News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI, CIG, EZLN

Convocation for the Next Step in our Struggle

Convocation for the Next Step in our Struggle

Sisters and brothers, compañeras and compañeros of the countryside and the city, in Mexico and around the world:

The National Indigenous Congress (CNI), the Indigenous Governing Council (CIG), the Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” and the Zapatista Army for National Liberation here address those individuals, groups, collectives, organizations, peoples, barrios, tribes, and nations that, in Mexico and in other countries, took on as their own the initiative to register the CIG spokeswoman, María de Jesús Patricio Martínez, as candidate for the Mexican presidency.

The information that we have been able to verify is the following:

  • Signatures received by the National Electoral Institute (INE): 281,955. Of these, 10,624 were registered on paper, rather than via the digital application. Of those paper registrations, the vast majority came from community assemblies.
  • According to the INE’s own criteria, 94.5% of the signatures collected were found to be valid.
  • Auxiliaries: 14,117 people registered as auxiliaries, with 5,704 actively registering signatures. With respect to the difference between registered and active auxiliaries (8,413), of 5,322 emails that were sent to those who registered as auxiliaries but did not document any signatures, there were 2,137 replies. Of those replies, 1,618 explained that they did not have an adequate mobile device with which to gather signatures, either because of the requirements of the INE application or because of the quality of the camera on their device.
  • Average number of signatures per active auxiliary: 49.43 (information from the webpage of our brothers and sisters at Cryptopozol, who processed this information from November 3, 2017, through February 24-26, 2018. See: https://criptopozol.github.io/avance_marichuy/
  • The following is an approximate (but not precise) count of auxiliaries by state:

Location not listed        4930

Aguascalientes             89

Baja California              251

Baja California Sur        69

Campeche                    42

Chiapas                        864

Chihuahua                    188

Mexico City                 3398

Coahuila                       92

Colima                          30

Durango                       42

Mexico State                1070

Outside Mexico            105

Guanajuato                  345

Guerrero                       99

Hidalgo                         179

Jalisco                          1040

Michoacán                    264

Morelos                        274

Nayarit                          63

Nuevo León                  257

Oaxaca                         242

Puebla                          407

Querétaro                     301

Quintana Roo               189

San Luis Potosí             197

Sinaloa                          98

Sonora                          149

Tabasco                        48

Tamaulipas                   69

Tlaxcala                        94

Veracruz                       367

Yucatán                       151

Zacatecas                    89

(Note: the final count does not match the registered auxiliaries because, we are told, some auxiliaries registered more than once out of desperation because the INE did not respond in a timely manner).

-*-

Compañeras and compañeros, sisters and brothers:

As is evident, we did not reach the necessary number of signatures to register Marichuy as a presidential candidate.

We think explanations for and evaluations of this fact should stem from a serious and rigorous analysis.

Had we reached the number of signatures necessary we would have been able to take advantage of this space to continue to reveal the suffering and struggle of the originary peoples and to point to the criminal character of the system, as well as to echo the pain and rage that seethes across the entire national territory and to continue to promote self-organization, resistance, and rebellion.

We did not reach that goal, but we must continue on our path, seeking out other ways, methods and forms with ingenuity, creativity, and boldness to achieve what it is that we want.

Our purpose was never to take Power, but was and will be for self-organization, autonomy, rebellion and resistance, for solidarity and mutual aid and for the construction of a world built on democracy, freedom, and justice for all.

The National Indigenous Congress’ initiative to form the Indigenous Governing Council and run its spokeswoman, Marichuy, as candidate for the Mexican presidency has completed another stage. The first stage was marked by the decision made during the Fifth National Indigenous Congress on our twentieth anniversary in October of 2016 to hold a referendum on this initiative among all of our peoples and communities. The second stage consisted of the CNI’s internal referendum from October through December of 2016 on whether to form the CIG and name its spokeswoman. The third stage culminated in the Constitutive Assembly of the CIG and the naming of María de Jesús Patricio Martínez, by consensus of that Assembly, in May of 2017. The fourth stage consisted of the collection of signatures for Marichuy’s presidential bid, a process that we have just concluded.

Our path continues. The fundamental difference between the current moment and the previous stages is that there are now many more originary peoples walking together with us, and, MOST IMPORTANTLY, that there are many more people, groups, collectives, and organizations focused on finding our own solutions, solutions that we know will never come from above.

This last stage was marked by the involvement of many more people and sectors, beyond the originary peoples and the CNI, in a civil, peaceful, and inclusive struggle for a just cause using legal, legitimate, and honest methods toward a horizon of the radical transformation of the reality we all suffer today. This is something that no member of the institutional political class can say.

Faced with the undeniable fact that we did not reach the number of signatures required by law to continue this stage, we call for an analysis and evaluation that, like the entire process so far, is collective, participative, inclusive, honest, and true.

For these reasons, and for others for which we have no words:

First: We thank with all our hearts the people who, in Mexico and in other countries, gave their signatures. For us, each of them is an embrace and encouragement to continue on without fail. We salute each and every one of them and, in response, reaffirm our commitment to not falter on this path.

Second: We offer special thanks to those who, with or without the label of “auxiliaries,” understood the reach of our initiative and made it their own, offering their time, resources and labor in the process of creating, growing, and consolidating collective and communitarian organization in order to be able to confront in better conditions the storm that we are all living through.

Third: The Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” the National Indigenous Congress and all who constitute it, the Indigenous Governing Council, and the Zapatista Army for National Liberation have begun a serious internal analysis and evaluation of the stage which has just concluded.

Fourth: We think this analysis is not just up to us. We believe that, given the collective effort put into this initiative which far surpassed the horizon of the originary peoples, we want to consolidate and maintain this broader desire to build another way of doing politics.

Thus, we convoke:

All those individuals, groups, collectives, organizations, nations, tribes, peoples, and communities of the countryside and the city, indigenous and non-indigenous, in Mexico and in other countries, who committed themselves to this process and took it on with work, dedication, and honesty: we invite you carry out an analysis and evaluation of this effort using the objectives announced by the CNI and the CIG and above all, the objectives you yourselves established, and to send it to us at the following email:

valoraciones@congresonacionalindigena.org

We would also like to announce that, parallel to these analyses and evaluations, the Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” the National Indigenous Congress, the CIG, and our Zapatista brothers and sisters will convoke a series of public activities open to all those who participated in the process in order to follow through with this struggle that, as we know, has only just begun. These activities will be announced by the convoking bodies.

We also invite you to hold your own activities for analysis and evaluation of what is happening in Mexico and around the world according to your own ways, times, and criteria. As the CIG and its spokeswoman Marichuy have said time and again, the horizon of our struggle is not marked by July 1, 2018, nor does it apply only to Mexico.

Resistance, rebellion, and the endeavor to build a world where many worlds fit is an international one and is not limited by the calendars or geographies of those above who exploit, disrespect, rob, and destroy us.

Mexico, March 2018.

NEVER AGAIN A MEXICO WITHOUT US

NEVER AGAIN A WORLD OF DEATH AND DESTRUCTION

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

INDIGENOUS GOVERNING COUNCIL

CIVIL ASSOCIATION “THE TIME FOR THE FLOURISHING OF OUR PEOPLES HAS COME”

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION

radio
Concejo Indígena de Gobierno-Congreso Nacional Indígena

(Español) Pronunciamiento del CIG y el CNI por la construcción del Concejo Ciudadano de Nahuatzen

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al pueblo purépecha de Nahuatzen, Michoacán
Al pueblo de México y el mundo.

Ante la pretensión de mantener la política del mal gobierno mediante el sistema de partidos políticos en Nahuatzen, Michoacán, el Concejo Indígena de Gobierno y el Congreso Nacional Indígena, nos pronunciamos a favor de nuestros  hermanos y hermanas del pueblo purépecha de constituir su voz colectiva en el Concejo Ciudadano, que desconoce a la pervertida política que representan los colores de arriba y sus partidos.

Repudiamos las acciones violentas de todos los partidos políticos en contra de la oficina de bienes comunales  de Nahuatzen, y reconocemos el pleno derecho de la comunidad y el municipio  a regirse como mejor lo decida, convenciendo y no venciendo, como sabe hacerlo la clase política, representando la voluntad del pueblo y no suplantándola, como son las supuestas consultas del mal gobierno, por lo que rechazamos la división,  simulación, cooptación e intimidación que usan los malos gobiernos en su intento de mantenerse dañando los tejidos de nuestros pueblos.

Nosotros, nosotras, de forma respetuosa saludamos la formación del Concejo Ciudadano de Nahuatzen, Michocán, que busca elegir a sus autoridades por usos y costumbres. Les invitamos a no rendirse, a no venderse ni claudicar en la lucha por construir desde abajo un gobierno que mande obedeciendo. A seguirse escuchando para que el poder y la ambición de los de arriba, basado en la corrupción y desarticulación de la organización de nuestros pueblos, no siga gobernando mas los territorios de este país.

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos
Febrero de 2018
Nunca mas un México sin Nosotros
Concejo Indígena de Gobierno
Congreso Nacional Indígena

radio
Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Mensaje del CNI-CIG a la familia de la compañera Eloísa Vega y grupos de apoyo sudcalifornianos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la familia de la compañera Eloísa Vega Castro
A las redes y grupos de apoyo Sudcalifornianos

Hermanos, hermanas, a través de estas líneas, nosotras, nosotros quienes conformamos el Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno queremos enviar un saludo y un abrazo colectivo para la familia de nuestra compañera Eloísa Vega Castro y a los grupos y redes de apoyo sudcalifornianos quienes conocían y caminaban el compromiso de la compañera.

Es un dolor grande el que en estos momentos habita en nuestro corazón, en el que reconocemos profundamente el compromiso grande y firme de la compañera Eloísa. Su paso y su sonrisa los tendremos siempre presentes en los pasos que nos faltan, que no hemos dado solos, sino con la solidaridad como la de ella y con la que nos sentimos acompañados en la lucha que emprendimos para que retiemble en sus centros la tierra. Con su conciencia, ella y quienes compartieron sueños y caminos decididos a hacer nacer nuevos mundos, hacen que la esperanza y la lucha se hagan fuertes, se hagan sagrados.

A la familia Vega Castro, sepan que la compañera Eloísa seguirá estando en nuestro corazón colectivo de esta lucha por la vida.

A las redes y grupos de apoyo sudcalifornianos, sabemos y sentimos el dolor de perder a la compañera; y junto a ustedes nos atrevemos a caminar el sueño de un mejor país para todas y todos. Sabemos y sentimos su compromiso y solidaridad que abrirá los caminos de abajo, desde donde hoy nos hace falta la compañera Eloísa. Hoy, compañeras y compañeros, somos ustedes.

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos
Nunca más un México Sin Nosotros
Por el Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno Ma. De Jesús Patricio Martínez vocera

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Comunicado Urgente: Nuestro paso sigue

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Informamos que ante los rumores desatados a partir del lamentable accidente que sufrieron el Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y nuestra vocera Marichuy, el pasado 14 de febrero en Baja California Sur, las actividades, trabajos y recorridos del Concejo Indígena de Gobierno, así como la recabacion de firmas por parte de las redes de apoyo al CIG para que Marichuy aparezca en la boleta electoral continúan.

Sólo nuestra vocera Marichuy suspende su participación en el recorrido del CIG debido a que se encuentra hospitalizada.

Les pedimos que sólo presten atención a la información publicada en nuestra página: congresonacionalindigena.org
Facebook: Congreso Nacional Indígena
Twitter: @CNI_Mexico.
O a la información que replique la Asociación Civil “Llegó La Hora Del Florecimiento De los pueblos”

Atentamente

Nunca más un México sin Nosotros

Comisión de Coordinación y Seguimiento del CIG/CNI

radio
Comisión de Coordinación y Seguimiento del Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Actualización sobre el accidente de la caravana del CIG

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ACTUALIZACIÓN SOBRE EL ACCIDENTE OCURRIDO ESTA TARDE A LA CAMIONETA EN LA QUE VIAJABAN EL CIG, CNI, LA VOCERA MARICHUY Y LAS REDES DE APOYO SUDCALIFORNIANAS

Las y los integrantes de la caravana del CIG fueron atendidos en el Hospital 5 del Instituto Mexicano del Seguro Social de Guerrero Negro. En este momento se trasladan en dos helicópteros de la Fuerza Armada Mexicana, con destino al Hospital de Salvatierra en la ciudad de La Paz.

Les informamos que la compañera María de Jesús Patricio Martínez tuvo fractura de brazo e inflamación de la cabeza encontrándose estable.

El concejal del pueblo cochimi, Francisco Grado, se encuentra grave con fractura torácica, de pelvis y lesiones craneoencefálicas.

La concejala kumiai, Lucero Yslava Meza, presenta contusiones, lo mismo que Juana Villa Poblano, delegada comichi del CNI. Los compañeros Carlos González y Oscar Espino de la coordinación del Concejo Indígena de Gobierno presentan lesiones leves.

Del grupo de apoyo al CNI, CIG y su vocera de Baja California Sur viajaban la compañera Lorena Moreno Gómez quien resultó con contusiones, Ramona Avilés Aviña con múltiples fracturas, el compañero Antonio Diego Fernández Rosada de la Red Sudcaliforniana de Apoyo al CIG, quien conducía la camioneta también con lesiones leves.

Con gran dolor les comunicamos que nuestra compañera Eloísa Vega Castro de la Red Sudcaliforniana de Apoyo al CIG perdió la vida en este hecho.

Por lo anterior, nuestra compañera y vocera Marichuy suspende el recorrido que se tenía agendado. Agradecemos el respeto y solidaridad que como compañeras y compañeros han mostrado, agradecemos también la atención y seguimiento que han dado a la información emitida por nuestros medios, en la medida de lo posible continuaremos comunicándoles lo que ocurra.

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca más un México sin Nosotros

Comisión de Coordinación y Seguimiento del Concejo Indígena de Gobierno

Fuente: Congreso Nacional Indígena

radio

(Español) Comunicado del CIG y CNI por agresiones en contra de CODEDI, MAIZ y la comunidad deAzqueltan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A nuestros hermanos y hermanas, que están siendo agredidos por defender la vida de sus pueblos

Al pueblo de México y el mundo

A los medios de comunicación

El Concejo Indígena de Gobierno y el Congreso Nacional Indígena repudiamos las graves agresiones en contra de los y las compañeras de nuestros pueblos que están siendo agredidos cobardemente por sicarios y caciques. Denunciamos la agudización de la guerra contra nuestros pueblos.

Exigimos justicia para los compañeros asesinados de CODEDI,  quienes viajaban de regreso a sus comunidades tras reunirse con funcionarios del gobierno del estado de Oaxaca, para después, alrededor de las 22:30 horas del día 12 de febrero, ser emboscados por un grupo fuertemente armado en el kilómetro 112, de la carretera federal 175, cerca del paraje Metate, en Miahuatlán de Porfirio Díaz. Los agresores dispararon al vehículo en el que se desplazaban los compañeros del Comité Por La Defensa De Los Derechos Indígenas, entre ellos su representante  Abraham Ramírez Sánchez.

En este ataque fueron asesinados tres compañeros y responsabilizamos al mal gobierno del estado de Oaxaca de estos actos y de nuevas acciones represivas y traicioneras en contra de nuestros hermanos y hermanas de CODEDI, quienes en el mes de enero recibieron la visita del CIG y nuestra Vocera el territorio del pueblo Chatino.

Exigimos justicia para los compañeros del Movimiento Agrario Indígena Zapatista,quienes regresaban el pasado de 9 de febrero al municipio de Tlacotepec de Díaz, Oaxaca después de participar en movilizaciones realizadas en la Ciudad de México para exigir la cancelación del proyecto Hidroeléctrico Coyolapa Atzala, promovido por la empresa minera Autlán, cuando un grupo armado a bordo de una camioneta Ford Lobo color negro detuvieron los autobuses AU y con violencia  maniataron y amenazaron a los pasajeros para después prenderle fuego a una de las unidades. En el mes de enero, l@s compas de Maiz recibieron a la comitiva del CIG y nuestra vocera en la ciudad de Huajuapan de León, Oaxaca.

Repudiamos la intimidación y el acoso por parte de grupos de narcoparamilitares que buscan adueñarse de los recursos y los territorios de l@s compas del MAIZ. Responsabilizamos a los alcaldes de Tlacotepec de Porfirio Díaz y de San Pablo Zoquitlán, Cirilo Trujillo Lezama y Fermín González León, respectivamente.

Exigimos justicia para nuestros hermanos de la comunidad tepehuana de San Lorenzo Azqueltán, municipio de Villa Guerrero, Jalisco, especialmente los concejales del CIG que están siendo agredidos por invasores supuestos pequeños propietarios con la  complicidad de los malos gobiernos, para concretar el despojo del territorio indígena de Azqueltán. El pasado 9 de febrero, los supuestos pequeños propietarios Favio y Carlos de apellido Flores Sánchez, agredieron con una varilla a los comuneros Catarino Aguilar Márquez (Representante agrario y concejal) y su papá Severiano Aguilar Rojas quien sufrió fracturas en el brazo. También, el pasado 14 de diciembre el comunero Gabriel Aguilar  Rojas (Concejal) y su hermano Noé Aguilar Rojas, fueron agredidos con un arma de fuego por el supuesto pequeño propietario Isidro González de la Cruz. Que se suman a numerosas amenazas de muerte a las autoridades comunales por parte de caciques y políticos de la región, como la ocurrida el día 14 de agosto en que la fueron amenazados de muerte por caciques a  las afueras de la presidencia municipal, luego de tener una reunión con el alcalde para reclamarle que siga promoviendo la confrontación agraria con sus programas y proyectos.

Responsabilizamos al presidente municipal de Villa Guerrero, Jalisco, Aldo Gamboa Gutiérrez de las agresiones que puedan darse en contra de nuestros compañeros y compañeras de la comunidad de San Lorenzó Azqueltán y exigimos que cesen los despojos de la tierra comunal.

Llamamos a estará atentos y solidarios con nuestros hermanos y hermanas del CNI y el CIG, agredidos por defender la esperanza y la vida de sus pueblos.

Desde el estado de Baja California Sur

A 13 de febrero de 2018

María de Jesús Patricio Martínez, Vocera del CIG

Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno

radio
Concejalas del CIG / CNI

(Español) Encuentro de las Mujeres del CNI y CIG con las Mujeres que luchan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la propuesta del Concejo Indígena de Gobierno, donde las concejalas de los pueblos originarios de México buscamos construir un mundo diferente, un mundo donde nuestro trabajo y nuestra persona estén reconocidos y respetados por nuestros pueblos, nuestras asambleas, nuestras regiones, nuestro país, creemos conveniente juntarnos entre todas aquellas mujeres que luchan, que resisten y que desde su trinchera está construyendo un mundo más justo para nosotras como mujeres que somos.

Las mujeres delegadas indígenas originarias de México, concejalas y la vocera del Concejo Indígena de Gobierno, de los pueblos tojolabal, ñahñu, ñatho, nahua, wixárika, tzeltal, maya, Tohono Odham, totonaco, binniza, tsoltsil, guarijio, kumiai, chol, purépecha, mayo, rarámuri, totonaco, maya, tepehuano, me´phaa, popoluca, zoque, cochimi, coca, cora, yaqui, mam, mazahua, chinanteco, naa saavi, cuicateco, chichimeca, mazateco, CONVOCAMOS al primer Encuentro de las concejalas del Concejo Indígena de Gobierno con las mujeres de México, que se celebrara el próximo domingo once de Febrero de 2018, en la ciudad de México, en las instalaciones del SITUAM, Calzada de Tlalpan # 1036. Col. Nativitas. De 10 a 19 HRS.

Orden del día:

(Continuar leyendo…)

radio
CIG y CNI

(Español) Mensaje del Concejo Indígena de Gobierno y del CNI para el pueblo kurdo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Pueblo Kurdo
A los pueblos del mundo 

El Congreso Nacional Indígena, a través de nuestro Concejo Indígena de Gobierno y de nuestra vocera María de Jesús Patricio Martínez, condenamos el cobarde ataque militar y los bombardeos del ejército Turco contra la ciudad kurda de Afrin, contra el campo de refugiad@s siri@s  de Rubar y en contra de los centros de población del Cantón de Rojova, en el Norte de Siria.

Hermanas y hermanos, respetuosamente compartimos el dolor por el sufrimiento ante los miles de muertos y el desplazamiento de  millones de personas, entre ell@s centenares de niños y niñas, provocado por esta guerra capitalista que no tiene fronteras ni límites.

Denunciamos la invasión de los grupos armados que defienden los intereses de los poderosos que están en el mal gobierno turco y en los territorios autónomos kurdos, cuyo objetivo es acabar con este digno pueblo y concretar la ocupación capitalista, que al igual que en todos los rincones del país se viste de odio racial, capitalista y patriarcal. Por lo que rechazamos La violencia y la masacre de los pueblos para concretar sus ambiciones

Hermanas y hermanos del pueblo kurdo, enviamos desde donde resistimos a la misma guerra nuestro apoyo y solidaridad, no dejen de construir en su territorio la paz, la justicia y la libertad, no dejen de hacerlo con autonomía, no dejen su lucha anticapitalista y antipatriarcal que inspira la resistencia y rebeldía en muchos rincones de este mundo dolido, no dejen su amor y su coraje.

Saludamos su la lucha que se construye con dignidad por  sus jóvenes, mujeres y hombres para liberar su territorio y su pueblo con decisiones tomadas por todas y todos, con la formación de nuevas formas autónomas y rebeldes.

Llamamos a los pueblos del mundo para hacer lo que nos toca desde los rincones en los que nos encontramos, y así construir desde abajo el fin al odio y al genocidio contra el pueblo kurdo.

Gritamos con y para ustedes nuestra rebeldía y nuestra indignación.

Enero de  2018
Nunca mas un México sin Nosotros
Congreso Nacional Indígena
Concejo Indígena de Gobierno

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabra de Marichuy en Huajuapan de León, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanas y hermanos de esta ciudad de Huajuapan de León,

Hermanas y hermanos de los pueblos indígenas de la región y del Movimiento Agrario Indígena Zapatista:

Nuestro caminar como Concejo Indígena de Gobierno va recogiendo los dolores en cada rincón de los pueblos, naciones y tribus originarias del país, sus luchas de resistencia y de rebeldía. Vamos caminando entre la guerra declarada contra todas y todos los mexicanos, como es la cobarde represión que ha llevado a cabo el mal gobierno de Michoacán en contra de maestros y maestras a quienes respetamos por sus legítimas y justas exigencias. Represión que también ha golpeado a nuestros hermanos de las comunidades purépechas solidarias con la lucha magisterial.

Para el gobierno de Michoacán, corrompido históricamente por lo peor de la violencia de la delincuencia organizada, el camino para resolver la exigencia de derechos de quienes enseñan en las escuelas, es declararles la guerra a ellos y a quienes con su corazón firme y la conciencia despierta le han dado la mano a la lucha por la justicia.

Somos los pueblos las víctimas de la guerra que los malos gobiernos en todos sus niveles y órdenes hacen para defender la muerte, la explotación, y la destrucción de los tejidos que nos mantienen vivos como pueblos. Los partidos políticos hacen justo lo que su nombre dice, parten a nuestras comunidades y el costo a ninguno de los capitalistas asesinos que dicen gobernar México les interesa, pues el dolor y la rabia son solo nuestros, de los de abajo en el campo y la ciudad. O sea, no les interesa la justicia, menos la democracia ni la libertad.

Los partidos políticos se disputan el poder que no solo destruye por los intereses corrompidos que representan, sino porque llenan de confrontación, y discordia nuestras comunidades, que pagan con la sangre de nuestros hermanos y hermanas por el odio que siembran los poderosos y sus podridos objetivos en la vida de nuestros pueblos. Nos duelen los muertos de Oxchuc, en el estado de Chiapas y pensamos que la justicia nacerá cuando arranquemos de raíz a los gobiernos capitalistas y que de la organización surja el gobierno que mande obedeciendo, no porque nos lo prometa mentirosamente un candidato o candidata sacada de las entrañas de la clase política, sino porque el gobierno seamos todas y todos y no ocupemos pedirles nada.

Desde estas tierras denunciamos que el mal gobierno no ha hecho más que simular la justicia ante el asesinato, ocurrido el 7 de abril de 2010, por grupos paramilitares, de la compañera Alberta Cariño Trujillo, más conocida como Bety Cariño, hermana hondamente comprometida con las luchas y las resistencias de nuestros pueblos; y del compañero internacionalista Jyri Antero Jaakola.

Exigimos el castigo de los responsables intelectuales y materiales de dichos asesinatos y que no se obstruya más el ejercicio de la justicia.

A todo esto, le llamamos represión y su objetivo es nuestro exterminio, pero la paz la haremos nosotros y nunca los de arriba, o sea que la haremos con libertad y para ser libres los pueblos originarios nunca hemos necesitado pedir permiso a nadie.

En esa libertad somos capaces de hacer lo que la historia nos está exigiendo y ese es el llamado del Concejo Indígena de Gobierno, ese es el llamado que empieza hoy, como empezó hace cientos o miles de años con la resistencia de nuestros pueblos y culturas. Por eso no es una campaña electorera lo que necesitamos, sino ser capaces de soñar y caminar nuestros sueños hasta que sean la luz que buscamos.

Desde el estado de Oaxaca
A 29 de enero de 2018
Nunca más un México sin Nosotros

radio
CNI y CIG

(Español) CNI y CIG denuncian agresiones a la caravana del CIG

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado sobre las agresiones a la caravana del CIG

A los medios de comunicación,
A la sociedad civil nacional e internacional.

El día de hoy por la mañana la caravana del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y su vocera María de Jesús Patricio se encontró con la Comunidad Nahua de Santa María Ostula en territorio recuperado de las manos del crimen organizado, quien saqueaba las maderas preciosas y minerales dentro del territorio indígena. Durante el festivo y multitudinario encuentro nos dimos cuenta de que Ostula es una comunidad libre, segura, donde la policía comunitaria cuida al pueblo, creciendo la resistencia en contra del despojo capitalista.

Cuando la caravana se dirigía a Paracho, habiendo salido apenas de los límites del municipio de Tepalcatepec, ya fuera del territorio bajo resguardo de la Guardia Comunal de Ostula y los grupos de Autodefensa que se articulan con ella, el último vehículo de la caravana, donde se transportaban los periodistas independientes Daliri Oropeza, Aldabi Olvera, Cristian Rodríguez, mismos que han cubierto desde un inicio el recorrido del CIG y su vocera, fue interceptado y arrinconado por una camioneta HONDA CR-V gris, en la cual viajaban cinco sujetos que portaban armas de alto calibre. Estos hombres obligaron a los compañeros Aldabi Olvera y Cristian Rodríguez a descender, los amenazaron y los obligaron a entregar sus cámaras y teléfonos celulares únicamente.

Denunciamos que se realiza este cobarde ataque en un territorio controlado por el crimen organizado, en el contexto de una guerra capitalista generalizada en el estado de Michoacán y en varios estados del territorio nacional en complicidad con el mal gobierno. Sabemos que la intención del crimen organizado en contubernio con el gobierno es crear un clima de miedo y terror.

Ante estas agresiones hacemos responsables del ataque a los tres niveles de gobierno, al federal representado por Enrique Peña Nieto, al estatal representado por Silvano Aureoles Conejo, y al Municipal, así como las posibles agresiones que puedan sufrir las comunidades y pueblos del CNI, la Caravana del CIG, y periodistas que dan cobertura al caminar del CIG, debido a que durante el recorrido por las comunidades de los pueblos originarios nos hemos cimbrado al escuchar los dolores causados por el crimen organizado en contubernio con los malos gobiernos.

Reconocemos la labor que las y los periodistas independientes realizan, sobre todo quienes acompañan la caravana, ya que han sido fundamentales para visibilizar nuestro caminar y nuestros dolores. Sabemos bien que ejercer el periodismo en México es un trabajo de alto riesgo y que 40 periodistas han sido asesinados en nuestro país en el sexenio de Peña Nieto. Como Congreso Nacional Indígena nos indigna esta guerra contra la palabra, herramienta fundamental para la organización de los pueblos. Nos solidarizamos con los y las compañeras que realizan su oficio y defienden las libertades de expresión y prensa.

En esta construcción que busca el CIG, vamos juntos de la mano con las personas que extienden la palabra de los Pueblos indígenas en resistencia de manera honesta.

Comunidad Purépecha de Paracho, Michoacán, 21 de enero de 2018.
Nunca más un México sin nosotros
CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO