Autonomy and Resistance
(Español) 85 Aniversario del Ejido de Tila, Chiapas.
Resolución presidencial
COMUNICADO
EJIDO DE TILA, CHIAPAS; MEXICO A 30 DE JULIO DEL 2019
A la opinión publica
A las organizaciones sociales no gubernamentales
A los medios de comunicación masiva nacional e internacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la red contra la represión
A las redes de apoyo al Consejo Indígena de Gobierno
A la sexta nacional e internacional
Compañeros y compañeras de las diferentes organizacionales no gubernamentales, desde esta plaza ejidal del ejido Tila les enviamos un cordial saludo a todos y todas en la lucha de la defensa de la tierra y territorio.
La asamblea general extraordinaria celebrada el 21 de julio del 2019 en la casa ejidal conforme a nuestros usos y costumbres ubicado en la calle Francisco I. Madero sin número del barrio San Sebastián se acordó celebrar los 85 años de aniversario de la resolución presidencial del ejido Tila humilde y sencillamente marchando en las calles de nuestra población hasta llegar a la plaza. No podemos pasar por alto como se fue legalizando los documentos del ejido con amor y sentimiento recordamos que nuestros bisabuelos que caminaron en los caminos montañosos de Tila a Tuxtla Gutiérrez para hacer la entrega de la solicitud de fecha 3 de febrero de 1922 ante el general José Tiburcio Hernández Ruiz quien fuera gobernador en esos tiempos. Dicha solicitud se publicó en el Diario Oficial del gobierno del estado el 5 de abril del mismo año y se recabo el censo agropecuario el 21 de marzo de 1929 de los 836 individuos.
El 19 de mayo de 1932 el Ing. militar Manuel C. Paz comisionado para deslindar los 5405 hectáreas en la forma siguiente: 2938 hectáreas de terrenos nacionales y 2466 hectáreas de la finca Pensilvania que a la suma nos corresponde los 5405 hectáreas de terrenos ejidales a favor del ejido Tila, la entrega provisional se publica en el diario oficial del estado el 01 de junio de 1932 sola una vez de acuerdo con el art. 160 de la ley agraria en vigor. Cabe recordar el sufrimiento, el caminar bajo el sol, la lluvia, el hambre, el cansancio y el frio de esta forma fue dando fruto; así como, las oraciones de los principales elevando su petición hacia el creador del cielo y la tierra.
Así mismo recordamos la verdadera reforma agraria el 06 de enero de 1915 y la Constitución de 1917 bajo el art. 27 se dio las resoluciones presidenciales de todos los ejidos y bienes comunales. Gracias al Plan de Ayala favoreció a la devolución de las tierras a los pueblos indígenas, la libertad, democracia y justicia social sobre la tierra es de quien la trabaja y no para los hacendados o terratenientes y menos de utilidad pública, sino para los pueblos originarios.
Se publica en el Diario Oficial de la Federación el 16 de octubre de 1934 y tiene conocimiento los 32 estados de nuestro país México. Las resoluciones presidenciales es fruto de la revolución mexicana en que miles y miles de campesinos derramaron su sangre, pero los corruptos volvieron a tomar el poder y como ejido Tila, los caciques miembros del ayuntamiento municipal en el año de 1943 iniciaron los registros de propiedad privada violando el art. 74 de la ley agraria que en los ejidos es inviolable (inalienable), imprescriptible e inembargable. Ilegalmente pagaron impuestos en la hacienda del estado los ejidatarios que fueron obligados a registrar sus casas y solares y esto lo damos a conocer públicamente para los que tengan oído que oigan y los que no que se hagan sordos, los que ven que lean.
Scholars, artists, activistas, and feminists in solidarity with the EZLN, CNI, CIG
PLANET EARTH, June 24, 2019
To the Zapatista Army of National Liberation
To the National Indigenous Congress
To the Indigenous Governing Council
To the Women of the CNI-CIG
To the Women who Struggle
To the CIG Support Networks
To the Networks of Resistance and Rebellion
To the National and International Sixth
To the Media
We who subscribe this letter – workers in the social sciences, the arts and the humanities, activists and feminists – we come together to express our genuine concern for what is happening in Mexico and specifically for what is happening in Chiapas and in the indigenous regions where the Zapatistas, members of the original people, tribes and nations that are part of the National Indigenous Congress (CNI) live.
The incarnate struggle of resistance against capitalism, machismo and patriarchy of the Zapatistas and the National Indigenous Congress (CNI) have inspired and continues to inspire us. Their struggle is like a mirror where we can reflect, that encourages us to walk in an incarnated way, in our own places, times and ways, in our own struggles for autonomy and against all those dominations, violences, dispossessions, discriminations and exploitations that manifest in a thousand forms in indigenous and not indigenous territories.
We are actively awaiting and walking in many places and sharing what we have (un)learned looking at your 25 and 500 years of collective resistances.
We add our voice to those who affirm that the current Mexican government’s strategy is one strategy of war more than for security and we agree with the criticisms against ongoing Mexican nationalist development projects for the Mayan region and the Tehuantepec Isthmus (Istmo de Tehuantepec). We are outraged by the murder of women, young people; and indigenous and black communities’ leaders in México and all over Abya Yala.
All of this not only worries us, but also encourages us to carry out different actions in different spaces as our incarnate support to the Jornadas por la Vida contra la Guerra (Campaign for Life and against the War).
That is why we shout with a strong collective voice: !The war against the Zapatistas, the CNI members and the indigenous and black peoples of all over Abya Yala, must stop now!