Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. 28 de Febrero de 2016.

A la Comandancia General del EZLN.
A la Sexta nacional e Internacional.
A las organizaciones solidarias, honestas y consecuentes.
A los Organismos defensores de los derechos humanos gubernamentales e independientes. A los Medios Libres de comunicación y medios de paga
Al Pueblo Creyente.
Al pueblo en general.
A los estudiantes

Hermanas , hermanos, compas, sociedad civil,.

En días pasados hemos dado a conocer ante los medios de comunicación la situación de desplazamiento forzado del que hemos sido víctimas las familias de Shulvó integrantes del Municipio Autónomo Vicente Guerrero, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, municipio oficial de Zinacantán. Así como hemos hecho pública nuestra exigencia de retorno inmediato a nuestra comunidad.

Hoy 28 del mes de febrero es la fecha que fue acordada entre las partes y con los delegados de gobierno y la iglesia católica, para la búsqueda de solución del problema, que conduzca al cumplimiento de nuestras tres demandas: el retorno inmediato a nuestra comunidad, la reparación de los daños causados por el desplazamiento forzado y el castigo a los responsables materiales e intelectuales de esos hechos.

Hoy hacemos responsables a los funcionarios de los tres niveles de gobierno y a la iglesia católica de la Diócesis de San Cristóbal, en el caso de que no se dé una solución inmediata para nuestro retorno a la comunidad de Shulvó.

Una vez más, como miembros de la comunidad y pertenecientes al Municipio Autónomo, demostramos nuestra disposición al diálogo y nuestra flexibilidad política que favorezcan la salida del problema y den fin a la violencia gubernamental contra nuestra Autonomía y nuestra política de Resistencia frente a los proyectos del mal gobierno, que han sido esas las razones principales por las que los partidistas del PRI y del PRD y de todas las otras facciones hicieron uso de la estrategia de desplazamiento forzado para intimidarnos y desarticular nuestra forma de organizarnos.

Por ello, ante los medios de comunicación reiteramos hoy, como siempre lo hemos hecho, nuestro respeto a las formas de vida que ejercen los que militan en los partidos políticos, lamentamos pero respetamos que se subordinen y se mantengan sumisos a los programas gubernamentales de control y vendan sus dignidad por las migajas. Sobre estas premisas basamos nuestros argumentos y respuestas que pondremos en la mesa ante las autoridades gubernamentales y las autoridades oficiales de la comunidad de Shulvó con quienes entablaremos el diálogo para exigir nuestras demandas.

Por lo tanto, así como nosotros los respetamos a ellos, exigiremos hoy nuestro retorno inmediato y que nos respeten y reconozcan nuestras autoridades Autónomas y nos permitan el pleno ejercicio de la Autonomía y la Resistencia tal y como nos enseñan y bajo los lineamientos de nuestros compas del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, por lo que también reiteramos nuestros compromisos con la lucha del pueblo y nuestra condición de ser Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Negaremos a costa de lo que sea, que nos obliguen a ser parte del sistema de opresión y explotación, y en cambio, a los trabajos comunitarios de la comunidad, siempre y cuando no comprometan a nuestra Autonomía y nuestra Resistencia. Autonomía y resistencia que son las razones por las que se nos ha acusado de fragmentar y dividir la supuesta “armonía” en comunidad, provocando nuestro desplazamiento forzado. Mismas que serán para ellos, los partidistas, las condiciones que pondrán en la mesa para que garanticen nuestro retorno a la comunidad.

Así también denunciamos que en tiempos electorales los partidistas cobran altas multas a los integrantes del Municipio Autónomo cuando nos negamos a votar, tras presionarnos e intentar obligarnos a votar en las contiendas electorales, no reconociendo así nuestro derecho a la Autonomía. Si obligarnos a votar son parte de sus condiciones que sepan que nos negaremos siempre y no caeremos en el chantaje.

Señalamos a la alta jerarquía de la Iglesia católica y específicamente de la Diócesis de San Cristóbal su silencio cómplice y su indiferencia ante las condiciones de violencia y desplazamiento forzado porque tienen conocimiento de que estos crímenes cometidos en nuestra contra, han sido ejercidos también por Catequistas católicos pertenecientes a los partidos políticos y los han mantenido en su jerarquía lejos de la excomulgación o de cualquier sanción. Ante estos hechos, llamamos a los medios, a los Centros de Derechos Humanos y al pueblo a estar atentos de lo que resulte de los diálogos que a partir de las 2:00 pm de hoy tendrá lugar en la Agencia Rural de la comunidad de Shulvó, así también les invitamos y exhortamos su presencia y observación en dicho evento para que ustedes sean los portavoces de cualquier acontecimiento que pueda suceder.

Responsabilizamos siempre a los gobierno de Enrique Peña Nieto y Manuel Velasco Coello, así como al presidente municipal de Zinacantán Manuel Martínez Jiménez y a las autoridades oficiales de Shulvó  José Pérez Pérez (primer Agente Rural), Domingo Ruiz Vázquez (segundo Agente Rural) y a sus cómplices ex Agentes Rurales de cualquier agresión física o psicológica durante y después de las mesas de diálogo en la comunidad.

¡Retorno inmediato de las familias desplazadas de Shulvó!

¡Castigo a los responsables materiales e intelectuales del desplazamiento forzado!  ¡Reparación de los daños ocasionados por las bandas paramilitares de Shulvó! ¡Alto a la represión contra los pueblos en lucha!

¡Alto a la agresión militar y paramilitar contra las comunidades zapatistas! ¡Libertad a los presos políticos y de conciencia!

¡Presentación con vida de todos los desparecidos políticos!

Municipio Autónomo “Vicente Guerrero”, Adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.