News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
RvsR-Chiapas

(Español) Familiares denuncian hostigamiento a preso en ayuno

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica

A los medios de comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los medios alternativos

A los adherentes de la Otra Campaña del EZLN

A las organizaciones independientes

A los defensores de los derechos humanos

Denunciamos públicamente que el compañero Juan Collazo Jiménez, fue amenazado por el alcaide Rogelio Ángel Camacho, porque esta en ayuno, que si no dejara el ayuno que lo va a castigar en una área restringida. Por lo cual hacemos esta denuncia, que dejen de amenazarlo y a la vez exigiendo su inmediata liberación e incondicionalmente ya que hoy se encuentra injustamente encarcelado en el penal No. 6 de Motozintla.

Les pedimos a todas las organizaciones que se solidaricen más con nosotros.

Atentamente

Los familiares de los Presos Políticos

Red contra la Represión Chiapas
(RvsR-Chiapas)

radio
RvsR-Chiapas

(Español) Solidario de la Voz del Amate se declara en huelga de hambre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas a 28 de octubre del 2011

Esta mañana día 28 de octubre, el compañero Andrés Núñez perteneciente a la organización de Los Solidarios de la Voz del Amate y que se declaró en ayuno el pasado 29 de septiembre se puso en huelga de hambre total. Actualmente, son 7 las personas declaradas en huelga de hambre en el CERSS nº5 de San Cristóbal de Las Casas. Otras tres personas siguen manteniéndose en ayuno indefinido. El compañero Andrés se había abstenido de incorporarse a la huelga de hambre por ser una acción muy extrema especialmente en su caso, ya que está debilitado porque en los días previos a la acción había estado enfermo. Igualmente, a 30 días de iniciada la huelga, vio necesario sumarse a esta acción conjunta que pone en grave peligro su vida. Los reportes médicos realizados a los huelguistas son de carácter muy preocupante. Cada día que pasa es de vital importancia para ellos ya que su estado de salud se está deteriorando en los últimos días.

Por otra parte, queremos denunciar el hostigamiento y las amenazas que está recibiendo nuestro compañero perteneciente a la organización Solidarios de la Voz del Amate Juan Collazo Jiménez, cautivo en el CERSS nº6 de Motozintla. El día de ayer 27 de octubre, el alcaide de dicho penal de nombre Rogelio Ángel Camacho, increpó al compañero y lo amenazó de sacarlo de su celda y trasladarlo al área restringida de la prisión si no abandona el ayuno que emprendió el pasado 3 de octubre, sumándose a esta acción conjunta que los aglutina en una sola y misma demanda: Libertad inmediata e incondicional. Así mismo, las autoridades penitenciarias están violando el derecho de manifestación del compañero Juan.

Desde que comenzó la huelga de hambre y ayuno protagonizada por los miembros de las organizaciones de La Voz del Amate, Solidarios de la Voz del Amate, y Voces Inocentes, muchos de l@s compañer@s han sido hostigad@s y amenazad@s por parte de los diferentes directores de los penales, así como por custodios y otros funcionarios de gobierno. El hecho más alarmante fue el traslado arbitrario de Alberto Patishtán Gómez al penal de Guasave en Sinaloa, el pasado 20 de octubre del presente.

Aunque las muestras de Solidaridad con l@s compañer@s huelguistas han sido muchas y han traspasado las fronteras del país, seguimos haciendo un llamado urgente a tod@s aquellas personas, organizaciones, colectivos y comunidades que caminan abajo y a la izquierda a seguir movilizándose hasta lograr la liberación de tod@s l@s compañre@s.

Responsabilizamos al alcaide del CERSS Nº 6 de Motozintla Rogelio Ángel Camacho de cualquier acción que se emprenda en contra del compañero Juan, así como al director de este mismo penal Pascual Martinez Cervantes y al gobernador del estado de Chiapas Juan Sabines Guerrero.

Exigimos la libertad inmediata e incondicional de l@s pres@s en lucha de la Voz del Amate, Solidarios de la Voz del Amate y Voces Inocentes, así como la libertad y el regreso inmediato a Chiapas de Alberto Patistán Gómez.

¡Presos Políticos Libertad!

¡Regreso inmediato de Alberto Patishtán a Chiapas, a su casa y libre!

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

Red contra la Represión y por la Solidaridad, Chiapas


radio
RvsR-Chiapas

Report on the medical condition of the hunger strikers

radio
Movimiento por Justicia en el Barrio

THE OTHER CAMPAIGN NEW YORK AT OCCUPY WALL ST. SOLIDARITY WITH ZAPATISTA COMMUNITIES UNDER ATTACK

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

THE OTHER CAMPAIGN NEW YORK AT OCCUPY WALL ST.

SOLIDARITY WITH ZAPATISTA COMMUNITIES UNDER ATTACK

This Wednesday, October 19, at 6:30 p.m. a delegation from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, will be present at Liberty Plaza to share an urgent message on the Zapatista (EZLN) support base communities, which are presently suffering some of the most aggressive attacks in recent years.

Headed by government officials and political party-backed paramilitary groups, these severe attacks seek to destroy the autonomy and self-determination that the indigenous Zapatista communities have constructed and sustained for nearly two decades. This Wednesday, members of Movement will speak on the grave situation and make an urgent call to all good-hearted people of New York to attend this presentation and stand in solidarity with the Zapatistas here in New York City.

An adherent to the Zapatista-initiated The Other Campaign, Movement for Justice in El Barrio is an immigrant-led, grassroots organization that fights for dignity and against neoliberal displacement from East Harlem to Chiapas and beyond. For more information, please email them atmovementforjusticeinlebarrio@yahoo.com.

Where: At the Occupy Wall St. General Assembly, Liberty Plaza (Zucotti Park), corner of Broadway and Liberty St.

radio
Brigada de Observación y Solidaridad con las comunidades Zapatistas 2011

Urgent Collect of medicines and food in support of the Zapatista Indigenous Communities

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Acopio Urgente Contra la Represión y el Despojo a las Comunidades Indígenas Zapatistas

Desde el levantamiento de 1994, los compañeros y compañeras zapatistas no han dejado de sufrir el acoso y represión por parte de los gobiernos en turno; en algunas épocas con mayor o menor intensidad. Sin embargo, en este gobierno sangriento de Felipe Calderón Hinojosa del Partido Acción Nacional, a nivel federal, y del farsante de Juan Sabines Guerrero del Partido de la Revolución Democrática, a nivel estatal, las agresiones hacia las comunidades indígenas zapatistas han ido escalando niveles de violencia ¡ya insoportables!

En Septiembre del 2010, la comunidad de San Marcos Avilés, sufrió un terrible desplazamiento ocasionado por “pobladores” afiliados a los partidos políticos del PRI, PAN, PRD y PVEM; quienes sacaron de forma violenta, a hombres, mujeres, niños y niñas de sus casas, obligándolos a vivir en el monte, sin agua ni alimentos durante 33 días. Tras su retorno, el hostigamiento, acoso y agresiones en contra de las BAZ de San Marcos Avilés, no ha cesado, intentando incluso un segundo desplazamiento. Lo anterior ha dificultado la colecta de sus cosechas o el trabajo en sus parcelas, lo que genera una situación de emergencia alimenticia y sanitaria que está provocando terribles estragos al interior de la comunidad.

Desde el pasado 7 de septiembre, la comunidad de San Patricio, municipio autónomo de la Dignidad, está siendo amenazada por el grupo paramilitar “Paz y Justicia” con entrar a invadir y desalojar a la comunidad bajo el pretexto de que no están pagando el impuesto predial, agregando que si no entregan las tierras recuperadas, “entrarán a masacrarlos a todos”. Tienen cercada a la población no dejándolos salir en busca de alimentos, les han matado animales, les destruyen sus cosechas, intimidan a las mujeres y a los niñ@s, han construido pequeñas casas en tierra de trabajo de los compas, es decir, hay una ocupación de la tierra recuperada y está avanzando poco a poco.

Por todo ello, se hace un llamado de EMERGENCIA a todos los adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, a la Zezta Internacional y a la población en general de buen corazón, abajo y a la izquierda, a que se solidaricen con las comunidades indígenas zapatistas, a no permitir su exterminio.

Para hacer frente a esta situación, solicitamos lo siguiente:

Medicamentos:

* Ácido fólico, Antibióticos de todo tipo, Naproxeno, Ketorolaco, Desinfectantes de agua,

Exhantil, Ranitidina, Matamizol Sódica, Butiliocina tabletas e inyectable, Fumarato Ferroso, Aspirina, Nimesulida, Solural, Paracetamol tabletas y suspensión, Solución Hartmann de 350 y 500 ml, Solución glucosa 500 ml; Metoclopramida, Diclofenaco tabletas e inyectables, Omeprazol, Tribe 12 simple, compuesto y 12DX, Ambroxol tabletas y suspensión

Equipo y Material Médico:

*Equipo de venoclosis, Punzocat, agua oxigenada, algodón, abate lenguas desechables, hilos de sutura, alcohol, baunometro, estetoscopio, jeringas, termómetros de mercurio oral, báscula de esta dímetro, pesa bebé con calzón, camilla, cinta métrica, estetoscopio master, estetoscopio pinar, estuche de disección con 13 piezas, estuche de exploración otooftalmoscopio, lámpara de chicote, mesa de exploración, porta termómetro, riñón de acero inoxidable, torniquete, tripié fijo y móvil, torundero con tapa metálica chico de 250ml, charola con tapa de acero para esterilizar

Útiles escolares:

Cuadernos de todo tipo, Lápices, Colores, Pegamento, Sacapuntas, Borradores, Tijeras escolares, Gises, Pizarrones, Mapas.

Alimentos:

Maíz, Frijol, Arroz, Sal, Azúcar, Aceite, Agua.

Cobijas. NO ROPA.


Centro de Acopio

UNIOS: Carmona y Valle No. 32, Col. Doctores (a 2 cuadras metro Cuauhtémoc).

Horario: de 10-14 hrs. y de 16-18 hrs.

Teléfonos. 5578 0775, 044 5522 98 99 73, 04455 5435 3824

Si te es más fácil hacer una aportación económica, favor de comunicarte a los siguientes correos:

chavitosenlaotra@hotmail.com ó isalm88@hotmail.com

* También puedes proponerte como centro de recepción de acopio

Convocan:

Ruta 2- Brigada de Observación y Solidaridad con las comunidades Zapatistas 2011

Espacio de Coordinación de LOC en el Valle de México

¡Si tocan a uno, nos tocan a todos!

Contra el despojo y la Represión: ¡La Solidaridad!

¡Vivan las comunidades indígenas Zapatistas!

radio
RvsR-Chiapas

Letter from the Prisoners in hunger strike

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Opinion Pública

A los Medios de Comunicación Estatales, Nacionales e Internacionales

A los Medios Alternativos-comunitariosA los Adherentes de la Otra Campaña del EZLN

A la Sexta Internacional

A las Organizaciones Independientes

A los Defensores de Derechos Humanos ONGs

Presos políticos de la Voz del Amate Adherente de la Otra Campaña, Solidarios de la Voz del Amate, Preso de Mitzitón, y Voces Inocentes, recluidos en el Penal No.5 de San Cristobal de las Casas, Chiapas.

Por el mal sistema de justicia hoy seguimos pagando condenas injustas por los delitos prefabricados, con la única razón por ser pobres, por ser analfabetos, indígenas y otro es por defender el reclamo social; nuestros expedientes están llenos de falcedades y manipulaciones por las autoridades ministeriales y jueces. A causa de toda esta injusticia se nos ha ocacionado el desamparo de la familia y la pérdida del sustento familiar.

Hoy los que nos hemos declarado en huelga de hambre, ayuno y plantón que ya llevamos 12 días con el fin de exigir justicia y libertad, nuevamente exigimos al gobernador Juan Sabines Guerrero nuestra libertad inmediata e incondicional de todos, así como también la libertad de Enrique Gómez Hernández que está en ayuno y pración en el Amate y de Juan Collazo Jiménez, solidario de la Voz del Amate, recluido en el penal de Motozintla.

Por otro lado invitamos a todo México y el Mundo a seguir exigiendo la libertad y justicia por los presos políticos del país.

La Verdad nos hará ser libres.

La Verdad triunfará.

Fraternalmente,

La Voz del Amate

Solidarios de la Voz del Amate

Preso de Mitziton

Voces Inocentes

Penal No.5 de San Cristobal de las Casas, Chiapas.

A 12 de octubre 2011

Red contra la Represión Chiapas
(RvsR-Chiapas)

radio
Preso Politico de la Voz del Amate

Letter from Alberto Patishtán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Opinión Publica
A los medios de comunicación Estatales, Nacionales e Internacionales
A los medio Alternativos
A los Adherentes de la Otra Campaña
A la Zexta Internacional
A los Defensores de los Derechos Humanos ONGS

Preso Politico de la Voz del Amate Alberto Patishtán Gómez adherente a la
Otra Campaña del EZLN. Recluido en el Penaln°5 de San Cristobal de Las
Casas.

Hoy México vive una situación triste y oscura por los altos indices de
asesinatos, desapariciones y encarcelamiento que se dan y que han
ocasionado el desemparo de muchas familias, por la ingobernabilidad de las
autoridades que se hacen llamar protectores de la Sociedad.

Estas condiciones de vida hoy se han repitido con nuestras personas, en
donde por ser pobres, indigenas, analfabetos y algunos por defender el
derecho y el reclamo de justicia hemos pasado a ser delincuentes
haciendonos pagar condenas injustas con delitos prefabricados.

Es por ello invito a todos los hermanos, hermanas en general de aquellos
que recibieron el reconicimiento JTATIK SAMUEL CANAN LUM, y que es el
legado que nos dejó a todo México y el mundo y que es la luz a segui para
el camino de la paz y la justicia, hoy es el momento y como siempre será
promoverla defensa de los Derechos Humanos.

Por ultimo convoco todos y el mundo a seguir exigiendo libertad y justicia
inmediata a todos los de la huelga de hambre y ayuno que hoy llevan y
llevamos 12 días con debilidades fisicas. Caso contrario de cualquier
complicación de nuestra salud, responsabilizamos al Estado por las mismas
injusticias, por otro lado siguo invitando a todos las organizaciones
independientes y en general a seguir solidarizandose en el reclamo de
justicia y libertad de todos los presos politicos del país.

Atentamente

Preso Politico de la Voz del Amate

Alberto Patishtán Gómez

radio
Red Nacional contra la Represión y por la Solidaridad

Stop the war against Santa María Ostula!

radio
Red Vs la Represión

Call for solidarity with the prisoners in hunger strike

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristobal de Las Casas, a 11 de Octubre de 2011

A la Zexta Internacional
A las Organizaciones, Colectivos e individuales adherentes a la Otra Campaña

Compañeros, compañeras,
que reciban un saludo rebelde desde el sureste Mexicano.

El día 29 de Septiembre de 2011, nuestr@s Pres@s Politic@s de la Voz del
Amate, Solidari@s de la Voz del Amate, preso de Voces Inocentes, presos
adherentes a la Otra Campaña de Mitzitón, empezaron una huelga de hambre y
ayuno, dos formas de lucha por lograr su libertad quitada por juicios
impunes e ilegales, y por defender los derechos humanos de l@s pres@s en
Chiapas.

El día 8 de Octubre de 2011, l@s Familiares de l@s Pres@s en lucha
empezaron un plantón de tiempo indefinido en el atrio de la catedral de
San Cristobal de Las Casas, Chiapas, para sumarse a la lucha de sus seres
querid@s recluid@s injustamente en las diferentes carceles de Chiapas.

L@s Familiares de l@s Pres@s Politic@s en lucha, el Grupo de Trabajo
Noestamostodxs, la Red Contra la Represión y por la Solidaridad, Chiapas,
convocamos por el día 21 de Octubre de 2011, a las Organizaciones,
Colectivos, individuales adherentes a la Otra Campaña, en los horarios y
con las acciones que acuerden de acuerdo a su capacidad, a sus formas y
modos a una acción dislocada internacional de solidaridad por nuestr@s
Pres@s.

Exigimos la libertad inmediata e incondicional de tod@s l@s compañer@s que
se declararon en huelga de hambre y ayuno el pasado 29 de Septiembre y los
dos compañeros que  se sumaron con las mismas demandas, el pasado 3 de
Octubre.

Saludos fraternos,

Familiares de l@s Pres@s Politc@s

Red Contra la Represion y por la Solidaridad, Chiapas

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

¡¡¡Pres@s Politic@s Libertad!!!

¡¡¡Si Nos Tocan a Un@ Nos Tocan a tod@s!!!

¡¡¡Abajo los muros de las prisiones!!!

¡¡¡Viva la Otra Campaña!!!

Informaciones sobre l@s Pres@s Politic@s de Chiapas:
http://noestamostodxs.noblogs.org/

radio

(Español) Anuncian Misión de Observación en Tenosique, Tab.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Va invitación para la próxima semana, disculpen lo tardío de la invitación.

Las y los esperamos.

Tomás

Compañer@s: Nos sentimos convocad@s por la urgencia… y queremos implicarles. Estamos organizando una Misión Civil de Observación a Tenosique, junto con La72, el Centro de DDHH del Usumacinta y el Movimiento Migrante Mesoamericano, quienes están de acuerdo en recibirnos.
Les invitamos a sumarse y a circular la invitación entre grupos y organizaciones de derechos humanos y/o con experiencia en trabajo de documentación y observación.
Va nuestra propuesta. Lo que sigue lo construimos junt@s.

Misión Civil de Observación

Tenosique, Tabasco, México

Invitación

Ante las amenazas y los actos de hostigamiento contra integrantes del Centro de Derechos Humanos del Usumacinta y Colaboradores de “La 72, Hogar – Refugio para Migrantes”, ambas organizaciones radicadas en Tenosique, el equipo de derechos humanos Indignación ha decidido realizar una Misión Civil de Observación y queremos invitar a tu equipo de trabajo a participar.

El objetivo de la Misión es constatar in situ la situación que prevalece respecto al respeto a los derechos humanos de las personas migrantes y las condiciones en las que trabajan los defensores y defensoras agrupados en el Centro de Derechos Humanos del Usumacinta y “La 72” Hogar – Refugio para Migrantes. Al finalizar, los integrantes de la Misión elaboraremos un informe público de las observaciones.

Esta no es una actividad abierta a todo público. Por las características de esta actividad, participarán quienes se inscriban de antemano en respuesta a esta invitación. Las personas que se inscriban recibirán información adicional sobre los requisitos necesarios para garantizar la seguridad de los participantes.

Las inscripciones pueden hacerse enviando un mensaje a informativo@indignacion.org señalando la organización, el número y nombre de los que vayan a participar, antes del miércoles 12 de octubre.

PROGRAMA

PRIMER DÍA (miércoles 19 de octubre, por la tarde)


17.00 horas. Llegada y registro (se informará oportunamente la dirección a quienes se inscriban)

19.00 horas. Bienvenida. Junta organizativa con los participantes en la Misión de Observación. Entrega de materiales

21.30 horas. Cena y Convivencia

SEGUNDO DÍA (jueves 20 de octubre)

Se dedicará todo el día para realizar las visitas de observación.

Se visitará a autoridades y funcionarios, centros de detención, lugares de ingreso y reunión de migrantes.

Al final del día se hará la plenaria de recolección de materiales y se tomarán los acuerdos finales.

TERCER DÍA (viernes 21 de octubre)

Actividades de documentación y/o entrevistas que aún se requieran

Redacción y difusión del informe

Cuestiones de logística:

El traslado a y retorno de Tenosique va por cuenta de cada organización participante.

Hay lugar suficiente para dormir en el Hogar – Refugio “La 72”, junto con las y los migrantes que ahí estén alojados y se contará también con hospedaje solidario. Se recomienda llevar bolsa de dormir. Si alguien prefiere hospedarse por su cuenta, hay hotelitos económicos en Tenosique, pero en ese caso, los costos deberán ser asumidos por quien se hospeda.

La comida será ofrecida por las organizaciones de Tenosique. Considérese, sin embargo, la posibilidad de colaborar con alguna cantidad o dejar algún donativo para el Hogar – Refugio.

Página 252 de 284« Primera...102030...250251252253254...260270280...Última »