News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Somos el medio

(Español) Policía municipal de Huajuapan de León atropella a locutor de radio comunitaria

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

salvadorolmo

Denuncia (audio por SubVersiones):

Por Perseo Greco

Huajuapan de León, Oaxaca. 26 de junio 2016.- La Radio Comunitaria Tuun Ñu Savi denunció la tortura y asesinato de uno de sus integrantes, Salvador Olmos García. Integrantes de dicha radio comunitaria señalaron a elementos de la Policía Municipal como los probables autores materiales e intelectuales de la muerte del comunicador.

Los hechos fueron registrados durante esta madrugada cuando Salvador Olmos, de 27 años de edad, fue encontrado muerto con claras muestras de tortura. Sus compañeros lo encontraron con algunas secciones de cabello desprendidas de la cabeza, tenía el cabello tejido en forma de dreadlocks, los cuales fueron arrancados por la fuerza.

“Al ver que una camioneta rondaba el poblado, los habitantes empezaron a lanzar cohetones para avisar, a lo que Salvador salió con destino a la radio comunitaria pero ya no llegó y hoy de madrugada lo encontramos atropellado con graves lesiones de tortura. Él usaba las llamadas rastas que le fueron arrancadas, muchas de ellas con todo y piel, esto nos hace pensar que escapó o corrió de los que lo torturaban y lo atropellaron”, dijo un compañero de Salvador, quien pidió a Somos el medio el anonimato por temor a represalias.

Salvador Olmo García no sólo participaba con la Radio Comunitaria Tuun Ñu Savi, también era periodista comunitario, defensor del territorio con 15 años de actividad y un amplio activismo. Además era integrante de una banda de punk; lo mismo tocaba en la calle que en una normal rural y era conocido como un luchador social dentro y fuera de Oaxaca.

Hoy se convocó a una acción de protesta en el Jardín Labastida, a la altura del andador turístico de Oaxaca, para exigir justicia por el asesinato de Salvador Olmos, “Chavita o el abogado” como sus compañeros lo conocían por su facilidad de argumento frente al micrófono de la radio.

En su perfil de Facebook se leen todo tipo de mensajes en repudio al asesinato del comunicador: “Fue el Estado porque obedecen las fuerzas policiales. Fue el Estado porque en este país son asesinadas siete mujeres diariamente, porque en este país desaparecen a estudiantes, porque en este país es suficiente ser joven para ser criminalizado. Salvador fue un activista, un contrainformador a través de la música, su música, su pasión: el anarcopunk, movimiento que logró mantener vivo en Huajuapan”.

radio
Regeneración Radio

(Español) Detienen en Nicaragua a integrantes de la Caravana Mesoamericana por el Buen Vivir

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

El día 25 de junio del 2016, seis integrantes de la Caravana Mesoamericana para el Buen Vivir fueron injustamente detenidos en el municipio de Nueva Guinea, Región Autónoma de la Costa Caribe Sur de Nicaragua, mientras daban un taller de hornos ahorradores de leña a residentes de Colonia la Fonseca. Los detenidos incluyen: Ana Laura Rodríguez (27 años) de Argentina; Byron Francisco Reyes Ortiz (31 años) de Costa Rica; Daniel Espinoza Jiménez (25 años) de nacionalidad Española y Mexicana; y Emmanuel de la Luz Ruiz, Eugenio Pacelli Chávez Macedo, y Salvador Tenorio Pérez, todos de 25 años y de nacionalidad mexicana.

La detención ocurrió a las 3:00 de la tarde, después de un accidente menor que tuvo un integrante del taller, Alexander Marenco, a las 11:00 a.m. Al tratar de limpiar el contenedor metálico que se usaría para la instalación del horno, se produjo una llamarada, pero Marenco está en buenas condiciones y no culpa a los compañeros y la compañera de los agravios.

Sin embargo, en el transcurso del día la Policía Nacional de Nicaragua se presentó al lugar donde residían los integrantes de la caravana y l@s detuvieron. En la declaración de la Policía Nacional se culpa a los compañeros de manejar sustancias explosivas, lo cual constituye un delito regulado por la ley 510, “Ley especial para el control y regulación de armas de fuego, municiones, explosivos y otros materiales relacionados”. Como integrantes al proyecto de la Caravana, aseguramos que los materiales que se transportan y son utilizados en su recorrido son únicamente para dar talleres de alternativas ecológicas, para mejorar la calidad de vida de las personas y nuestra relación con el medio ambiente. En ningún momento se ha pretendido portar algún tipo de sustancia o material que pueda dañar a alguien, pues nuestras intenciones siempre han sido de apoyo y cooperación para un Buen Vivir.

La Caravana Mesoamericana para el Buen Vivir es un esfuerzo conjunto de colectivos que estamos comprometid@s con el cuidado de la Madre Tierra. Nos preocupa el cambio climático que se ha venido acentuando en los últimos años, resultado del incremento de concentraciones de gases de efecto invernadero. Nuestra misión es poder reducir las emisiones que generamos día con día, compartiendo talleres de algunas tecnologías con las que hemos podido trabajar en los últimos años, que involucran el uso de energías alternativas y formas concientes del uso denuestros recursos.

Hacemos un llamado a las organizaciones y personas que apoyan esta iniciativa al nivel internacional, para hacer difusión y pronunciarse a favor de la liberación inmediata de nuestr@s compañer@s y la entrega intacta de los bienes materiales con los que trabajan.

Exigimos que se maneje la información con transparencia, que se reconoce que las personas detenid@s sólo impartían talleres de ecotecnicas para el buen vivir y no son culpables de ningun crimen, y que no se criminalice la preocupación por la Madre Tierra.

Abajo facilitamos los modos de contactar a las embajadas de Argentina, Costa Rica, España, y México en Nicaragua para hacer llegar a los pronunciamientos:

Atentamente, Integrantes a la Caravana Mesoamerica para el Buen Vivir

Embajadas y Consulados en Nicaragua: Embajada de Argentina: TELÉFONO LOCAL: 2255.0062 INTERNACIONAL: +505.2255.0062 FAX LOCAL: 2276.2654 INTERNACIONAL: +505.2276.2654 EMAIL embargentina@alfanumeric.com.ni HORARIO 8:00 – 12:00

Embajada de Costa Rica en República de Nicaragua: Teléfono: (505)2270-64-34 Fax: (505) 22766399 Horas de Oficina: 8:00 AM a 4:00 PM Atención al Público: 8:00 AM a 4:00 PM Personal: Javier Sancho Bonilla, Embajador (a) Natalia Elena Rojas Jiménez, Consejero (a) Jonathan Enrique Guzmán Obando, SegundoSecretario Email: embcr-ni@rree.go.cr

Consulado de España: Horarios de Cancillería / Sección Consular: De lunes a viernes de 09:00 a 13:00 horas Contacto: Centralita (líneas fijas): (+505) 22 76 09 66/67 /68 Centralita (líneas celulares): (+505) 88103947 /3551 /3948 /2630 Fax: (+505) 22 76 09 37 Teléfono de Emergencia Consular: (00 505) 8889 56 23 Correo electrónico: emb.managua@maec.es

Consulado de México: Teléfonos: 2278-4919, 2278-4920 Y 2278-4921 Embajador de México en Nicaragua: Miguel Díaz Reynoso, asist_emb_nic@sre.gob.mx Encargada de la Sección Consular Tercer Secretario: Ana Paula Martínez Garrigós, amartinez@embamexnica.org.ni Encargada de Administración, Documentación y Archivo: María Isabel González Sánchez, igonzalez@embamexnica.org.ni Apoyo de laSección Consular Técnico Administrativa “C”: Eyleen Asenet Mendoza Carvallo, emendoza@embamexnica.org.ni TELEFONOS SECCIÓN CONSULAR: 2277-5886, ext.217 y 218

radio
Resumen Latinoamericano

(Español) Francia: Otra vez represión y detención en París de 95 manifestantes contra la reforma laboral

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Resumen Latinoamericano/ 23 de Junio 2016.- La policía francesa sostiene que los ciudadanos detenidos pensaban participar en la movilizaciones de este jueves contra la reforma laboral.

La policía de París detuvo a 95 personas que pretendían participar en la marcha contra la reforma laboral convocada por los principales sindicatos franceses.

Las fuerzas de seguridad señalaron que los ciudadanos fueron detenidos por supuestamente portar objetos que podrían utilizarse como armas. Los detenidos fueron conducidos a la comisaría para comprobar su identidad, dijo la policía Prefectura (PP), sin especificar si algunos habían sido puestos bajo custodia.

>> Sindicatos franceses marcharán nuevamente contra la reforma

Los asistentes a la nueva movilización debieron someterse  a un control de seguridad para acceder a la plaza de la Bastilla, tras las hechos violentos de la marcha del pasado 14 de junio que dejaron un saldo de varios heridos y decena de detenidos.

Para impedir hechos violentos el Gobierno desplegó un fuerte operativa de seguridad comprendido de dos mil policías.

Los organizadores de la marcha han señalado que mientras el Gobierno francés no retire la reforma laboral ellos seguirán en paro y promoviendo acciones de calle en defensa de sus derechos labores.

Foto:  La policía de París trasladó a los detenidos a una comisaria de la ciudad.

 

radio
Resumen Latinoamericano

(Español) Argentina: En Plaza de Mayo marcharon en solidaridad con los maestros y maestras mexicanas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Resumen Latinoamericano, 23 junio 2016.- Cientos de personas marcharon para repudiar los asesinatos del gobierno de México en Oaxaca. La Asamblea de Mexican@s en Argentina, las Madres de Plaza de Mayo -Línea Fundadora- y varias organizaciones de izquierda confluyeron en la Plaza y testimoniaron el apoyo a los maestros y maestras de la CNTE, exigiendo el castigo a los culpables de la masacre ocurrido el lunes en Oaxaca.

Además convocaron a una concentración de repudio el lunes 27 a la mañana frente a la Embajada de México en Buenos Aires.

radio
radio zapatista

(Español) La abrogación de la reforma no es negociable: CNTE sobre diálogo con Gobernación

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG-20150911-WA00051-800x450

(Descarga aquí)  

Ciudad de México, 22 de junio. Líderes del movimiento magisterial dieron a conocer algunos de los acuerdos obtenidos en la mesa de negociación con la secretaría de gobernación, en la cual el planteamiento concreto de la CNTE es la abrogación de la reforma educativa, la cual dejaron muy claro no es un punto a negociar.

Dieron a conocer que se mantiene la mesa de negociación y que el día lunes se regresara con el planteamiento ya expuesto. Lo cual no significa que bajarían las acciones que hasta el momento se han llevado a cabo; por el contrario, llamaron a intensificar esfuerzos. Pidieron mantenerse en alerta y seguir con las actividades a realizar en los próximos días.

Invitaron a la actividad programada para el día viernes 22, en la marcha del ángel al zócalo en la cdmx, destacando el apoyo que tienen ahora de los padres de familia, así como de otros sectores.

Puntualizaron que independientemente de que algún personaje o partido político haya llamado a apoyar el movimiento de los maestros, ellos reciben y valoran dicho apoyo pero eso no quiere decir que marcharán junto a ellos.

Por último, llamaron a participar en la vigésimo primera acción global por Ayotzinapa el día domingo 26 de junio.

radio
Apuntes del gato-perro

The Hour of the Policeman 4 From the Cat-Dog’s spoiler notebook

The Hour of the Policeman 4
From the Cat-Dog’s spoiler notebook

GaleanoVive (167)

June 2016

Here’s the doubt: what would be the most appropriate comparison for that sad and mediocre overseer who aspires to be a policeman?

Aurelio Donald Nuño Trump?

Aurelio Ramsay Nuño Bolton?

We think that, given his thirst for blood and his cowardice, the latter fits him best.

And, just like in the television series “Game of Thrones,” where Ramsay Bolton is devoured by the dogs that he before used to attack others, the paid media that have used Nuño to slander, threaten, and attack the teachers in resistance and the communities and organizations in solidarity, will feed on him when he falls.

It could very well be said to him tomorrow:

“Your words will disappear.
Your house will disappear
Your name will disappear
All memory of you will disappear.”
To him and the entire system he serves.

Time will tell.
Woof-meow.

radio
Radio Pozol

(Español) CNTE Chiapas recuerda a asesinados en Nochixtlán, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha las voces de la movilización:

(Descarga aquí)  
(Descarga aquí)  

Por Radio Pozol

“El sargento Nuño, y Osorio Chong dijeron que no tardaríamos tres días porque íbamos a ser despedidos, no sólo hizo la amenaza, militarizó el sur-sureste del país, mandó miles de policías asesinos federales a Michoacán, guerrero, Oaxaca, a chiapas.”

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. 22 de junio. Después de una larga jornada de actividades que inició a las 9 de la mañana con un bloqueo con gran concentración de docentes en la autopista Tuxtla-San Cristóbal, al grado que la policía federal tuvo que replegarse; y que continuó con dos marchas de l@s trabajador@s del sector salud; la tarde de hoy el movimiento magisterial chiapaneco realizó la marcha denominada “de la cruz”, debido a que miles de docentes avanzaron portando velas encendidas desde los cuatro puntos cardinales de la ciudad para confluir en la plaza central; recordando a las personas asesinadas en Nochixtlán Oaxaca, el pasado día 19, tras un operativo policíaco, esto en el marco de las movilizaciones de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), en protesta por la imposición de la autodenominada “reforma educativa”, del gobierno de Peña Nieto.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “Así estamos, consternados, rabiosos”. Un día después de Nochixtlán, la movilización magisterial sigue

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. 20 de junio. Como parte de las actividades de protesta del movimiento magisterial contra la imposición de la “reforma educativa”, y luego de los eventos registrados el día de ayer en Oaxaca donde oficialmente se reportan 6 muertos, decenas de heridos y desaparecidos; docentes de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), bloquearon tres puntos de la capital chiapaneca: la central de abastos en la entrada oriente, Pemex en el lado poniente y el crucero de la Normal Rural Mactumactzá con el libramiento norte.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: From within the Storm

FROM WITHIN THE STORM

Joint Communique from the National Indigenous Congress and the EZLN on the cowardly police attack against the National Coordinating Committee of Education Workers and the indigenous community of Nochixtlán, Oaxaca.

June 20, 2016

To the People of Mexico:

To the peoples of the World:

Faced with the cowardly repressive attack suffered by the teachers and the community in Nochixtlán, Oaxaca—in which the Mexican state reminds us that this is a war on all—the peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the dignified teachers that they are not alone, that we know that reason and truth are on their side, that the collective dignity from which they speak their resistance is unbreakable, and that this the principal weapon of those of us below.

We condemn the escalation of repression with which the neoliberal capitalist reform, supposedly about “education,” is being imposed across the entire country and principally in the states of Oaxaca, Chiapas, Guerrero, and Michoacán. With threats, persecutions, beatings, unjust imprisonments and now murders they try to break the dignity of the teachers in rebellion.

We call on our peoples and on civil society in general to be with the teachers who resist at all times, to recognize ourselves in them. The violence used to dispossess them of their basic work benefits with the goal of privatizing education is a reflection of the violence with which the originary peoples and rural and urban peoples are dispossessed.

Those who delight in power decided that education, health, indigenous and campesino territories, and even peace and security are a commodity for whoever can pay for them, that rights are not rights but rather products and services to be snatched away, and they dispossess, destroy, and negotiate according to what big capital dictates. And they intend to impose this aberration through bloody means, murdering and disappearing our compañer@s, sending our spokespeople to high security prisons, making shameless torture into government marketing, and with the help of the paid press, criminalizing the bravest part of Mexican society, that is, those who struggle, who do not give in, who do not sell out, and who do not give up.

We demand a halt to the repression against the teachers in struggle and the immediate and unconditional liberation of ALL political prisoners.

We invite all of the peoples of the countryside and cities to be attentive and in solidarity with the teachers’ struggle, to organize autonomously in order to remain informed and alert in the face of the storm that is upon all of us, knowing that a storm, in addition to its turmoil and chaos, also makes the ground fertile where a new world is always born.

From the mountains, countryside, valleys, canyons, and barrios of the originary peoples, nations, and tribes of Mexico.

Never Again a Mexico Without Us!
National Indigenous Congress
Zapatista Army for National Liberation
Mexico, June 20, 2016

radio
Radio Zapatista

(Español) Policía asesina a maestros y pobladores en Nochixtlán, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Alejandro Reyes

En la mañana de este domingo, 19 de junio de 2016, elementos de la policía federal llegaron a la localidad de Nochixtlán, Oaxaca, para desalojar el bloqueo que miembros de la CNTE, estudiantes y padres de familia y personas solidarias mantenían desde hace ocho días. Con extrema violencia, la policía atacó a los maniestantes primero con gas lacrimógeno y balas de goma y después con armas de fuego durante varias horas. En la refriega perdieron la vida ocho personas.

Además, según información de la CNTE, más de 60 personas resultaron heridas, entre docentes y pobladores, a los cuales la policía les negó el acceso al hospital local. Los heridos fueron atendidos por la población en una iglesia y finalmente trasladados a otros hospitales. Según información de los Servicios de Salud de Oaxaca, 31 heridos de gravedad se encuentran ahora en el Hospital General “Pilar Sánchez Villavicencio” de Huajuapan de León y en el Hospital General “Benito Juárez” del IMSS en la ciudad de Oaxaca.

Se reporta también un número indeterminado de niños y niñas que se perdieron de sus padres y madres al momento de la represión, y cuyos familiares los siguen buscando.

Más de 20 personas fueron detenidas y hasta el momento se reportan 22 personas desaparecidas.

Según información de Regeneración Radio, Radio Pozol y Emeequis, los fallecidos son:

(Continuar leyendo…)

Página 383 de 506« Primera...102030...381382383384385...390400410...Última »