News:

Mexico

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Rincón Zapatista Guadalajara

(Español) Actividades en el Rincón Zapatista Guadalajara

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Círculo de Lectura Zapatista

“Según cuentan nuestros antiguos”

Rincón Zapatista Guadalajara

Todos los viernes en el Círculo de Lectura Zapatista “Según cuentan nuestros antiguos” escucharemos el relatos de los pueblos originarios que nos servirán para acompañar los trabajos del CNI.

¡Los esperamos!

Lugar: Rincón Zapatista Guadalajara (Santa Mónica #310)

Horario: Viernes de 20:00 a 21:00 horas.

 

PROGRAMA

Viernes 7 de julio: “Desafiar y derrotar al monstruo”

Viernes 21 de julio: “Leyenda O’odham de cómo fueron creadas las mariposas” y “Leyenda Comca´ac sobre la caguama”

Viernes 4 de agosto: “Historia Comca´ac sobre la primera mujer”

Viernes 11 de agosto: “Un puente femenino en la cultura de abajo”

Viernes 18 de agosto: “Algunas explicaciones en la cultura de abajo. Los Kiliwas: las primeras palabras” “Los Yaqui: las primeras fiestas”

 

Estudio sobre la propuesta del CNI

Este sábado a las 18 hrs, continuamos el Ciclo de charlas y estudio sobre la propuesta del Congreso Nacional Indígena y la formación del Concejo Indígena de Gobierno

Para este sábado 8 de julio revisaremos la Toma de protesta del Concejo Indígena de Gobierno y de su Vocera

¡Los esperamos!

 

 

BAILONGO Rumbo al #CompArte

Sábado 15 de julio, 18 hrs.

Rincón Zapatista Guadalajara

Los invitamos al baile organizado rumbo al #CompArte por la Humanidad 2017 “Contra el capital y sus muros, todas las artes” , habrá música en vivo a partir de las 19 hrs, venta de comida, bonos de apoyo al CompArte y más…

SÁBADO 15 DE JULIO, de las 18 a las 22 hrs.

Rincón Zapatista Guadalajara (Sta Mónica #310, Centro)

A partir de las 19:00 tendremos música en vivo con el grupo Color Latino.

¡Los Esperamos!

 

 

radio
Santiago Moreno Pérez

(Español) Carta de Santiago Moreno Pérez, preso del Ejido de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A Las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
Al Consejo Indígena de Gobierno
A nuestra Vocera Marichuy
A La Sexta

Yo, Santiago Moreno Perez, de la comunidad la pimienta del ejido de San Sebastián Bachajón, municipio de Chilón, les pido de favor a ustedes como compañeros y compañeras quiero que me apoyen en mi lucha, ustedes los que están ahí en la lucha. Bien saben ustedes que estoy preso, por eso les pido de favor compañeros y compañeras que apoyen mi lucha. Estoy acá adentro en la cárcel, enfermo, estoy adentro por que no tengo paga, no tengo dinero. Por eso les pido que apoyen mi lucha para salir de acá.

Fuente: http://noestamostodxs.tk/carta-de-santiago-moreno-perez-preso-en-lucha-del-ejido-de-san-sebastian-bachajon/

radio
Comunidad Indígena de Santa María Ostula

(Español) Comunidad indígena de Santa María Ostula se solidariza con la Casa del Estudiante Vladimir Ilich Lenin

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Conocemos sus pasos en el caminar colectivo en el que nos reconocemos desde muchos años de lucha. Conocemos la conciencia que siembra permanentemente en las y los estudiantes de la Casa Lenin, que son un grupo de compañer@s en los que confiamos y que tenemos la certeza que como país, como sociedad necesitamos.

Desde nuestra comunidad de Ostula condenamos los intentos de reprimir, desarticular y desaparecer las casas de estudiantes comprometidas con las luchas de los pueblos y desconocemos los reglamentos impuestos desde el año 2012, así como las imposiciones que vulneran la autonomía organizativa y operativa de la casa Lenin, como las supuestas becas individuales que pretenden eliminar las becas colectivas y organización comunitaria de esta casa de estudiantes.

Exigimos la regularización del presupuesto universitario asignado a la Casa Lenin y que este no sea utilizado por los malos gobiernos para reprimir y debilitar su digna resistencia.

Atentamente A 29 de junio de 2017

Desde el territorio liberado de Xayakalan

Comunidad Indígena de Santa María Ostula, municipio de Aquila, Michoacán

radio
Campaña Luis Fernando Libre

(Español) Convocatoria a mítin por la libertad de Luis Fernando Sotelo el próximo lunes 3 de julio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeras y compañeros: Como sabemos, el lunes 3 de julio se realizará en la Ciudad de México un mitin por la libertad de nuestro compañero Luis Fernando Sotelo. También hacemos el llamado a quienes no estén en la Ciudad de México, o no puedan acudir, a manifestarse, de ser posible, por la libertad de nuestro compañero desde sus lugares, según sus formas y tiempos. Solidaricémonos y organicémonos por nuestras presas y por nuestros presos.

A LXS COMPAÑERXS SOLIDARIXS

AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

AL CONCEJO INDIGENA DE GOBIERNO

A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LA RED CONTRA LA REPRESIÓN Y POR LA SOLIDARIDAD

El Estado utiliza la prisión como un método de control social, que es creada por un sistema que busca desechar todo lo que se salga de las normas impuestas por el poder político que defiende únicamente los intereses económicos capitalistas, es por ello que las cárceles están llenas de personas en su mayoría de escasos recursos, quienes carecen de oportunidades para cubrir las necesidades básicas, como son el alimento, el agua, un techo, es decir una vida digna, que muchas veces son el motivo por el cual estas personas están presas; es así como, los grandes empresarios se pasean libremente jineteando el dinero de la población y junto con gobernantes hacen fraudes millonarios mientras la población es encarcelada por ¨robar¨ para sobrevivir. Cabe decir que la cárcel también busca ser una forma de desarticular y callar a todo aquel que se organiza buscando otra forma de vivir fuera del sistema capitalista, es decir, toda lucha anticapitalista es objeto de la represión del estado pues atenta contra los intereses económicos del propio sistema, por lo que la prisión intenta detener la organización y dar un mensaje de miedo hacia la protesta social. Es en este contexto que nuestro compañero Luis Fernando Sotelo Zambrano lleva ya 2 años y 7 meses de secuestro a manos del Estado, en un proceso plagado de mentiras e irregularidades, siendo sentenciado primero a 33 años 5 meses de prisión y después reducida esta pena por una apelación a 13 años 15 días de prisión más la reparación del daño por aproximadamente 9 millones de pesos, hoy el amparo directo es el último recurso que tiene nuestro compañero para lograr su libertad y tenemos claro que esta lucha debe ser jurídico-política y es por ello que convocamos: A REALIZAR UN MITIN EN SOLIDARIDAD CON LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO, PARA EXIGIR LA RESOLUCIÓN DEL AMPARO DIRECTO DONDE SE DICTE SU LIBERTAD INMEDIATA EL 3 DE JULIO A LAS 10:00am EN EL SEGUNDO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA PENAL ( AV. REVOLUCIÓN 1508, COLONIA GUADALUPE INN, DELGACION ALVARO OBREGÓN cerca de metro Barranca del Muerto)

Con la prisión el estado no sólo busca coartar la libertad de lxs compañerxs sino que también intenta quebrar su moral y de todo su entorno, para así desmovilizar la organización, llevándonos a un proceso desgastante dentro de las leyes del estado, las cuales nunca nos benefician pues esas normas fueron impuestas por un poder político que ni nos representa ni reconocemos; sin embargo lo que el sistema no sabe es que ni nos rendimos ni claudicamos, pues desde la organización peleamos por la libertad de nuestrxs compañerxs; mientras ellos tienen la fuerza pública para reprimirnos, nosotros tenemos la fuerza de la solidaridad, mientras ellos tienen las armas, nosotros tenemos la organización, mientras ellos nos juzgan con sus leyes y procesos ilegítimos, nosotros tenemos la razón, y es así como hemos venido fortaleciendo esta lucha donde no vamos a limosnear la libertad de nadie, sino que les vamos a arrancar del secuestro del estado la libertad de todxs y cada unx de nuestrxs presxs. Siendo éste el último recurso jurídico que tiene nuestro compañero para obtener su libertad, hacemos énfasis en el llamado a la solidaridad y apoyar con nuestra presencia y así exigir la pronta resolución donde absuelvan y liberen de inmediato a Luis Fernando Sotelo.

¡HASTA QUE ESTEMOS LIBRES TOD@S! ¡QUE SE UNAN LAS RABIAS QUE SOPLE EL VIENTO QUE ARRECIE LA TORMENTA!

Campaña LUIS FERNANDO LIBRE

radio
Radio Pozol

(Español) “Ya no sólo nos faltan 43, ahora son miles”:Caravana por Ayotzinapa en su paso por Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. 29 de junio.-“Aquí estamos de viva voz, para que la gente sepa cómo va el caso. Ya no solo son 43 desparecidos, ahora son miles, en cualquier punto de la república nos comentan que el pueblo está aterrorizado”, indicó Clemente Rodríguez Moreno, originario de Tixtla de Guerrero, integrante de la Caravana al Sur por Ayotzinapa, que arribó esta noche a la Escuela Normal rural Máctumactzá, en la capital chiapaneca, para el día de mañana, realizar brigadas de información con docentes de la CNTE, sociedad solidaria, así como una marcha por la tarde a la plaza central de Tuxtla.

“Gracias a los expertos independientes y al mecanismo de seguimiento de la CIDH, sabemos lo que pasó con nuestros hijos, no por el gobierno y su verdad histórica”, abundó el padre de familia a nombre de los familiares de los normalistas de Ayotzinapa, desaparecidos por el Estado mexicano el 26 de septiembre de 2014. Rodríguez Moreno también señaló que la lucha no es solo suya, sino de “todos los mexicanos”, y que están luchando por las nuevas generaciones, para que vivan “en un México mejor”.

“No sabemos dónde están nuestros hijos pero sabemos que están vivos”, aseguró Clemente, padre de Cristian Alfonso Rodríguez Telumbre, e indicó que desde el 2014 “empezamos a salir de Ayotzinapa y a hacernos los padres como investigadores”, en alusión a que ellas y ellos mismos, han tenido que realizar las labores de búsqueda e inteligencia, que el Estado mexicano debió de llevar a cabo.

“Hoy en día estamos en esta caravana en Tuxtla provenientes de Cárdenas Tabasco, donde hemos tenido buena recepción y nos dicen que no estamos solos”, explica Rodríguez Moreno, sobre el recorrido de la caravana que inició el pasado 20 de junio en Campeche y que culmina el 1 de julio en San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

“Para qué tarda tanto el gobierno si nosotros ya les dimos nombres y apellidos de quien tiene que detener”, evidencia Clemente Rodríguez. “El gobierno en todas las reuniones nos ha mentido. Dice que pondrá toda la tecnología y no es cierto. Esos aparatos no nos sirven porque nosotros los estamos buscando en vida. El gobierno solo ha entorpecido las investigaciones”, acusa.

“Los militares saben a dónde se los llevaron. Los celulares encontrados de 17 normalistas hay uno que apunta a un cuartel militar en la ciudad de México”, recuerda Clemente. “Cómo es posible que el General Cienfuegos, no haya hecho nada para apoyar a los estudiantes”, cuestiona el padre de familia, con respecto a las versiones de que el titular de las fuerzas armadas estuvo enterado de las agresiones contra los normalistas de Ayotzinapa, la noche del 26 y la madrugada del 27 de septiembre de 2014. “Yo siento que mi hijo está vivo a pesar de que ya casi pasaron tres años”, enfatiza Rodríguez Moreno.

Para el día de mañana viernes 30 de junio se tiene prevista una conferencia de prensa en el turístico parque de la Marimba de Tuxtla, en punto de las 11 de la mañana. Posteriormente los padres de Ayotzinapa asistirán al auditorio David Gemayel Ruíz Estudillo, de la Asamblea Estatal Democrática AED-CNTE y por la tarde a partir de las 5 PM se tiene prevista una marcha del poniente a la plaza central de capital chiapaneca con estudiantes, organizaciones sociales, sociedad solidaria, así como docentes de la sección 7 y 40 de la CNTE.

radio
La Voladora Radio

(Español) La Voladora Radio rechaza recibir apoyo del Instituto Federal de Telecomunicaciones

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

El OBSERVACOM falsea información, le exigimos nuestro derecho de réplica

Amecameca de Juárez, Estado de México, a 29 de junio de 2017.

El 21 de junio pasado, el Observatorio Latinoamericano de Regulación, Medios y Convergencia-OBSERVACOM difundió masivamente esta información falsa: “IFT da apoyo económico a radios comunitarias e indígenas en México”.

La noche de ese día, en respuesta dirigimos la siguiente carta a su presidente, solicitándole nuestro derecho de réplica, considerando que, además de su falsedad, dicha información proveniente del gobierno dañaba la imagen pública de las radios comunitarias.

Al no recibir respuesta, habiendo transcurrido el plazo legal, hacemos pública esta carta, reiterando nuestra exigencia, además de que La Voladora no ha recibido ni recibirá “apoyo” del IFT ni de ninguna otra institución, sino que ejercerá sus derechos en materia de publicidad oficial, desde luego con apego a su Código de Ética y sus principios fundacionales.

Atentamente
Colectivo de La Voladora Radio 97.3 fm
y La Voladora Comunicación, AC

*

La Voladora Radio NO RECIBE “apoyo” del Instituto Federal de Telecomunicaciones

Amecameca de Juárez, Estado de México, a 21 de junio de 2017.

Apreciable señor Bruce Girard
Presidente
Observatorio Latinoamericano de Regulación, Medios y Convergencia-OBSERVACOM
P r e s e n t e.

El día de hoy circuló profusamente en la web el boletín electrónico que emite la entidad a su cargo, con el siguiente encabezado único, destacado tipográficamente: “IFT da apoyo económico a radios comunitarias e indígenas en México”.

Le escribimos en el ejercicio de nuestro derecho de réplica (previsto en el Artículo 6º de la Constitución mexicana), al considerar que dicho encabezado y parte del contenido que lo secunda son información falsa en nuestro agravio como radio comunitaria (lo cual fundamentamos también en el Artículo 3 de Ley Reglamentaria del Artículo 6o., Párrafo Primero, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en Materia del Derecho de Réplica).

Son información falsa porque, como constatará:

1. La Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión (Artículo 89) prevé que “los concesionarios de uso social”, incluidos los comunitarios, “podrán obtener ingresos” por “Venta de publicidad a los entes públicos federales, los cuales destinarán el uno por ciento del monto para servicios de comunicación social y publicidad autorizado en sus respectivos presupuestos al conjunto de concesiones de uso social comunitarias e indígenas del país…”.

2. El Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT) no ha dado “apoyo económico” alguno, ni nosotros lo aceptaríamos. Solo fue la primera entidad pública federal en asignar la suma equivalente al 1% de publicidad oficial a las concesionarias de uso social, si bien aún no recibimos la parte correspondiente de dichos fondos, debido a que esto sucederá cuando concluya la campaña de spots que nos fue enviada para tales efectos a principio del mes.

3. Esta disposición legal relativa al 1% es resultado de una conquista reciente del movimiento social por los derechos humanos, la libertad de expresión y el acceso a los medios de comunicación, del cual somos parte. ¡No es un “apoyo económico”, ni mucho menos “lo da el IFT”! Son fondos públicos asignados para de algún modo favorecer la materialización de un derecho humano!

4. Esta falsedad insostenible tiene su origen aparente en la fuente citada por el boletín digital del OBSERVACOM: la noticia del diario mexicano El Economista según la cual es el señor Erick Huerta, miembro del Consejo Consultivo del IFT, quien afirmó que se trata de un “apoyo”.

5. Lo anterior nos causa agravio también porque en la idiosincrasia patrimonialista, clientelar y asistencialista del ejercicio del poder público en México, “apoyo económico” puede equivaler maliciosamente a “dádiva”.

6. Nosotros no recibimos dádivas. Y aún esta forma legal mezquina de asignar fondos públicos a las radios comunitarias nos causa preocupación, lo cual motivó en abril pasado el envío de una carta formal a la Mesa Nacional de la Asociación Mundial de Radios Comunitarias-México, de la cual somos parte todavía, y sus colectivos miembros, advirtiendo justo en torno al 1% “que de ninguna manera aceptamos negociaciones de AMARC Mx con instituciones vinculadas a la política de seguridad, considerándolo inaceptable especialmente de cara al entorno generalizado de violación de derechos humanos en México. Lo decimos atendiendo a un mensaje donde advierten sobre futuras negociaciones con, entre otras, la Secretaría de Gobernación”.

7. Contamos con que dicha Mesa Nacional, encabezada por el señor Héctor Camero, se pronuncie con severidad sobre esta versión infamante de “apoyo económico” ?dádivas?a las radios comunitarias, surgida aparente e indebidamente del señor Huerta y difundida, deseamos que no de mala fe, por el OBSERVACOM ?en verdad confiamos en que no sea una fake new.

8. Con base en lo expuesto en la presente carta, ciñéndonos a la Constitución y la ley federal citadas, le solicitamos atentamente el ejercicio de nuestro derecho de réplica, no solo publicándola en los mismos medio, formato, distribución virtual y destinatarios, sino reconociendo expresamente la falsedad de la información, así como la evidente falta de estándares de calidad editorial y ética que propiciaron esto.

Atentamente

Colectivo de La Voladora Radio 97.3 fm
y La Voladora Comunicación, AC

radio
Agencia SubVersiones

(Español) Don Trino, Xayakalan y el Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Raúl Romero

La noche del 5 de diciembre de 2011, un grupo de 12 personas salimos de la Ciudad de México con rumbo a la comunidad nahua de Santa María Ostula, en Michoacán, México. El grupo estaba integrado por periodistas, activistas sociales y estudiantes. El viaje era parte de las muchas caravanas que por aquellas fechas organizó del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad (MPJD).

Desde que salimos de la Ciudad de México fuimos escoltados, a solicitud nuestra, por una patrulla de la Policía Federal. Teníamos razones para demandarlo. En las semanas anteriores dos compañeros habían sido asesinados: Nepomuceno Moreno -un padre que buscaba a su hijo desaparecido- en Hermosillo, Sonora y Pedro Leyva Domínguez, perteneciente a la Comisión por la Defensa de los Bienes Comunales de Santa María Ostula y vocero de su comunidad ante el MPJD. Desde luego también nos sentíamos incómodos y temerosos: en nuestra experiencia eran las mismas fuerzas del Estado quienes antes nos habían reprimido y amenazado. Adoptábamos la medida supuestamente para “aumentar los costos políticos” en caso de que algo nos pasara.

El 6 de diciembre por la tarde, luego de haber viajado durante toda la noche y parte del día, paramos en Xayakalan, comunidad en resistencia contra el crimen organizado, las empresas extractivas y el Estado mexicano. Xayakalan se ubica a unos kilómetros de Ostula. Ahí convivimos con gente de la comunidad y Trinidad de la Cruz Crisóforo, Don Trino -uno de los principales líderes de la resistencia comunitaria-, nos explicó la importancia de la región para la economía nacional. Supimos así de lo estratégico que era tener el control del puerto Lázaro Cárdenas.

Luego de caminar a las orillas del mar y por los plantíos de jamaica, nos informaron que era momento de trasladarnos para Ostula, donde participaríamos como observadores de una asamblea comunitaria. No llegamos a nuestro destino final. La camioneta en la que viajábamos fue interceptada por 4 sicarios. Ellos, con el rostro cubierto y apuntando sus armas contra la camioneta, nos ordenaron detenernos y abrir las puertas. Yo estaba en el asiento de copiloto, así que me ordenaron descender. Estaba aterrado, no sabía cómo reaccionar; pero el disparo al aire de uno de ellos me hizo actuar automáticamente y obedecer.

Nuestros captores abordaron la camioneta e identificaron a Don Trino. Luego encañonaron al chofer y al resto nos amontonaron en la parte trasera. Ordenaron conducir por una ruta que al parecer ellos conocían bien. Empezaron las amenazas directas contra Don Trino, pero también la intimidación contra el resto del grupo. Cruzamos la carretera e ingresamos por una vereda que nos llevó a las orillas de un cerro. Para ese momento, la patrulla de la Policía Federal ya no estaba: nos había abandonado desde nuestra llegada a Xayakalan.

Al llegar a una zona donde la camioneta no podía avanzar más, nos ordenaron a todos y todas salir y tirarnos boca abajo. Nos quitaron los celulares y empezaron a interrogarnos. Algunos podíamos sentir los cañones fríos de sus armas sobre nuestras cabezas. La guerra, esa palabra compuesta de seis letras, cobró un sentido diferente aquel día. Y es que hablar de la guerra y vivir la guerra en el cuerpo, en carne propia, en el territorio, es completamente distinto.

Oímos como separaban a Don Trino del resto del grupo. Escuchamos como lo torturaban, los golpes, los lamentos. Entre los pocos enunciados que Don Trino podía articular a causa de la violencia, uno fue muy claro: “a ellos déjenlos ir, ya me tienen a mí”.

Minutos después, uno de nuestros captores se alejó para comunicarse por radio. A su regresó giró las instrucciones: nosotros debíamos abordar la camioneta en la que viajábamos, tomar la ruta que nos indicaron y no detenernos. Nos alertó de que seríamos vigilados por varias camionetas en nuestro trayecto: “Si se detienen, disparamos. Si avisan o hacen contacto con alguien, disparamos”. La amenaza también incluía un “hacerlos volar” en caso de no seguir las ordenes. Podíamos irnos, pero ellos se quedaban con Don Trino.

Al día siguiente, el 7 de diciembre, llegamos muy temprano a la Ciudad de México para enterarnos que habían encontrado sin vida y con huellas de tortura el cuerpo de Don Trino.

Don Trino no ha sido la única víctima de Santa María Ostula. En el Espejo 1 del Congreso Nacional Indígena (CNI) se cuenta como en toda la costa nahua de Michoacán, “la ambición sobre las riquezas naturales ha sido motivo desde el año de 2009 de 31 asesinatos y 5 desapariciones a manos de los Caballeros Templarios que dependen de la corrupción en las estructuras del mal gobierno, que han protegido el despojo de tierras comunales por supuestos pequeños propietarios que son a su vez cabezas del crimen organizado en la región, el saqueo ilegal de minerales y maderas preciosas para después ser exportadas por empresas trasnacionales chinas desde los puertos de Manzanillo y Lázaro Cárdenas que administra el mal gobierno”.

Ostula es prueba de ese triángulo devastador que forman el crimen organizado, las empresas extractivas y los gobiernos corrompidos; triangulo que hoy impera en casi todo el territorio nacional. Y digo “casi todo” porque es solamente ahí donde los pueblos y comunidades han decidido autogobernarse, hacerse cargo de su seguridad y justicia, y autoadministrar su territorio, donde ese triángulo no opera.

Por eso cuando el CNI llama “a los pueblos originarios y a la sociedad civil a organizarnos para detener esta destrucción, fortalecernos en nuestras resistencias y rebeldías, es decir en la defensa de la vida de cada persona, cada familia, colectivo, comunidad o barrio”, nos invita a construir algo mucho más profundo y radical que una candidatura.

En diferentes intervenciones, las y los compañeras del CNI han dicho que el objetivo de participar mediante una candidatura independiente en el proceso electoral de 2018, tiene el objetivo de visibilizar la guerra contra los pueblos y de dar cobertura frente a la intensificación de la represión por parte del Estado-Empresas extractivas-Crimen organizado. Igualmente, nos han señalado que el interés es articular, desde abajo y a la izquierda, una fuerza anticapitalista que se proponga, como objetivo a largo plazo, desmontar el capitalismo.

Al mismo tiempo, mediante la propuesta de un Concejo Indígena de Gobierno, el CNI nos invita imaginar y construir una forma nueva de gobierno para México, un gobierno colectivo en el que comunidades, municipios, estados y regiones se articulan y deciden, es decir, llevar a todo el territorio nacional la máxima de que el pueblo manda y el gobierno obedece.

Este 29 de junio se cumplen ochos años de la fundación de la encargatura Xayakalan. Ocho años de resistencia, de defender la vida frente a la muerte que el capitalismo impone. Xayakalan es ejemplo de dignidad rebelde, de esa que el Concejo Indígena de Gobierno (CIG) quiere sembrar y articular por todo el país.

Ahora es el tiempo de los pueblos, de los y las de abajo. Es el tiempo de la rebeldía, de la vida. Toca juntarnos y seguir construyendo a lado del CIG ese otro mundo posible. Es nuestro tiempo. Quizás no haya otro.

 

radio
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

(Español) FPDT Atenco convoca a concentración en la SCJN el próximo 13 de Julio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Jueves 29 de junio de 2017

A los medios de comunicación:
A los organismos de derechos humanos nacionales e internacionales:
A la solidaridad nacional e internacional:

Estamos aquí de cara a la historia, para refrendar ante el pueblo mexicano y los pueblos del mundo, nuestra convicción por la defensa de la madre tierra.

Como parte de la defensa legal que hemos ejercido para defender nuestro territorio contra la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, distintas comunidades adheridas al Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra, hemos interpuesto diversas demandas y amparos con la finalidad principal de proteger y preservar nuestro territorio. Uno de estos Juicios de Amparo que se presentó es precisamente en contra del proyecto aeroportuario y todas sus implicaciones que tiene y está teniendo en perjuicio de los derechos humanos, sociales, culturales, económicos y ambientales de los pueblos pertenecientes a los municipios de Atenco y Texcoco.

El día de ayer, 28 de junio de 2017, el Poder Judicial de la Federación mediante el Juzgado Noveno de Distrito en el Estado de México, con residencia en Nezahualcóyotl, dentro del Juicio de Amparo 14/2015, determinó sobreseer dicho juicio, esto es, sin entrar a estudiar el fondo del asunto decidió darlo por concluido.

El hecho no es menor aunque tampoco es la primera vez que el sistema de justicia de nuestro país se inclina por la injusticia y la impunidad para favorecer intereses mezquinos que implican millonarias ganancias como lo es la obra sexenal del actual gobierno priísta, el Aeropuerto Internacional..

La mentira del gobierno federal

Antes de que el gobierno anunciara la reactivación de la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México el territorio que antes acuno el lago de Texcoco y pueblos como Atenco a orillas de ese lago, denunciamos una y otra vez las maniobras que desde el gobierno federal se operaban para despojar a las comunidades de la tierra: manipulación y compra de voluntades; corrupción de autoridades municipales y ejidales; campañas de miedo, chantaje y divisionismo; desinformación y fabricación de mentiras; la prostitución de la Procuraduría Agraria, la Comisión Nacional del Agua, la Secretaria de Comunicaciones y Transportes, entre otras instituciones del Estado que son parte del gran fraude; y ni qué decir de la represión permanente contra los que nos oponemos abiertamente contra el aeropuerto de muerte.

Después de que el gobierno federal de Enrique Peña Nieto anunciara oficialmente la construcción del aeropuerto en septiembre de 2014, la embestida escaló y todo lo anterior que aquí mencionamos, se agudizó al interior de los pueblos, y hoy tenemos un tejido social más agraviado.

Mientras Enrique Peña Nieto aseguraba que nuestro territorio no sería afectado pues la construcción de la obra aeroportuaria sería en territorio federal, sus operadores hacían todo lo posible para comprar a nuestra gente, para infiltrar asambleas ejidales de usureros dispuestos a entregar la tierra de los abuelos, y así, traicionando al pueblo y violando los derechos humanos y las propias leyes -la agraria, la constitucional, convenios internacionales como el de la OIT en su artículo 169, por ejemplo- los tres niveles de gobierno y a la cabeza el federal, le fueron abriendo paso a las empresas que hoy están invadiendo y ocupando nuestro territorio.

Los terrenos donde se impone la autopista Texcoco-Pirámides, alterna a la barda perimetral del aeropuerto y parte de ese polígono que el gobierno y las empresas afirman “ya son propiedad de éstas”, en realidad son tierras comunales y ejidales que pertenecen a los pueblos; el peaje, para trasladar los materiales de construcción extraídos de los cerros de otras comunidades, que pretenden imponer sobre las calles de los pueblos con grupos de choque que incluso se atreven a cobrar a los transportistas y golpear y amedrentar a los vecinos afectados que se oponen; las asambleas ejidales donde se ha impuesto la modificación de la propiedad social de la tierra para convertirla en propiedad privada y todo el veneno que el gobierno federal ha desencadenado en las comunidades, echan por tierra la mentira de que nuestros pueblos no serían afectados por el gran negocio aeroportuario.

En Atenco y toda la rivera de Texcoco, se comete un despojo bestial. El saqueo y destrucción de cerros y pueblos sí existe, por eso es que no hemos dejado de movilizarnos, por eso es que nos seguimos organizando y ejerciendo el derecho a defender de manera legal y legitima nuestro territorio.

La sentencia que ha dado el juez del Noveno de Distrito en el Estado de México, definitivamente es un revés en la impartición de justicia, y eso nos coloca en una situación más adversa, pero por ningún motivo renunciable.

Hace casi un siglo, nuestros abuelos lograron la restitución de sus tierras arrebatadas en la Conquista española. Les devolvieron tierras yertas y fue su trabajo, su sudor y su amor lo que transfomó esa soberanía suya a la orilla del agua, en tierras fértiles que hoy nos siguen dando para comer, para vivir, para respirar, para sembrar a nuestros muertos y sembrar el futuro para nuestros hijos y nietos. Hoy de un zarpazo legal pretenden los dueños del dinero que nos arrodillemos ante la derrota. Una vez más les reiteramos que no vamos a entregarles a nuestra madre tierra, y conscientes estamos que eso prolonga aun más la batalla que en lo que va de este siglo, ya suman 17 años, sin contar los más de 500 que dieron nuestros abuelos.

Están pendientes otros amparos y recursos legales, mientras tanto la defensa legal interpondrá el Recurso de Revisión en contra de dicha determinación y por las características especiales del caso pediremos que la Suprema Corte de Justicia de la Nación ejerza la facultad de tracción, para que lo resuelva.

Por lo anterior CONVOCAMOS:

A LA CONCENTRACIÓN EN LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA EL 13 DE JULIO A LAS 12 HORAS, en la Ciudad de México.

EMPLAZAMOS AL GOBIERNO FEDERAL A UN DIALOGO DE CARA A LAS COMUNIDADES AFECTADAS POR LA IMPOSICIÓN DE NAICM Y EXIGIMOS EL CESE DE LAS AGRESIONES DE LOS GRUPOS DE CHOQUE Y LA INVASIÓN DE NUESTRO TERRITORIO.

FRENTE DE PUEBLOS EN DEFENSA DE LA TIERRA

¡LA TIERRA NO SE VENDE, SE AMA Y SE DEFIENDE!

radio
Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán

(Español) Por la vida y por la tierra: manifiesto en solidaridad con Tepoztlán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión pública nacional e internacional:

Con profunda tristeza nos llegó la noticia del ecocidio en Tepoztlán este mayo: más de dos mil árboles talados por las obras de la ampliación de la autopista La Pera – Cuautla y con ello la muerte de cada una de las especies de flora y fauna que tenían su hogar ahí y de los ecosistemas que formaron y que son necesarios para poder vivir.

Frente al contexto nacional, en el que los pueblos originarios viven una creciente violencia por los megaproyectos que pretenden urbanizar nuestra casa común, nuestra madre tierra, nos pronunciamos a favor del respeto por la vida y por los pueblos originarios de México y del mundo.

No más violencia. Hacemos un llamado al Gobierno del Estado de Morelos y a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes del Gobierno Federal para que establezcan un diálogo honesto y pacífico con la comunidad de Tepoztlán y presenten ante la opinión pública nacional e internacional los permisos y documentos que acrediten que tienen el derecho de vía y el permiso de las autoridades comunales para poder realizar los trabajos de ampliación en la autopista La Pera – Cuautla, que se encuentra dentro de un territorio protegido por los decretos presidenciales de Parque Nacional El Tepozteco y de Corredor Biológico Ajusco-Chichinautzin, el Programa de Ordenamiento Ecológico y Territorial, así como el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas.

Exigimos el cese inmediato de los trabajos de la ampliación carretera hasta que las autoridades correspondientes se pronuncien al respecto de las violaciones a los decretos presidenciales y las leyes nacionales e internacionales que protegen el territorio de Tepoztlán y los derechos, usos y costumbres de los pueblos originarios.

Llamamos a mantenerse atentos a los acontecimientos en Tepoztlán y en México. Exigimos respeto y garantías para el movimiento de dignidad y resistencia de los pueblos originarios por la vida y por la tierra.


FIRMAS:

INDIVIDUOS:
Pablo González Casanova, Alfredo López Austin, Gilberto López y Rivas, Sylvia Marcos, Jean Robert, Alicia Castellanos, Magdalena Gómez, Elena Poniatowska, Luis Hernández Navarro, Ramón Vera Herrera, Raquel Gutiérrez Aguilar, Guiomar Rovira, Gustavo Esteva, Francisco Pineda Gómez, Raúl Zibechi (Uruguay), Marcos Roitman Rosenmann (España), Fr. Raúl Vera López, Fr. Miguel Concha Malo, Jaime Domínguez Pérez, Omar García, Bertha Nava Martínez, América del Valle, Raúl Romero Gallardo, Vilma Almendra (Colombia), Constanza Cuetia (Colombia), Manuel Rozental (Colombia), Gladys Tzul (Guatemala), Jovita Tzul (Guatemala), Narciso Cua (Guatemala), Francesca Gargallo Celentani (Italia), Claudio Albertani, Emilio Álvarez Icaza Longoria, Javier Sicilia, Roberto Ochoa, Carlos Garza Falla, Myriam Fracchia, Pietro Ameglio, Mario Galíndez, Soledad González Montes, Lylia Palacios Hernández, Lucia Linsalata, Enrique Leff, Irene Herner Reiss, Fernanda Paz, Lucía Melgar, Yolanda Corona Caraveo, Susana Lerner, Elisa Cruz Rueda, Ana Paulina Gutiérrez Martínez, Ixkic Bastian Duarte, Lilián González Chévez, Artemia Fabre Zarandona, Tania Galaviz Armenta, Adriana Saldaña, Ricardo Loewe Reiss, María Victoria Chenaut, Juan Luis Toledo Sánchez, Ana Hilda Ramírez Contreras, Bertha Alicia Gutiérrez Sanromán, Jesús Antonio Machuca Ramírez, Luis Hernández, Miguel Soto, José San Vicente Tello, Elvira Concheiro, Luciano Concheiro (Cambridge, Mass.), Adriana Álvarez Sánchez, Lucrecia Infante Vargas, Lucero Juambelz González, Dalia Argüello, Luciano Concheiro Bórquez, Mauricio Gómez Morín, Adelita San Vicente Tello, Siân Hunter Dodsworth (Inglaterra), Claudio García Ehrenfeld, Francisco Gómez Carpinteiro, Fernando Matamoros Ponce, Pablo Gaytán, Efraín León Hernández, Luz Emilia Aguilar Zinzer, Alicia Mastretta Yañes, Lilia Zizumbo Villareal, Leonardo López Luján, Laura Filloy Nadal, Mariana López Filloy, Emilia López Filloy, Alejandro Lubezki, Gabriel Nadal Almudí, María Rosa Palazón Mayoral, María Maldonado Llobet, Clara Diez de Ulzurrun Maldonado, Rocío Echevarría, Balbina Rey, Mario Sebastián Ávila Vargas, Simón Martín Winocur Iparraguirre, Juan Castro Soto, Rubén Albarrán (Café Tacvba), Lengualerta, Los de Abajo, Mexican Sound System, Rastrillos, Teteu, Van-T, Ofelia Medina, Begoña Lecumberri, Alejandra Haydee, Ángel Quintana, Jorge Soto, Montserrat Revah, Federico Luna, Luis Partida, Nazario de la Rosa, Edgar Cortes, Salomón Bazbaz Lapidus, Carmen Gimenez Cacho, Joaquín F. Astorga Mayotte, Mabel Diana (Santiago de Chile, Antonio Gritón, Alison Wearing (Stratford, Canada), Leticia Quiroz, ​Tamara Lipschutz, Ricardo del Conde (Vitoria-Gasteiz, País Vasco), Laura Salas, Sebastian Hoffman, Carolina Corral, Magali Rocha, Nuria Armenta, Gonzalo Rocha González Pacheco, Alicia Andares, Fernando Thirión, Guillermo Bustamante Castañares, Samadhi González, Andrea Fernández, Eva Luna Marenco Fernández, Julián Vélez Álvarez, Humberto Robles, Mario Gómez, Javier Tovarich, María Isabel Cabrera Manuel, Marisol Fernández, José Manuel Gómez Quiles, Carolina Saldaña, Jesús Batta, Isabel Manuel Paillaud, Emilia Almanza Towgood, Cristina Solórzano Ruiz, Elsie Marie Padilla Garnica, Gisela Fabiola Cruz Montalvo, Marian Nuñez Nuñez, Hilda Bernarda Hiparraguirre Locicero, Valentina Winocur Gay, María Silvina Fiorito Vaglienti, Julio Iñaki Zuinaga Bilbao, Alfredo López, Cecilia Montante, Mariana Velasco, Cristina Carpizo, Viviana Velasco, Rosaura González de la Rosa, Viviane Haro (Paris, Francia), Jacqueline Fortson Mayagoitia (Montreal, Canadá), Ximena Fernández Pineda, Mª del Pilar Saenz de la Calzada, Robin Rainbow Gate (Lexington, Kentucky), Andrea Marichal González, Adriely Cirene Alcantara Villanueva, Mariana Benítez, Malva Mejía Arregui, María Morfín Stoopen, Angélica Ayala Galván, Karina Vara Rodríguez, Carlos Carral Davila, Iván Rivero Hernández, Diana Patricia Cabello Torres, Pablo Saavedra Marini, Rodrigo de Oyarzábal, Marcela Arteaga, José María Bilbao Rodríguez, Ana Cecilia Martorell Nieto, Rodrigo Aguilar Zepeda, Anne McBryde y Robert McBryde (Montreal, Canada), Nancy Guevara (Montreal, Canadá), France Seguin (Montreal, Canadá), Maya Khankhoje (Montreal, Canadá), María del Socorro Ruiz, Martha Mayagoitia Talamante, Juan Carlos Fernández Espinosa, Luci Cruz Wilson, María Inés Roqué, Gabriela Ruiz Mayagoitia, Franco Aceves Humana, Sergio Negrete Salinas, Sofía Valdez Martínez, Jacobo Espinoza Hilario, Liliana Castañón, María Caridad Cruz Hernández, Gustavo Martín Gómez Solís, Ilana Gordon (Argentina), Carmen Solis Batani, Silvia Rodriguez Cervantes (Costa Rica), Ricardo Govela Autrey, Pastor Ricárdez – Grupo Tacuba, Cristina Steffen, Lorena Peralta, Amiel Aketzali Moreno Reyes, Luz Dinora Vera (Medellín, Colombia), Maritza Islas, Silvana Almaraz, Marino Miranda, Carla Daniela Escobar, Fernando Alejandro Gutierrez, Virginia Sánchez Navarro, Marta Lucas (Buenos Aires. Argentina), Fernanda Figueroa, Susana Castro, María de la Luz Andrade, Jackie Campbell, Rafael Mondragón, Norma Garduño, Sandrea Licea González, Fabiola González, Mónica Lourdes Mendoza Moctezuma, Fátima Díaz Borges, Suleica Adriana Pineda Rodríguez, Lourdes Alejandra Canseco Rodríguez, Judzil Palma Ortega, Mijane Jiménez Salinas, Sonia Norma Díaz Gómez, Graciela Carmina Andrade García Peláez, Concepción Suárez Aguilar, Elizabeth Guadalupe Mosqueda Rivera, Polly Krac, Mar Cruz, Ita del Cielo, Violeta Zylberberg Panebianco, Karim Garay Vega, Leonardo David Toledo Garibaldi, Mayara Vivian (Sao Paulo, Brasil), Itzel Miranda Hernández, Aislinn Citlali Pérez Morales, Kani Lapuerta Laorden, María del Carmen Vázquez Romero, Jesús Yasser Rodríguez, Juan Carlos Armadillo, Diana Yolanda Ugarte, Tania Arámburo Muro, Nadia González, Gilberto Miranda Ramírez, Mina Lorena Navarro, Rodrigo Solís Arechavaleta, Joana Medellín, Ruth Orozco, Silvia Soler Casellas, Soledad Rojas, Pilar Alonso Arrondo, María García Domínguez, María Fernanda Carrillo (Colombia), Sanda González Rui, Yara Gracida del Cueto, Noe Costas (Argentina), Luz María León, Emma Álvarez Brunel, Carlos Arámburo Mun, Diana Jacaman, Pacal Scat (Minas Gerais, Brasil), Elisabeth Lamothe (Bordeaux, Francia)

PUEBLOS, ORGANIZACIONES Y COLECTIVOS:
Comunidad Indígena Purépecha Cherán Keri, Comunidad Indígena de San Francisco Xochicuautla, Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra – Atenco, Comunidad Indígena de San Francisco Xochicuautla, Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra – Huitzizilapan, Asamblea en Resistencia de Amilcingo, Radio Comunitaria Amiltzinko, Asamblea Félix Serdán Nájera, Asamblea General de los Pueblos, Barrios, Colonias y Pedregales de Coyoacán, Consejo Tiyat Tlali, Sierra Norte de Puebla, Grupo Defensores del Territorio Comcáac, Consejo de Comunidades y Ejidos Opositores a la Presa La Parota, Consejo Autónomo Regional Zona Costa de Chiapas, Unión Popular José María Morelos y Pavón, Agrupación Un Salto de Vida, Fuerzas Unidas por Nuestros Desaparecidos en Nuevo León (FUNDENL), Red Nacional de Resistencia Civil, Movimiento Popular de Pueblos y Colonias del Sur, Coordinadora de Pueblos y Organizaciones del Oriente del Estado de México en Defensa de la Tierra, el Agua y su Cultura, Semillero Itinerante del Estado de México, Magisterio Mexiquense contra la Reforma Educativa, Unión Popular Revolucionaria Emiliano Zapata (UPREZ), Coordinadora Nacional Plan de Ayala – Movimiento Nacional (CNPA-MN), Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo de Tehuantepec (UCIZONI), Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ), Coordinadora Nacional de Movimientos Populares- Linea de Masas (CONMOP-LM), Organizaciones integrantes del Frente Indígena Campesino de México (FICAM), Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria OP, A.C., Centro Nacional de Comunicación Social A.C., Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad – Plataforma de Pueblos Originarios, Servicio Paz y Justicia (SERPAJ) – México, Colectivo “Pensar en Voz Alta”, Colectivo Paz y No Violencia, Fundación Semillas de Vida A.C., Comunidad Red Sol A.C., Red de la Esperanza, Colectivo Hilanderas, Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre (Cuba), Red Unidos por los Derechos Humanos (RUDH), Frente Cívico del Totonacapan, Colectivo Tumin, Centro de Investigación Intercultural Veracruzano, Consejo Nacional del Pueblo Mexicano, El Ojo Derecho de Polonio, Durik Group, Mango Malva A.C., Mano Amiga de la Costa Chica A.C., Colectivo Yehcoa, Incodesi A.C., Colectivo Sinergia y Consorcio Oaxaca, Biblioteca Feminista, Red Latinoamericana de Antropología Jurídica (RELAJU) – México, Colectivo GeoComunes, Café Zapata Vive, UPREZ Benito Juárez, Hijos de la Lluvia, Ramona Africa y MOVE Organization, Colectivo Amig@s de Mumia en México, La Cosecha Librería, El Rebozo Palapa Editorial, Colectivo Nodo Solidale, Plataforma Internacionalista por la Resistencia y la Autogestión Tejiendo Autonomías (PIRATA) Europa-México, agência de notícias anarquistas – ana, Colectivo Lola La Agrarista, Colectivo X adherentes de Morelos, La Crecida – Ecofeminismo y Menstruación Consciente, Amargadxs Trashumantes editorial, Autosostén, Las Hijas de su Tonantzin Tlalli, Semana por la Soberanía Audiovisual – Mexico, Colectivo Sembrando entre grietas, TOR (Tejiendo Organización Revolucionaria), Colectivo Ratio, Laboratorio Popular de Medios Libres, Cooperativa de Consumo La Imposible, La Sandía Digital: Laboratorio de Cultura Audiovisual, CineClub43 – Cineteca43 (Comunidad Cinematográfica con Ayotzinapa), Instituto Amaq’ (Guatemala), Pueblos en Camino (Colombia)

La lista de firmas se actualizará conforme vayan llegando adhesiones.

Agrega tu firma. ¡Gracias!

Sigue este enlace para Firmar en solidaridad con Tepoztlán:http://www.fjdtepoz.org.mx/solidaridadtepoztlan/
radio
Radio Zapatista

(Español) Llegó la hora.-Registro de la caravana tepozteca en defensa del territorio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Llegó la hora. Un mes después de que el gobierno y la delegación estatal de la SCT no cumplieran su palabra de dialogar públicamente en un plazo no mayor a 72 horas, este jueves 29 de junio habitantes y representantes de distintos barrios y colonias de Tepoztlán –no así su presidente municipal y su cabildo, aunque habían dicho públicamente que estarían con el pueblo- realizaron una Caravana para intentar cumplir con lo acordado. El pueblo de Tepoztlán cumplió de nuevo, y las autoridades no sólo volvieron a faltar a su palabra sino que además apenas y dieron la cara. Tras el paso de las horas y de la caravana, la caminata y el plantón a la entrada de la Casa Morelos, las autoridades estatales prometieron que el diálogo público con Tepoztlán finalmente se realizará el próximo 3 de Julio a las 9 am. Para entonces habrían tenido que pasar cinco años de resistencia de los Frentes Unidos de Tepoztlán, la tala reciente de más de 2,500 árboles y la ahora inaplazable y mayor respuesta organizativa  de una comunidad cuyas voces compartimos a continuación:

(Descarga aquí)   .Crónica del camino de la caravana tepozteca en defensa del territorio. (6:50 min.)

9:10 am. , norte de Cuernavaca.-  “Sabemos que ustedes dialogan y son gente con consciencia”, recibió así a la Caravana la encargada de Comunicación Social de la SCT-Morelos, después preguntó quiénes eran los representantes de aquella, pidió que se formará una comisión para entrar a dialogar con el delegado local y prometió regresar en 10 minutos. Pasaron esos 10 minutos e incluso varios más, pero la comunicadora ni siquiera regresó para transmitir –si es que las hubo- las palabras de José Luis Alarcón Ezeta, el delegado local de la SCT.  Ante ello la Caravana cumplió con lo que tenía acordado: continuar hasta la Plaza de Armas para esperar allí a las autoridades emplazadas al diálogo.

12:15 pm., centro de Cuernavaca.- En la llegada a la Plaza de Armas de Cuernavaca, a las puertas  de la Casa Morelos, un par de mesas resalta el contraste entre los tiempos de las instituciones políticas y los tiempos de los pueblos, justo ese contraste que el Concejo Indígena de Gobierno acaso intentará evidenciar, incomodar o en el mejor de los casos sustituir ahora y más allá del próximo ciclo electoral. Por un lado, la ambientalista Larisa de Orbe, el luchador social don Saúl Roque y los activistas Pietro Ameglio y Javier Sicilia esperan pacientes en su mesa a que inicie el diálogo, pero a su lado permanece desierta la mesa reservada para  Matías Quiroz (subsecretario de gobierno), Topiltzin Contreras (secretario de desarrollo sustentable), Francesco Taboada (encargado de la comisión política para la municipalización de los pueblos indígenas) y José Luis  Ezeta, las autoridades emplazadas al diálogo.

(Descarga aquí)  .- Palabras de la abogada ambientalista Larissa de Orbe y de Pietro Ameglio mientras la Caravana espera el arribo de las autoridades emplazadas al diálogo.

1:38 pm.-  A diferencia de lo ocurrido en la SCT, en la Casa Morelos ni siquiera se asoma algún encargado o encargada de la oficina de comunicación social a echarle flores a la Caravana, así que una pequeña Comisión enfila rumbo a la entrada de la calle Galeana para preguntar de aquel lado si alguien hablará con ellxs o dará la cara para recibir el comunicado “Por la vida y por la tierra: solidaridad con Tepoztlán” firmado por pueblos, colectivos, organizaciones y personas como don Pablo González Casanova. Entonces aparece finalmente un funcionario para explicar que, de los emplazados al diálogo, únicamente se encuentra en Casa Morelos Francesco Taboada, y se marcha a extenderle (sic) la invitación a dialogar de la Caravana.

Los minutos de espera continúan, y como la Comisión no regresa a la entrada frontal de Casa Morelos, el resto de la Caravana también se desplaza a las 2:01 pm.  a la calle de Galeana (vialidad principal que desemboca en la zona sur de la ciudad) a realizar cortes intermitentes de circulación.

Coincidencias aparte, solo entonces aparece tras las rejas traseras del palacio, a las 2:18 pm., uno de los cuatro emplazados al diálogo público de este día. Francesco Taboada, que hace varios años realizó en Morelos documentales sobre la lucha de los pueblos en defensa del territorio o el premiado “Los últimos Zapatistas: héroes olvidados”, comenta tras barrotes que el resto de los emplazados no están en la Casa Morelos y que pueden entregarle a él el documento. La Caravana responde gritando “¡Diálogo!” y Francesco -que dirá más tarde haber estado ocupado en una reunión para promover las lenguas originarias- accede, pero deja en claro que los puede recibir sólo a nombre de su comisión. “Qué pena me da verlo así ahora”, murmura de este lado de las rejas un gran activista local.

2:24 pm.- De vuelta en la entrada principal de la Plaza de Armas Francesco se muestra tranquilo y hasta sonríe un poco. Lee por cuenta propia el comunicado antes citado, propone que lo lleven a la Oficialía de partes para que tenga validez oficial, y promete que le dará seguimiento en lo que a él le toca. Aunque aclara –o bromea, quién sabe- que tal vez ayudaría más si lo hubieran escrito en Nahuatl.

Parece que la Caravana quedará allí, pero ésta reitera con fuerza su anhelo por dialogar y, poco antes de las 3 pm., una nueva comisión accede a la Casa Morelos para agendar, ahora sí, el diálogo público exigido desde mucho antes del inicio de esta Caravana.

3:17 pm.- La Comisión que entró a la Casa Morelos regresa. Y, si bien en  los últimos cinco años las autoridades estatales y federales le han demostrado a la comunidad organizada en defensa de Tepoztlán una y otra vez que su tiempo, sus acciones y sus anhelos corren a un ritmo distante y  distinto, esta vez la Comisión anuncia que las autoridades les han prometido -aunque tampoco lo aseguraron- dialogar el próximo lunes 3 de julio a las nueve de la mañana.

Sí: pese a todo y a contracorriente, ha llegado la hora de los pueblos.

Página 188 de 238« Primera...102030...186187188189190...200210220...Última »