Que el mal gobierno nos tiene preso injustamente, por defender nuestras tierras como ejidatarios de San Sebastian Bachajon Adherentes a la otra campaña de la sexta declaración de la selva lacandona. Hacemos mención que el pasado 2 de febrero, un grupo de priista encabezado por el mal gobierno del estado Juan Sabines Guerrero, llegaron a desalojar violentamente a los compañeros que trabajaban en caseta de cobro, al mismo dia bloqueando carreteras y destruyendo la caseta de cobro, conjuntamente con la fuerza publica que duraron meses planeando meses con el gobierno y prihista del mismo ejido. Que en este momento esta en construcción la caseta de cobro mas no es acuerdo del ejido San Sebastián Bachajón (Ejidatarios) Que únicamente fueron un grupo personas denominado los priistas, conjuntamente con el gobierno queriendo se apoderar por la riquezas Naturales del Ejido para sus proyectos, “visión 2030” Como ejidatarios que nos tienen injustamente presos no cansamos de seguir luchando en defensa de nuestras Tierras.

Compañer@s les pedimos ampliamente el apoyo o acciones para nuestras liberaciones inmediatas y nosotros estaremos en pie de lucha. Hasta salir adelante y también nuestros Compañer@s del E.S.S.B estan luchando para nuestra libertad:

¡Hasta la Victoria Siempre!

¡La lucha sigue sigue! ¡Zapata vive vive!

¡Tierra y Libertad!

Presos Políticos

Juan Aguilar Guzman

Domingo Garcia Gomez

Jeronimo Guzman Mendez

Domingo Pérez Alvaro

Mariano Demeza Silvano (Menor de edad)

radio
NACLA

NACLA: Global Action for Release of Indigenous Zapatista Supporters in Mexico

Apr 22 2011

On April 24, the New York based Movement for Justice in El Barrio (MJB) will launch several days of global action calling for the release of five indigenous Zapatista supporters, who are being held by the Mexican police in the state of Chiapas. The “Bachajón 5,” as they are called, were arrested on February 3 when approximately 300 state police raided a meeting of indigenous Zapatista supporters in San Sebastian Bachajón, Chiapas. One hundred and seventeen people were arrested. After intense international pressure, all were released but the “Bachajón 5,” who are facing serious charges; one is accused of murder, one of attempted murder, and all five are accused of “crimes against the peace.

Human rights organizations have called the arrests, intimidation and imprisonment a fabricated conflict to strip the community, particularly the Zapatistas, of their territorial rights.

“The State did not intervene to prevent confrontations. Instead, it planned a strategy for territorial control in the zone,” the Center for Human Rights Fray Bartholome de las Casas in Chiapas, Mexico told reporter Kristin Bricker. “Territory is an essential element of a dignified life and the clear exercise of indigenous peoples’ collective rights run contrary to the business interests that the federal and state government have promised to private investors. Projects that benefit Mexican and foreign investors and cause poverty and death for residents.”

The Mexican government is looking to develop the region with many, potentially massive, multinational ecotourism projects. Bachajón, where the arrests took place, is located near the popular tourist destination of Agua Azul and the Mayan archeological site Palenque. According to leaked government documents, reported by Bricker, “the government plans to have multinational corporations build a multi-million dollar ecotourism hotel on indigenous land.”

The leaked “Palenque-Agua Azul Waterfalls Development Strategy” PowerPoint, which was prepared by a U.S. consulting firm, argues:

“The state and local government need to ensure that tourists that visit Chiapas and Palenque feel safe and protected. The Zapatista movement is still strongly associated with Chiapas . . . Many of those unfamiliar with the region still consider Chiapas to be unsafe . . . The state needs to protect the developers and hotel operators against the perception of political instability . . . Before attracting investments, the state must resolve land acquisition and access problems. The acquisition of lands adjacent to the waterfalls is vital.”

Earlier this month, the MJB called for the first “5 Days of Action for the Bachajón 5.”

However, on April 9 according to the newest MJB communiqué, more than 800 police and military officers again descended on the community. They violently displaced community members from Bachajón in order to control transportation in and out of the area. Three more people were disappeared.

According to anonymous first-hand testimony from one arrested member of the Bachajón 5, the prison conditions are deplorable:

“They only give us food and scarce amounts of water once a day, and we have gotten sick due to the horrible food that they give us. They do not provide any medication. And when our relatives visit us, they deny us the food that they have brought for us, and they force them to remove their clothing in order to be searched.”

From abroad, MJB—a member of the Otra Campaña and largely composed of Mexican migrants—has been leading the international fight to free the “Bachajón 5.”

The following is an excerpt from the April 10, 2011 MJB communiqué:

It is clear that all of these acts of aggression were provoked by the organized resistance of the people of Bachajón and by the national and international pressure that we generated via our solidarity actions during the “Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastian Bachajón” and “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5.”

In agreement with this account, a letter recently released by the World Organization Against Torture (OMCT), headquartered in Geneva, Switzerland, confirms that

“it is feared that the threats and acts of harassment they are suffering are the result of the solidarity actions which are taking place in support of the prisoners, in particular those of the campaign ‘5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5’ which were held between the 1st and 5th of April 2011.”

In spite of the numerous threats and harassment, in spite of all the hordes of anti-riot helicopters and vans, our sisters and brothers of San Sebastián Bachajón have not given up. Rather, they are advancing in their struggle.

For this reason, we cannot give up either. We must not rest until our 5 brothers are in complete freedom and until the Bachajón community’s just demands are respected.

As such, we propose the following:

1) That we anticipate and remain vigilant for anything that happens. Likewise, that we be prepared to organize immediate, emergency actions if the bad government inflicts any form of violence upon the ejidatatri@s of San Sebastian Bachajón during the following weeks.

2) That we unite our forces once again to realize “5 MORE Days of Worldwide Action for the Bachajón 5” in order to continue fighting together to free the 5 political prisoners of San Sebastián Bachajón, who are adherents of The Other Campaign, and in support of the struggle for dignity and autonomy that the ejidatari@s of Bachajón are carrying out.

Through our solidarity actions, together, we were able to make echo the true history of the Bachajón people and their struggle to defend their lands and natural resources from the avarice of the multinational corporations and
their political lackeys. Both of whom seek to dispossess the ejidatari@s from their tollbooth in order to seize the natural wealth that exists in the ejido’s territory. (The second video-message on this can be seen at this
link: http://www.youtube.com/watch?v=7YRULc-2cBY)

Each time we come together to denounce and contest the bad government and neoliberalism that do all of this simply to accumulate more wealth, we create inalterable cracks in the walls of the prison that confines our five brothers. Now more than ever, we must continue to apply pressure so that these cracks turn into dust.

Once more, we invite each one of you, from every part of the world, in your own way, to realize actions to demand that the PRD governor and repressor Juan Sabines Guerrero immediately release each one of the five political prisoners.

We propose that together we join forces by organizing actions–from our respective locations and different forms of struggle—such as demonstrations, marches, informative street actions, flyering, public forums, theater, teach-ins, and any other activity to bring about:

“5 MORE Days of Worldwide Action for the Bachajón 5” from April 24th to the 28th.

We ask that you please let us know as soon as possible, if you accept our proposal and will participate. You may contact us via e-mail at:

movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, NYC
Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York


radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Call for “5 more days of worldwide action for the Bachajón 5”

A compañera from the Movement for Justice in El Barrio invites to the global action for the freedom of the 5 political prisoners from San Sebastián Bachajón, which will take place from April 24 to 28.

radio
La Jornada

La Jornada: Tzeltal indians do not authorize single toll booth for Agua Azul

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Negaron amparo a indígenas de la otra campaña contra la obra
  • Insisten en la liberación de cinco compañeros presos desde febrero
Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Jueves 21 de abril de 2011, p. 11

San Cristóbal de las Casas, Chis. 20 de abril. Mientras los ejidatarios tzeltales de San Sebastián Bachajón insisten en la liberación de sus cinco compañeros presos desde febrero, el gobierno estatal publicitó hoy el establecimiento de una caseta de cobro conjunta de los ejidos San Sebastián Bachajón y Agua Azul. La entregó a la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas, aunque la finalidad anunciada es turística, y lo hizo sin autorización de la asamblea ejidal de San Sebastián, gracias a que el juez séptimo en Tuxtla Gutiérrez negó el amparo a los indígenas de la otra campaña contra dicha caseta en sus tierras ejidales. En el sitio hay ahora una fuerte presencia policiaca y militar.

Los ejidatarios denunciaron la connivencia de representantes oficialistas de ambos ejidos y autoridades municipales de Chilón con asaltantes y presuntos narcomenudistas, dos de los cuales obtuvieron esta semana su liberación con facilidad, pese a que fueron capturados en posesión de droga, armamento y objetos robados.

El 2 de abril, refieren los denunciantes, fueron detenidos dos delincuentes a quienes se decomisaron 20 kilos, al parecer de mariguana, 6 armas largas calibre 22, una pistola 38 y artículos robados. Fueron puestos a disposición de las autoridades, y luego apareció la justicia: el agente auxiliar Manuel Gómez Sarago, el priísta Juan Deara Demeza, el coordinador de la Fundación Colosio, Manuel Jiménez Moreno, y el regidor del ayuntamiento de Chilón, Sebastián Ruiz Álvaro. Ellos negociaron la libertad de los delincuentes Julián Jiménez Morales y Pedro Silvano. Aun con claras evidencias, están libres.

Los ejidatarios de la otra campaña señalan: Agua Azul está cada vez más militarizado con la presencia de soldados armados, agentes federales y preventivos. No para cuidar a los turistas, sino (vigilar a) los que defienden sus tierras. Y confían:

Esperamos que los turistas que visiten Agua Azul sepan lo que está pasando. Detrás de ese panorama de presencia de policías está la delincuencia, en complicidad con miembros partidistas y oficialistas, llenos de avaricia para adueñarse de nuestras tierras, que queden para el gobierno.

El gobierno estatal y federal han manipulado a los medios y a los turistas, con versiones de que somos delincuentes, cuando los verdaderos asaltantes y delincuentes son del gobierno, los expertos en fabricar delitos, como el caso de los cinco presos políticos detenidos el 3 de febrero, que siguen injustamente secuestrados por este mal gobierno.

Los ejidatarios de la otra campaña describen, como un gran ejemplo para la sociedad y el pueblo en general, diversas acciones de delincuencia ocurridas en el trayecto del crucero a Agua Azul desde que éste se encuentra ocupado por fuerzas federales y estatales, hace cerca de tres meses. El 24 de marzo fue asaltado allí un camión de turistas, maestros jubilados, en las narices de los policías preventivos, que no hicieron nada. El 31 de marzo robaron un vehículo y mercancía.

No somos asesinos, somos una organización pacífica, y hemos demostrado muchas veces que la mejor arma que tenemos es nuestra palabra de hombres y mujeres que claman justicia, democracia y libertad en la toma de nuestra decisiones, sostienen.

Denuncian la nueva estrategia gubernamental contra ellos, amparada en una organización fantasma creada por el secretario de Gobierno, Noé Castañón León, producto de sus reuniones privadas con el comisariado oficial Francisco Guzmán Jiménez, principal negociador de la trasnacional responsable de la ola de violencia, robos y asaltos en carretera.

En tanto, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas y el Movimiento por Justicia del Barrio en Nueva York, anunciaron una declaración mundial de apoyo a los tzeltales de la otra campaña, en el marco de los llamados “5 Días ‘más’ de Acción Mundial por los 5 de Bachajón”, del 24 al 28 de abril.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Collection of signatures: Worldwide Declaration in Support of the Indigenous Tseltal Peoples of San Sebastián Bachajón, Chiapas, Adherents of The Other Campaign

Within the context of the “5 MORE Days of Worldwide Action for the Bachajón 5” campaign, which will take place from the 24 to the 28 of April, the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center and Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, have written the following declaration with the goal of collecting signatures of support. We ask that you please send the signatures, with the name of your organization or collective and country, no later than April 28, 2011, to this address:movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.

After this date, we will send you the declaration with all the signatures, so that together we can circulate them widely and demand the release of the five political prisoners of Bachajón.


Worldwide Declaration in Support of the Indigenous Tzeltal Peoples of San Sebastián Bachajón, Chiapas, Adherents of The Other Campaign

In Chiapas, Mexico, the investment in eco-tourism and infrastructure, in the logic of governmental “development” via the “Palenque Integrally Planned Center” (CIPP), which is also part of another more ambitious project called “Mesoamérica” (previously known as Plan Puebla Panamá), remains a central dispute against the construction of alternatives ways of life offered by the native peoples of Chiapas. They have for many years sought the recognition of their autonomy as indigenous peoples within a framework of “free determination” and in practice are exercising their autonomy. These are peoples who have historically conserved their natural resources and territory in equilibrium with humane and rational relationships. The civil resistance of the ejidatarios of San Sebastián Bachajón (SSB) adherents to The Other Campaign (TOC) in the Agua Azul region can be found within this struggle for survival.

People who fight in defense of their rights face numerous forces, emanating from the neoliberal governments, which seek to destroy the organization and efforts to build other possible worlds. Today, the government of Chiapas continues to arbitrarily detain five ejidatarios of SSB of TOC, who are subjected to endless harassment and threats. Innocent of their accused crimes, these ejidatarios are victims of the corrupted Mexican justice system, which obeys the interests of national and international investment. This system works to repress and destroy the communities, organizations, and individuals who do not coincide with the neoliberal government’s interests – interests that ravage and bring death to those who strive for a life where human rights are fully developed and lived.

The most recent repression that the ejidatarios have faced occurred on April 9, 2011, when around 800 agents of state, federal, and military police forces displaced roughly 126 ejidadatrios of SSB and TOC who just hours earlier had regained control of the tollbooth. It was, moreover, this same tollbooth that was seized from them on February 2, as part of a concerted effort by the Chiapas government and “officials” of the ejido. The Agua Azul region has become a perfect example of how state and federal governments exercise the full force of the State towards the historical displacement of indigenous peoples from their territory.

Due to the innumerable violations of human rights committed against the ejidatarios of SSB of TOC, the collectives, committees, social organizations and civil society, we pronounce the following:

  1. Respect for the right of the Tseltal people of San Sebastián Bachajón to free determination and to exercise their autonomy as stipulated in the Agreement (No. 169) regarding indigenous and tribal peoples in independent countries; United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the San Andrés Accords, Document 1, 3. 1. Document 2, II, IV (2. 3.); Document 3.1 (c, d); Document 1, Principle of the New Relationship 5.
  2. Respect for the right to use and enjoy their natural resources, which as indigenous peoples they have protected for centuries, as referenced in the Agreement (No. 169) regarding indigenous and tribal peoples in independent countries: art. 13.2; United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. San Andrés Accords, 1.4 B. 2.; Document 1, Principle of the New Relationship 2.
  3. The immediate release of Jerónimo Guzmán Méndez, ejidatario of TOC; Domingo Pérez Álvaro, member of the Commission to Promote TOC; Juan Aguilar Guzmán, head cashier of TOC; Domingo García Gómez, member of the Human Rights Defense Committee; Mariano Demeza Silvano, adolescent member of TOC.
  4. The immediate withdrawal of the police and military entities that maintain under siege the area of the San Sebastián Bachajón ejido, concretely, from the entrances to the Agual Azul resort that is presently administered by the state and federal governments.
radio
San Sebastián Bachajón

Words by the ejidatarios from San Sebastián Bachajón (13 Apr 2011)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ejido San Sebastian Bachajón adherentes a la otra campaña

A la sexta declaración de la selva lacandona. Chiapas, México

A 13 de abril 2011

A la sociedad civil en México y el mundo

A los defensores de derechos humanos nacional e internacional

A los compañeros de la otra campaña nacional e internacional

A nuestras compañeras y compañeros de la zesta internacionales

A los medios de información masivos e alternativos

A la opinión pública

A los pueblos autónomos en defensa de la madre tierra

Denunciamos públicamente la represión de este mal gobierno ya que el pasado 8 de abril hombres y mujeres ejidatarios de San Sebastian Bachajón adherentes a la otra campaña decidieron tomar la caseta de cobro en una forma pacífica, donde el personal de gobierno lo tenían ya que el pasado 2 de febrero violentamente nos despojo de nuestros derechos juto cuando queríamos construir una autonomía mas digna con justicia democracia y libertad nos manda la represión y la violencia amenazas e intimidaciones de parte de grupo priista Fundación Colosioy verde ecologista actualmente la otra civil creado por el mismo gobierno de Juan Sabines y el sec. Gob. Noé Castañón León productos de sus reuniones privados con el comisariado oficial c. Francisco Guzmán Jiménez principal negociador de la transnacional responsable de lo que ha surgido la hola de violencia, robo, asalto en carretera, y etc. Como el pasado 9 de abril después de la recuperación de la caseta vino la represión de este mal gobierno por la presencia de militares federales y judiciales vestidos de civil para desalojarnos violentamente haciendo disparos de arma de fuego sin importar la integridad de los niños hombres y mujeres que llevaban cargando a sus hijos la clara intención del gobierno acompañados por un grupo de priistas servidores públicos bajo interés al servicio del gobierno violando nuestros derechos como pueblos indígenas que somos que dependemos de nuestra tierras y sus recursos que es herencia de nuestros ante pasados actualmente el gobierno le ha interesado para fines lucrativos, hoy el gobierno estatal y federal han manipulado a los medios y a los turistas internacionales que somos delincuentes y asaltantes de carretera, cuando los verdaderos asaltantes y delincuentes es del gobierno expertos en fabricar delito tal como el caso de los 5 presos políticos detenidos el pasado 3 de febrero que siguen presos injustamente secuestrados por este mal gobierno como a un así el gran ejemplo para la sociedad y al pueblo en general el pasado 24 de marzo asaltaron un camión de turistas maestros jubilados en el tramo de crucero de agua azul a la cascadas en las narices de los preventivos no hicieron nada. Otro ejemplo el 31 de marzo hubo otro robo un vehículo doble cabina y mercancía tela para hacer nauguas. 2 de abril se detuvo a 2 delincuentes se les decomiso 20 kilo al parecer mariguana 6 armas largas calibre 22 y una pistola calibre 38 y artículos robados lo pusieron a disposición de la autoridades y luego aparecio la justicia un agente auxiliar de nombre Manuel Gómez Sarago un priista el C. Juan Deara Demeza y el coordinador de la Fundación Colosio Manuel Jiménez moreno y el actual regidor del ayuntamiento profesor Sebastián Ruiz Álvaro actual regidor del ayuntamiento de Chilón, principales responsables de negociar la libertad del delincuente actualmente libre el c. Julián Jiménez Morales y el c Pedro Silvano con claras evidencias a un ahí están libres actualmente agua azul esta cada vez mas militarizado con la presencia de militares armados y agentes federales y preventivos no. Para cuidar a los turistas si no para reprimir a los que defienden sus tierras digno de construir un mundo justo y verdadero esperamos que turistas visiten Agua Azul sepan que lo que está pasando detrás de esa panorama de presencia de policías está la delincuencia en complicidad con miembros partidistas y oficialistas llenos de avaricia para querer adueñarse de nuestras tierras, que quede para el gobierno, no somos asesinos, somos una organización pacífica y lo hemos demostrado muchas veces que la mejor arma que tenemos es nuestras palabras de hombre y mujeres que claman justicia democracia y libertad en la toma de nuestra decisiones y no ejercemos violencia ejercemos autonomía.

Atentamente

¡Tierra y libertad!

¡Zapata vive la lucha sigue!

¡Hasta la victoria siempre!

radio
Relatos Zapatistas

Relatos Zapatistas April Show

On today’s show, we examine the new geography of war in the context of the “old” geography of Chiapas. We talk with a compa of ours on the ground in Chiapas, who reports on some of the most recent clashes of the low-intensity war in Mitzitón, Bachajón, and Tila. We use these events, and the bigger picture in which they take place, to help us frame the conversation about the new letter from Subcomandante Marcos: “Notes on War.”

Read the full introduction on Indybay.

radio
Relatos Zapatistas

Interview on the current state of repression / low-intensity war in Chiapas

In-depth interview with Alejandro Reyes on the current state of repression and low-intensity war in Chiapas being waged against Zapatista communities and human rights organizations. Topics include: big-picture analysis focused on the Proyecto Mesoamérica, “sustainable rural cities,” and ecotourism; detailed reports on repression in Mitzitón, Bachajón, Tila, and the coast region; and some implications of the death of Samuel Ruiz. All in the context of the recent letter from Subcomandante Marcos to Professor Luis Villoro, titled “Notes on War.”

This interview originally aired on April 3 during Relatos Zapatistas, which broadcasts from West Oakland the first Sunday of every month from 4-6 pm on Berkeley Liberation Radio (104.1 fm). You can check out all our shows here and here.
radio
La Jornada

La Jornada: Arely Madrid says she’ll defend Agua Azul

Página 22 de 31« Primera...10...2021222324...30...Última »