News:

Archivo por fecha: 2014

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Enlace Urbano de Dignidad

A quienes escuchen en este México de sangre y de dolor.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¿Cómo se puede empezar a escribir una carta pensando en Ayotzinapa sin formular muchas preguntas? El terror y la falta de palabras para describir el sentimiento tan profundo y terrible provocan muchas dudas, inquietudes, corajes y desgarrados pensamientos.

¿Qué nos están diciendo?

Las normales rurales siempre han representado al sector estudiantil comprometido, consciente y pobre en México. Estos centros de estudio durante décadas y décadas han sido cuna de un sinnúmero de personas valientes que aprovechan al máximo la oportunidad de estudiar y de servir al pueblo, de vivir el dolor del pueblo y de luchar junto al pueblo. Son símbolo de rebeldía juvenil, tal vez es por eso que a ellos los agarran, los matan, los queman, los mutilan, los torturan, les hacen todo lo que estos años en México se ha hecho a “criminales”, jóvenes, migrantes, indígenas, mujeres, niños, a miles y miles de personas. Parece que esta MASACRE está representando un quiebre, un punto y aparte, un mensaje que dice: “Así les va a ir a todos los que no se dejen, a los que tengan dignidad”. Parece que el crimen ahora es no ser criminal, porque ser criminal es exactamente lo mismo que ser político, presidente, gobernador, presidente municipal, sicario, policía o militar. El modo en que se hizo esta brutal agresión pone a otro nivel la guerra en México. Es muy corto hablar en este momento de “criminalización de la protesta social”, ahora estamos ante el exterminio del descontento, ante el genocidio de la esperanza. Ese es el mensaje. Eso está detrás.

En días previos a estos hechos de sangre el movimiento estudiantil tomaba fuerza (la sigue tomando), con el 2 de octubre en el aire, con los politécnicos en las calles, con muchas rabias por todo el país. Iguala no llega así porque sí, por problemas municipales, por el narco haciendo de las suyas. Estamos viendo un tipo de “limpieza ejemplar”, ya no castigo, ya no represión, es como si ciertas fuerzas políticas se decidieran a terminar con los rebeldes, los incómodos, los irreverentes, los rojos, de un modo atroz, sin recato alguno, porque hace tiempo que la sensatez y la famosa “legalidad” desaparecieron, como las miles de vidas que han ido quedando “ausentes” en estos años. No estamos ante una crisis de un Estado democrático, estamos ante el auge de un Estado delincuente, que opera con sicarios, con paramilitares mientras se logran terminar de legalizar las injusticias. Entre la masacre de los normalistas en Iguala y su diálogo-espectáculo con los politécnicos en Bucareli, el gobierno de Enrique Peña Nieto y el de Ángel Aguirre, y con los suyos los de todos los gobernantes de este país, de todos los partidos políticos, nos están demostrando su forma de poner “orden”, su forma de ser “respetuosos de los derechos humanos”.

Ayotzinapa nos está doliendo de un modo que aún no podemos describir, nos pone a pensar en una respuesta que aún no está clara, como que en estos diez días el silencio en muchos lugares y personas, el dolor contenido, la impotencia ácida y profunda, la rabia filosa y el terror en los labios, en los corazones, en nuestras mentes nos estuviera poniendo una prueba, una enorme prueba: cómo hacer algo que no sea absurdo, cómo no quedarse mirando, cómo pararlo, cómo decir algo más que NO, que BASTA, que JUSTICIA. De por sí estos últimos años en México como en muchos rincones del mundo se siente que algo falta, que la esperanza no se ve como antes, que no es suficiente, que el futuro no se ve y que la incertidumbre y el horror se vuelven constantes. Mientras que las agresiones del poder, donde sea y como sea son brutales, secuenciales, a niveles más cotidianos, que carcomen y orillan a un aparente “sin sentido y sin rumbo”. De por sí en estos días aunque crece y crece esa indignación, no está bastando la náusea que no sabemos si puede convertirse en impulso. Por eso Ayotzinapa, sus normalistas, nos están doliendo, nos están poniendo de cabeza.

Enrique Peña Nieto y quienes detrás de él operan con el viejo estilo de las dictaduras y con el nuevo discurso de las “democracias”, es decir, con el mejor y más acabado estilo de la perversidad política mexicana, están logrando construir un país en el que el crimen es una política de estado, es decir dónde todo está disponible por un precio adecuado, donde en la relación costo-beneficio cualquier vida es prescindible.  Vivimos bajo un sistema donde se externaliza el costo político, es decir que quien tiene el poder utiliza a otros personajes políticos para que asuman la responsabilidad del horror, y estos a su vez externalizan ese costo político y las consecuencias jurídicas a otros, hasta que al final, cuando toda la clase política se ha logrado deslindar de la masacre, cuando el sistema está a salvo, “llegar a las últimas consecuencias para hacer justicia” acaba significando que metan a unos cuantos de los policías-sicarios que dispararon a la cárcel (y eso en el mejor de los casos).  En Ayotzinapa, como en tantos otros lugares de México, los grupos de poder harán todo lo posible para que la responsabilidad sea de unas cuantas personas “sacrificables”, para  que el sistema de impunidad y de violencia pueda seguir su brutal camino. El sistema político de México no está corrupto, la corrupción es el sistema político de México.

Tenemos que resistirnos a la costumbre de tanta muerte, tenemos que detener esta inercia y tenemos que hacerlo sin caer en las viejas respuestas, sin olvidar la historia. Caminemos, gritemos, pensemos, preguntémonos y hagamos aprendiendo de un modo distinto y construyendo sabiduría colectiva para oponerse a esta barbarie.

Nuestra solidaridad está con los estudiantes de la Normal Rural “Raúl Isidro Burgos”.

Ayotzinapa nos duele.

Enlace Urbano de Dignidad
Nodo de Derechos Humanos
Les trois passants
Comisión Takachiualis de Derechos Humanos
Proyecto de Animación y Desarrollo

radio
Radio Zapatista

Zapatistas, students and teachers march in Chiapas in support of Ayotzinapa

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión

World Movement for the Yaqui Tribe – Oct 10-12

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Jornada Mundial por la Tribu Yaqui del 10 al 12 de Octubre

¡LA TRIBU YAQUI, NO ESTA SOLA!


A las y los compañeros de la SEXTA en México y en el Mundo
A nuestras compañeras y compañeros de la RvsR
A las mujeres y hombres de buen corazón

A casi cuatro años de que se inició la ilegítima e ilegal obra “Acueducto Independencia” por parte del mal gobierno de Sonora, encabezado por Guillermo Padrés, del Partido Acción Nacional, la Tribu Yaqui continúa luchando por su cancelación, pero no sólo, su resistencia es también por el territorio, la dignidad, el respeto y el reconocimiento de la diferencia. Cuando este pueblo milenario ha privilegiado el diálogo y la organización, la respuesta de los dueños del dinero ha sido el de un profundo cinismo, impunidad, despojo, racismo e impartición de injusticias.

Muestra de ese desprecio es el mantener como rehenes a dos integrantes de la Tribu Yaqui: a los compañeros Mario Luna y Fernando Jiménez. Con el montaje de supuestos “delitos” se pretende intimidar e inhibir la rebeldía yaqui, lo cual ha resultado en un rotundo fracaso. Las mujeres y hombres yaquis continúan con su tenaz resistencia: los bloqueos de carreteras persisten, la organización que por siglos ha existido y les ha permitido conservar su territorio y formas de gobierno está en movimiento. En suma las tribu yaqui sigue ganando esta guerra de extermino, su disposición a la rebeldía seguirá mientras esa guerra continúe.

La Red contra la Represión y por la Solidaridad tiene conocimiento de la historia y lucha de esta tribu guerrera, su lucha es también nuestra lucha, por ello convocamos a una

JORNADA GLOBAL POR LA TRIBU YAQUI: ¡POR LA LIBERTAD Y EL TERRITORIO!
Del 10 al 12 DE OCTUBRE

En la que llamamos a todos los esfuerzos organizativos que componen a la RvsR, a nuestr@s compañer@s de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona en el mundo y en el país, y a toda persona honesta a que según sus modos, formas, tiempos, ritmos y geografías realicemos acciones de solidaridad y compañerismo con la Tribu Yaqui, luchando por la libertad de Mario y Fernando, por la cancelación de todas las órdenes de aprehensión a los integrantes de la tribu y por la cancelación del Acueducto Independencia.

En la ciudad de México, nos sumaremos a la marcha convocada por las y los compañeros Yaquis, que se llevará a cabo el viernes 10 de octubre del 2014 del Ángel de la Independencia al Zócalo, a partir de las 16:00 horas.

Que suene fuerte el tambor Yaqui, que la solidaridad de abajo y a la izquierda salga a las calles, porque la libertad no se exige sino se pelea.

¡Libertad a Mario Luna!

¡Libertad a Fernando Jiménez!

¡Alto a la persecución en contra de la Tribu Yaqui!

¡Cancelación del Acueducto Independecia!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

The EZLN announces demonstration in support of students from Escuela Normal de Ayotzinapa

COMMUNIQUE FROM THE INDIGENOUS REVOLUTIONARY CLANDESTINE COMMITTEE—GENERAL COMMAND OF THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.

October 2014:

To the students of the Escuela Normal[1] “Raúl Isidro Burgos” in Ayotzinapa, Guerrero, Mexico.
To the national and international Sixth:
To the people of Mexico and the world:

Sisters and Brothers:

Compañeras and Compañeros:

To the students of the Escuela Normal of Ayotzinapa, Guerrero, Mexico, and to your family members, classmates, teachers, and friends, we simply want to let you know that:

You are not alone.

Your pain is our pain.

Your dignified rage is ours also.

-*-

To the compañeras and compañeros of the Sixth in Mexico and the world, we call on you to mobilize, according to your means and ways, in support of the community of the Escuela Normal in Ayotzinapa, and in demand of true justice.

-*-

We as the EZLN will also mobilize, within our capacities, on October 8, 2014, in a silent march as a signal of pain and outrage, in San Cristobal de las Casas, Chiapas, at 1700 hours.

Democracy!
Liberty!
Justice!

From the mountains of the Mexican Southeast.

For the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the Zapatista Army for National Liberation.

Subcomandante Insurgente Moisés.

Mexico, October 2014. In the twentieth year of the war against oblivion.


[1] The Escuelas Normales in Mexico are teaching colleges that principally train rural and indigenous young people to be teachers in their own communities.

Translated by El Kilombo

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Invitation: Presentation of Frayba’s Annual Report (Jan 2013 – Jul 2014)

Les invitamos a la presentación del Informe Anual Frayba, correspondiente al periodo enero 2013 a julio 2014:

Los Derechos Humanos a Debate

Entre el cinismo oficial y la Dignidad de los Pueblos

A 25 años de caminar con los pueblos, este Centro de Derechos Humanos celebra con este Informe la construcción de alternativas de vida que nacen en respuesta al exterminio capitalista neoliberal.

8 October
11 am
Cedui (San Cristóbal de Las Casas, Chiapas)

Live Broadcast:

Audio: http://komanilel.org/http://kehuelga.net:8000/radio.ogg
Video: Centro De Medios Libreshttp://www.ustream.tv/channel/frayba

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

http://www.frayba.org.mx/archivo/noticias/140930_invitacion_balance.pdf
http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/141006_boletin_27_presentacion_balance.pdf

radio
Regeneración Radio

(Español) Ayotzinapa: dignidad y resistencia ante la barbarie

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

Narcogobierno, incertidumbre e indignación en Guerrero

(Continuar leyendo…)

radio
Organizaciones solidarias y alumnxs de la escuelita

International indignation over detention and torture indigenous activists

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento en contra del encarcelamiento injusto de tres compañeros de la comunidad Virgen de Dolores en el ejido San Sebastián Bachajón

Ante las recientes detenciones y torturas de tres ejidatarios del predio recuperado Virgen de Dolores, quienes han sido encarcelados con base en falsas acusaciones, una vez más nos vemos ante la necesidad de expresar nuestra solidaridad con nuestr@s compañer@s, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del ejido San Sebastián Bachajón, y también expresamos nuestra rabia e indignación ante la represión que ellos siguen sufriendo por parte del mal gobierno y las fuerzas del capitalismo.

Los ejidatarios se encuentran ante la lucha continua en contra del saqueo y del despojo de sus tierras comunales, ancestrales; acciones llevadas a cabo por los tres niveles del gobierno y las empresas transnacionales, quienes se beneficiarían con la construcción en estos ejidos de un megaproyecto ecoturístico de talla mundial. Como resultado directo de su resistencia, dos de sus compañeros han sido asesinados con armas de fuego de alto calibre, Juan Vázquez Guzmán el 24 de abril de 2013 y Juan Carlos Gómez Silvano el 13 de marzo de 2014.

El 16 de septiembre de 2014, tres indígenas tzeltales, Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández, miembros de la comunidad que forma parte del ejido San Sebastián Bachajón, Virgen de Dolores, fueron agredidos con armas de fuego y detenidos por elementos de la policía municipal de Chilón.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha documentado lo que ocurrió y confirma que los detenidos fueron objeto sometidos a tortura y a tratos crueles e inhumanos y/o degradantes, cometidos por elementos de la Policía Municipal de Chilón, con el fin de que firmaran una confesión autoinculpatoria; fueron obligados a poner su huella digital en la declaración ministerial que no les leyeron, puesto que ninguno de los tres sabe leer ni escribir; y no contaron con un traductor, ni con un abogado de su confianza que les asistiera durante su declaración ministerial, aunque su lengua materna es el tzeltal. Los tres ya han sido encarcelados a través del juez que dicta auto de formal prisión por homicidio en grado de tentativa – de haber disparado y lesionado a un policía municipal de Ocosingo, a pesar de que las confesiones fueron obtenidas bajo tortura.

Por ello exigimos:

  • que se realicen las investigaciones correspondientes en contra de los policías municipales de Chilón y el Fiscal del Ministerio público de Ocosingo por el delito de tortura
  • que se deshagan las pruebas ilícitas obtenidas bajo tortura la libertad inmediata de los presos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández
  • la justicia y el pleno respeto de los derechos del pueblo de San Sebastián Bachajón
  • alto a la criminalización de aquellos que luchan por el bienestar de su pueblo y por la defensa de sus recursos naturales y la madre tierra

Estamos monitoreando muy de cerca la situación y nos mantendremos al tanto de lo que pueda suceder. Responsabilizaremos a los tres niveles de gobierno, y sobre todo a Leonardo Guirao Aguilar, Manuel Velasco Coello y Enrique Peña Nieto, de la seguridad y la integridad de los presos, y de cualquier tipo de violencia, ataques, asesinatos o actos de hostigamiento e intimidación que puedan producirse.

Sabemos que la justa lucha de los compañeros seguirá, con la solidaridad de la gente de buen corazón de México y del mundo. Y dado que su lucha no terminará, tampoco lo hará nuestra solidaridad.

Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

ALUMNXS DE LA ESCUELITA ZAPATISTA (Seattle, tierra ancestral de los Duwamish y Suquamish), Estados Unidos
Asociacion Espoir Chiapas / Esperanza Chiapas Francia
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista)
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Associazione Ya Basta! Milano
Caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Austria
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Casa Nicaragua, Bélgica
Colectivo de Aprendizaje y Enseñanza Zapatista Reino Unido
Colectivo Zapatista, Manchester
Centro de Documentación sobre Zapatismo –CEDOZ-, Estado Español
CGT-Estado Español
Comité de Apoyo a Chiapas, Estados Unidos
Comité de la Palabra Verdadera de Suroeste Inglaterra
Comité de la Palabra Verdadera, Oeste Colombia
Comitato Chiapas ” Maribel” – Bergamo, Italia
Decolonial Food For Thought, Estados Unidos
Groupe Cafez de Liège, Bélgica
Grupo Solidaridad con Chiapas, Dorset
Grupo Solidaridad con Chiapas, Edimburgo
Grupo Solidaridad con México, Londres
Grupo Solidaridad con los Zapatistas – Essex
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Julie Webb-Pullman, Nueva Zelanda
KIPTIK, Bristol
la Adhesiva, espai de Trobada i Acció, Barcelona
La Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
les trois passants, Paris, Francia
Movimiento por Justicia del Barrio, Estados Unidos
Mut Vitz 13, Marseille, Francia
Red de El Norte en Apoyo a la Sexta, Estados Unidos
Red de solidaridad Zapatista del Reino Unido
Servicio de Traducción Zapatista del Reino Unido
UK Zap Sol, Reino Unido
Wellington Zapatista Support Group, Nueva Zelanda

radio
Eugenia Gutiérrez

Another October 2 in Our Memory

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

(Español) La marcha victoriosa

(Continuar leyendo…)

Página 10 de 38« Primera...89101112...2030...Última »