News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Letter from Subcomandante Marcos to the 41st Assembly of the National Network of Civil Organizations “All Rights for All”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL.
MEXICO.

Marzo de 2011.

A la 41 Asamblea Nacional de la Red Nacional de Organismos Civiles “Todos los Derechos para Todas y Todos.”

De. Subcomandante Insurgente Marcos.

Damas y caballeros.

Reciban nuestros saludos. Antes que nada queremos agradecer al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas AC. invitación que nos hicieron para mandar un compañero mensaje a su Asamblea Nacional.

A algun@s de ustedes tengo el privilegio de conocerlos personalmente, pero a la gran mayoría los conocemos de una forma gratificante, es decir, por su trabajo.

Por esto les voy pedir que me permitan un tono coloquial para este mensaje-saludo. Si no me lo permiten, basta saltarse todo lo que sigue a continuación y solo decir “el EZLN manda un saludo” y ya. De todas formas hay sentimientos que no encuentran aun un alfabeto que me permita expresarlos.

Si ya están leyendo esta línea, significa que me han concedido el trato coloquial, ergo, procedo.

_*_

Estoy seguro de que la mayoría de ustedes, si no es que todos, sabrán escuchar en estas líneas no los pensamientos del SupMarcos, sino los de los hambres, mujeres, niños y ancianos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

De la misma forma en que nosotras las zapatistas, los zapatistas, supimos ver en las acciones de Don Samuel no solo las de un individuo sino las de un colectivo.

Pero eso hoy les recordamos que, es cierto, ahora falta un caminante, pero el camino esta ahí. Y sabemos que quienes lo andan en colectivo lograran convertir el dolor en bandera y decidirán no olvidar, pero tampoco detenerse.

Nosotros pensamos que es así porque, como en la historia de esa ausencia física, su camino y su paso es su colaboración, su razón de ser, su vida.

Se bien que algunos idiotas (solo varones, hay que reconocer) aprovecharon el deceso de Don Samuel para poner a competir al EZLN contra la diócesis y a Don Samuel contra al SUbMarcos respecto a lo que en esta tierras aconteció aquel, para algún@s ahora olvidado Primero de Enero de a;o de 1994 (-vaya, no son poco quienes, en el encuentro de los aportes democráticos y sociales, se saltan de 1998 al 2006-), o por ver quien había hecho o hace mas por los pueblos originarios de Chiapas y de México.

Con argumentos del tipo “mi papa le gana a mi papa” o planteado la competencia machista de “a ver quién la tiene más grande” o a ver quien le llega más lejos o “a ver quien hace mas espuma” estos personajes quisieron enlodar la significativa ausencia de Don Samuel.

Y si, hubo quien compro boleto para ese juego de niños bobos o de políticos (es lo mismo). Y así editaron la historia para cubrir su ignorancia, o para manipula nuestros conscientes y premeditados silencios. Ya llegara el momento en que nuestra palabra aborde en esas esquinas oscuras, que fueron y son aprovechadas por quienes quieren ganar en esa competencia sin sentido.

Nosotros no. Los zapatistas, no disputamos un crédito que en realidad pertenece a quienes llevan más de 500 años tratando de salir de una pesadilla que cambia de régimen político o de partido en el poder, pero que sigue imponiendo su cuota de explotación, de despojo, de represión, de desprecio.

Ni siquiera aspiramos o suspiramos por un pie de nota en el abultado libro de la historia contemporánea de este rincón del mundo.

El único crédito que nos reconocemos es el de nuestros errores y fallas que, es cierto, no son pocos ni frugales, pero no contienen la inconsecuencia en ninguna de sus hipócritas vestiduras.

¿Qué quién ha hecho o hace más por las comunidades indígenas de este rincón de México?

En lo que al EZLN, respecta, nosotros respondemos que poco o nada hemos hecho. Y, en cambio, agregamos en titubeos que es mucho, y todo, lo que los pueblos indios de Chiapas y de México han hecho por nosotros. Nada menos y nada más que darnos identidad, camino, rumbo, destino, razón de ser.

Y no solo a nosotros. También a muchas distantes y distintas en los calendarios y las geografías de México y del mundo.

El lugar que tuvo y tiene Don Samuel en las comunidades indígenas es el que se gano con su caminar. No solo ahí, es cierto, pero ahora solo hablo de lo que conocí la primera mano. Y eso no depende de las competencias infantiles que, en los aciagos días de su desaparición física, adornaron las pláticas de sobremesa, artículos y entrevistas de quienes cubren con ocurrencias su mediocridad y oportunismo.

_*_

Uno de los méritos de Don Samuel, le dije ya alguna vez, es que pudiendo escoger ser Onésimo Cepeda, eligió ser Don Samuel Ruiz García.

Justo como todas ustedes, todos ustedes pudieron escoger ser otra cosa que lo ahora son, y sin embargo eligieron ser, en sus calendarios y geografías particulares, defensores promotores de los derechos fundamentales del ser humano.

Y al elegir ser de esa identidad, al mismo tiempo común y diferenciada (común en su aliento, diferenciada en su historia, lugar y tiempo,) no eligieron el camino más fácil, el más cómodo, el que tiene mas privilegios y mayores compensaciones, si no uno de las más difíciles, incómodos, ingratos.

Porque, ¿quién defiende los derechos humanos de l@s defensor@s de los derechos humanos?

En fin, ustedes pudieron escoger, por poner un ejemplo, ser Diego Fernández de Cevallos (pido disculpas por decir malas palabras) y convertir el manejo perverso de las leyes en una fuente de riqueza y poder.

O pudieron escoger trabajar bajo las órdenes de quien viola los derechos humanos, es decir, con gobiernos estatales o federales, y esconderse en la frágil coartada de “cambiar las cosas desde dentro” o “atenuar las arbitrariedades de los gobernantes”.

Pero bueno, ustedes mejor que nadie conocen las mil y una formas, coartadas, pretextos y justificaciones que hay para hacer o que ahora hacen, o para dejar de ser lo que ahora son (y que es o que motiva esta Asamblea y nuestro saludo), es decir, su identidad.

En resumen: ustedes pudieron escoger sor otras, ser otros, y sin embargo eligieron ser lo que ahora los convoca y los reúne

Cada quien tiene su historia particular y personal de cómo se construyo esa decisión, ese camino, y el hecho fundamental, el ser ahora caminantes necios por un mundo mejor, no depende de homenajes, líneas o segundos en los medios, anécdotas en platicas o tertulias, o en competencias que tasan el valor humano en centímetros.

Y el reconocimiento a esa decisión no solo viene de quien los persigue, los acosa, los calumnia, los golpea, los encarcela, los asesina o los trata de convencer de que se rindan, de que claudiquen, de que se vendan. Es decir, no viene solo los distintos gobiernos con colores diversos.

El reconocimiento a eso que eligieron ser, también puede venir de quienes carecen de los derechos elementales o los ven pisoteados por quien tiene la fuerza porque carece de la razón. De quienes encontraron en los proyectos de ustedes, en sus pasos de ustedes, el acompañamiento en la demanda del derecho fundamental. El derecho a tener todos derechos y ejercerlos.

_*_

A nosotros, nosotras los zapatistas, siempre nos han provocado admiración y respeto las personas que, pudiendo escoger estar arriba, eligen ser abajo y con los de abajo.

Noten que no estoy hablando de filiación política o de tenencia ideológica, sino de una posición, de unas respuestas sencillas y claras a las preguntas de “¿en dónde?”, “¿con quién?”, “¿frente a quién?”

Y noten también que, puestas esas preguntas así, convierten en ridículas las preguntas “¿quien es mejor?”, “¿quien hace mas?”, “¿quien gana?”

Tal vez para alguno de ahí lo importante sean las respuestas a las preguntas competitivas. No lo cuestionamos. Cada quien hace uso de su ocio de acuerdo a sus posibilidades… y amistades.

Lo que trato de decir es que son las preguntas de ustedes a las preguntas que dan identidad, las que acá abajo se reconocen. Donde, abajo, con quien, con lucha, frente a quien, frente al que oprime.

Ese reconocimiento que viene de abajo no se los puede disputar nadie, ni espera la certificación de cualesquiera de las geografías políticas, de uno a otro extremo.

Y algunas veces ese reconocimiento toma la forma de un saludo, como lo es en este caso en el que, por mis letras, las comunidades indígenas zapatistas les mandan un abrazo con el pretexto de esa Cuadragésima Asamblea Nacional.

_*_

Cuarenta y una asambleas son muchas, es cierto, pero parece que la de este a;o se celebra en tiempos particularmente delicados.

Delicados por una violencia extendida y profundizada en todo el territorio nacional, y delicados por la violación/negación de los derechos humanos que es la consecuencia de esa violencia que se ejerce fundamentalmente desde el estado.

Difícilmente se podrá encontrar otro calendario en donde la violación y negación de los derechos humanos abarque toda la geografía nacional… y en donde la defensa de esos derechos sea tan peligrosa.

Porque los atentados a los derechos fundamentales (vida,libertad,bienes,verdad) ahora no solo son padecidos por los sectores sociales llamados “vulnerables”.

La violencia desembocada, con el gobierno federal encabezando la macabra cabalgata, no solo se extiende por todo el territorio nacional y asuela todos los rincones de la vida cotidiana. Ahora también de “democratiza” su arbitrariedad, haciendo víctimas en todos los estratos sociales.

Un agravio tan nacional y tan actual debiera provocar una reacción de igual extensión en idéntica temporalidad, pero ya se ve que el calendario que de arriba se asigna, el electoral, impone otras prioridades.

Por eso también estos tiempos delicados. Porque allá arriba exigen tomar posición en la falsa disyuntiva electoral. No necesito extenderme en los peligros que, para el camino y el paso que ustedes abrazan, representan estos llamados a la urgencia.

Quienes trabajan en serio en la defensa de los derechos humanos saben bien que las diferentes marcas políticas en el poder solo disputan en entusiasmo su sistemática violación de los derechos fundamentales.

Nosotros confiamos en quienes supieron escuchar y mirar, y en consecuencia han tratado de entender.

Porque así como su compromiso esta fuera de toda duda para nosotros, también lo están su inteligencia y su capacidad de análisis.

_*_

Bueno, no los interrumpo mas. He visto la agenda preliminar de su Asamblea y he constatado que tienen mucho trabajo… y solo una comida en 3 días (lo que es claramente una violación al derecho a atascarse).

Sale pues, con el abrazo que les damos, va también nuestro deseo de que todo salga bien en su asamblea.

Como todas las decisiones que realmente importan y hacen la diferencia, las que ustedes tomen en estos días no tendrán eco ni consecuencias inmediatas, pero serán fundamentales para la geografía y el calendario que su identidad elija.

Porque quienes caminan saben que cada paso cuenta, aunque el recorrido se haga visible solo al llegar a su destino.

Vale. Salud y que, sin importar los riesgos y maledicencias, su identidad se mantenga.

Desde las montañas del Sureste Mexicano

Subcomandante Insurgente Marcos.

México, Marzo del 2011.

P.D.- Lamento con pesar el que mi firma, y la fecha en la que la estampo, contradigan los rumores hechos twitters, noticias y comunicados gubernamentales sobre mi estado de salud. Aunque, hay que decirlo, eso del enfisema pulmonar y el cáncer provoco que ya no me manden tabaco, lo que si es una clara maniobra contrainsurgente. Así que es oficial. No tengo eso que dicen que tengo… o no todavía. Así que no tengan pena y manden tabaco, que tendré cuidado de tachar la leyenda que reza. “Fumar es causa de cáncer y enfisema pulmonar. Fumar durante el embarazo aumenta el riesgo de parto prematuro (una caja de puritos decía “rapto prematuro” me cae) y de bajo peso para el recién nacido (¿osea que ya no voy a poder decir “fat is beatifull”?) y otros riesgos reproductivos” (¿o sea que no voy a poder ganar en la competencia de “a ver quién la tiene más grande”? bah, de por si yo ya estaba en las ligas muy menores). En todo caso, manden tabaco para que ahora sí se les haga.

Ora sí. Vale de nuez.

Desde la montañas… cof…cof…cof…arghhh…cof…cof…¡puaj!…

Oh,oh… ¿es eso un pedazo de pulmón o uno de calabaza mal digerida?

El sup alentando rumores.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Call for “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

Convocation for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

To our sisters and brothers of the Ejido of San Sebastian Bachajón:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To the adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio
and our allies across the world:
To the civil society in Mexico and the world:

Movement for Justice in El Barrio calls for –

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

From April 1 – 5, 2011.

Receive embraces of affection and solidarity on behalf of Movement for
Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We wish to share with you a proposal on behalf of the simple and
humble immigrant community of El Barrio, New York. Once more we would
like to ask that we come together to realize the “5 Days of Worldwide
Action for the Bachajón 5”
to contribute to the liberation of the 5
political prisoners of The Other Campaign of San Sebastián Bachajón.

In these days which we find ourselves mourning and fearing a nuclear
tragedy, provoked in large part by the capitalists’ unbridled greed,
it remains clear now more than ever that only the organized actions of
autonomous communities will be able to resist the destruction, wars,
and massive tragedies that the multinational corporations, bankers,
and owners of big business, aided by the bad governments, continue to
provoke. Organized support is also another source of energy – the
“other” energy that is needed to counteract these disasters.

Organized resistance from below is the only solution to save the
planet and the governments that are at the businesses’ disposal know
this as well. For this reason, the bad governments attack those who
fight in an organized way against the capitalist system. Such has been
the case with the autonomous community of San Sebastián Bachajón (you
may view the first video-message from them at this link: http://www.youtube.com/watch?v=dcTspD7NKmY ).

While there is no guarantee that the federal and state governments
will cease obeying the mandates of the multinationals, the community
of San Sebastián Bachajón will defend its land and energy sources,
protecting them from the destruction and ecological disequilibrium
that the transational corporations create wherever they go.

The bad governments know this, and thus, continue to keep the five
political prisoners of San Sebastián Bachajón imprisoned. “We are
only held prisoners in exchange for our lands,” decry the illegally
arrested compañeros. They also denounce that governmental
representatives have visited them repeatedly in their confinement to
get them to concede to a dialogue without any guarantees, as it is but
a pretext to takeover the territory where the ejido’s tool booth and
access to the Agual Azul waterfalls are located. In addition, during a
recent manifestation organized by our sisters and brothers of San
Sebastián Bachajón in resistance, they were harrased by police
helicopters and “preventive” police vans.

The liberation of five political prisoners, which was secured thanks
to the actions of our sisters and brothers of San Sebastián Bachajón
and national and international pressures, has brought us much joy. We
are very pleased as well by the amount of support on behalf of so many
different organizations and collectives from across the world that
joined our last call for worldwide action: From México to South Africa,
from Austria to Argentina, and in France, Scotland, Morroco, Puerto
Rico, Edinburgh, Philipines, Dorset, England, Germany, Madrid,
Colombia, Barcelona, and here in New York! We are certain that it was
thanks to you all and to the constant work of the independent,
autonomous, and free media that they are now not in some jail in
Chiapas. Nevertheless, five brothers remain unjustly detained.

For this reason, we are calling for

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

We invite each and every one of you, in your own way and place, to
organize actions during April 1 – 5 to demand that the repressive
governor Juan Sabines Guerrero free all of the five political prisoners.

We propose that we unite our forces and organize actions – from our
particular locations and respective forms of struggle – such as
demonstrations, marches, informative street actions, flyering, public
forums, theatre, teach-ins, and any other activity to realize

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

In these times of tragedies, which nothing can resist, we know that we
must support organized resistance. We look forward to your support.

We ask that you please let us know as soon as possible if you accept
our proposal and will participate. You may contact us via e-mail at: movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

Justice, Land, and Freedom for
the Ejidatarios of San Sebastián Bachajón!

Free the Political Prisoners of San Sebastián Bachajón!

Long live the women of San Sebastián Bachajón!

Stop the Aggressions against Adherents of The Other Campaign!

Long live the Zapatistas!

We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, NYC

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Con la Memoria los Pueblos Construimos Justicia y Verdad

PRONUNCIAMIENTO del encuentro “Con la Memoria los Pueblos Construimos Justicia y Verdad”

radio
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa

URGENT ACTION Digna Ochoa Human Rights Center

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tonalá, Chiapas a 16 de Marzo del 2011


Acción Urgente

AU 07ACCION URGENTE El día de ayer 15 de Marzo, a las 8:00 pm, el Lic. Nataniel Hernández Núñez, director del Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa de la ciudad de Tonalá, Chiapas, fue detenido y remitido al CERSS No. 3 De la ciudad de Tapachula, El delito que se le atribuye es “ATAQUES A LAS VÍAS DE COMUNICACIÓN”, radicado en el Juzgado Tercero de distrito de la ciudad de Tapachula, Chiapas, bajo el expediente penal No. 33/2011.

ANTECEDENTES.- El pasado 22 de Febrero, el Lic. Nataniel Hernández Núñez y otros dos defensores del Centro de Derechos Humanos “Digna Ochoa” fueron detenidos y remitidos al CERSS 14, “El Amate”; así también 16 personas más que fueron liberadas en el transcurso del proceso. Donde se les imputó un delito fabricado. Los defensores fueron liberados bajo reservas de ley el día 02 de Marzo aprox. A las 10:00 pm.

El día de ayer 15 de Marzo del año en curso, el Lic. Nataniel Hernández Núñez, se encontraba en la ciudad de Tapachula de Córdova y Ordoñez, Chiapas, ejerciendo sus labores de defensa y observación de los derechos humanos, en este caso acompañaba a 5 personas de la comunidad de Nicolás Bravo II, Mpio. De Mapastepec en una diligencia en el Juzgado Cuarto de Distrito, y al término de la misma y afuera de las instalaciones que ocupa el Poder Judicial de la federación, fueron detenidas por agentes de la AFI por lo que solicitaron su intervención y apoyo. El Director de este Centro permaneció en la ciudad de Tapachula averiguando la situación de las personas detenidas. Es a las 8 de la noche, cuando se nos informa que el Director del Centro de Derechos Humanos “Digna Ochoa” que fue detenido y remitido al CERSS No. 3 de Tapachula; posteriormente quedando libres las otras 4 personas aproximadamente a las 2:00 am.

Fue el Gobierno del estado de Chiapas quién inició las violaciones de los derechos humanos y garantías individuales de nuestro Director del CDH “Digna Ochoa”

Es ahora el gobierno federal quien insiste en hostigar a los Defensores de los derechos humanos, prueba de ello es la detención del Lic. Hernández Núñez. Es pues el gobierno federal quien trata de impedir a toda costa que defensores y promotores de los derechos humanos realicen su trabajo, violando así el derecho de libre ejercicio de profesión tipificado en el Art. 5° de nuestra Constitución Política.Hacemos un llamado urgente a:

a)    Estar alertas de la situación que prevalece en la zona costa de Chiapas, sobre el Defensor y Director del CDH Digna Ochoa, Lic. Nataniel Hernández Núñez, en este acto de acoso y violación de derechos y garantías individuales.

b)    Solicitamos a los organismos de DDHH de Chiapas, de México y el mundo pronunciarse en contra de estos ataques represivos hacia los defensores y promotores de Derechos Humanos.

c)    Hacemos responsable al gobierno Federal y Estatal, de cualquier cosa que le suceda al Lic. Nataniel Hernández Núñez y a los que laboran en las oficinas del Centro de Derechos “Digna Ochoa”.
Por lo que este centro de Derechos Humanos exige:

·         Se garantice el respeto al Director y Lic. Nataniel Hernández Núñez, así también a los promotores y defensores de los Derechos humanos.

·         Se garantice la seguridad e integridad física del  Lic. Nataniel Hernández Núñez

·         Que se respete el Derecho al ejercicio de la libre profesión, tipificado en el Art. 5° de nuestra Constitución.

·         Cese inmediato a las ordenes de aprehensión y averiguaciones previas en contra de Nuestros defensores de Derechos Humanos

A los colectivos, organizaciones y personas, realicen actos de solidaridad a favor de el Centro de Derechos Humanos Digna Ocho y de nuestro Director, el Lic. Nataniel Hernández Núñez para que se garantice la seguridad e integridad física de los defensores, promotores y asesores de los derechos humanos.Pedimos el envío de sus acciones urgentes a:

Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376
Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx

Lic. Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Extensión 21120. 21122
Correo: secparticular@chiapas.gob.mx

Dr. Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60
Extensión: 20003
Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx

Dr. Juan Gabriel Coutiño Gómez
Magistrado Presidente del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Chiapas
Tribunal Superior de Justicia del Estado. Edificio A, 2do. Piso
Libramiento Norte Oriente No. 2100, Fracc. El Bosque
CP 29047, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Teléfono:+ 52 (961) 61-6-53-54, 61-653-55 Fax: + 52 (961) 61-6-53-50
Correo: cdominguezb@poderjudicialchiapas.gob.mx

Lic. Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00. Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24,61 6-34-50
Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx

Favor de enviar copia a:Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa AC
Calle 1º de Mayo entre Avenidas Granaditas y Churubusco Núm. 73
Colonia Evolución
Tonalá, Chiapas
Tel y Fax: 01 966 66 3 57 7 9 mail: centrodignaochoa@hotmail.com

radio
Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas

Update from the coast of Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Costa de Chiapas 16 de Marzo de 2011.

Compañeras y compañeros.

Gracias al trabajo de otra compañera del Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, se logró en el transcurso de la noche, a las 2 de la mañana del día de hoy 16 de marzo, la liberación de los 4 compañeros que habían sido detenidos a las 2 de la tarde de ayer. Pero como una copia de lo sucedido el 22 de Febrero pasado, por quien iban era por el compañero defensor de Derechos Humanos. Se sabe que también buscan a los otros compañeros defensores detenidos el mes pasado por el gobierno de Chiapas.

El proceso que ahora se le sigue al compañero es *FEDERAL* por ataque a las vías de comunicación y que se desprende de lo sucedido el día 22 de Febrero, o sea que siguen en la misma tontería. Aunque se sepa que el sistema legal de este país esta de consigna de los poderosos, sus mismas leyes ya habían resuelto la inexistencia de pruebas e irregularidades de la acusación del gobierno de Chiapas. Entonces ahora, el gobierno Federal retoma la persecución de nuestros compañeros, a pesar de que cuenta con un Amparo, se tiene la información de que el juzgado federal “no fue notificado” por el juzgado del Estado de Chiapas.

Por todo lo anterior, queda claro que hay complicidad del Gobierno de Chiapas con el Gobierno Federal. Por si quedaba duda. Los responsabilizamos directamente del ataque al defensor de Derechos Humanos *Lic. Nataniel Hernández Núñez y al Consejo Regional Autónomo de la Zona Costa de Chiapas.*
Estamos enojados, pero no nos precipitaremos ni caeremos en la provocación que están montando. Nos quieren presos o muertos o desaparecidos, lo que sea, pero callados y que dejemos de luchar por nuestros derechos y nuestra libertad para organizarnos. Somos un estorbo y unos criminales por querer una vida digna.

Agradecemos la preocupación y solidaridad de todos l@s compañer@s en todo el mundo que le están dando difusión a esta agresión. Les pedimos nuevamente permanecer atentos a lo que suceda y a la convocatoria que habremos de hacer. Estamos preparando varias acciones de las cuales informaremos a la brevedad. Si en el transcurso de este día 16 de Marzo no es liberado el compañero, tomaremos las medidas que sean necesarias hasta conseguir su
libertad sin cargos.

¡¡¡PRESOS POLITICOS DE CHIAPAS LIBERTAD!!!

radio
Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas

IMPORTANT: New detentions in the coast of Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Costa de Chiapas, 15 de Marzo de 2011.

A la sociedad civil en México y en el mundo.

Al digno pueblo de Chiapas.

A nuestras hermanas y hermanos zapatistas.

A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña y de la Zezta Internazional.

A tod@s l@s que luchan por un mundo otro.

A los Organismos de Derechos Humanos No gubernamentales Estatal y Nacional.

A las organizaciones sociales, políticas, redes nacionales e Internacionales.

Al Grupo de Apoyo a la Zona Costa GAZC-Barcelona.

El día de hoy 15 de Marzo, el compañero Nataniel Hernández Núñez, se encontraba en la ciudad de Tapachula, Chiapas, ejerciendo como siempre sus labores de defensa y observación de los derechos humanos como director del Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, en este caso acompañaba a compañeros de una comunidad. Según la información que se ha reunido a lo largo del día, fueron detenidos 4 compañeros desde aproximadamente las 2 de la tarde, el compañero permaneció en la ciudad averiguando la situación de los compañeros detenidos. Es a las 8 de la noche, que al parecer fue liberada la orden de aprehensión federal por ataque a las vías de comunicación que mantenían en suspenso desde el 2010, orden que fue ejecutada con la rapidez que sólo tiene el gobierno cuando de luchadores sociales o defensores de derechos humanos se trata.

El compañero tiene un amparo vigente, el compañero estaba defendiendo a compañeros de las comunidades, el compañero ya había sido detenido junto con 18 compañeros más por el gobierno de Chiapas durante 8 días el pasado 22 de Febrero, fueron liberados por la movilización y solidaridad de mucha gente alrededor del mundo.

Se sabia que el compañero estaba en la mira, se sabia que lo querían detener en su trabajo, se sabia que luchar por los derechos humanos es un crimen, que luchar por una vida digna en este país y el estado de Chiapas es un delito contra los grandes intereses económicos y políticos. Estamos en pie de lucha, estamos en ALERTA, no lograran detener nuestro trabajo.

Es ahora el gobierno federal quien insiste en detener al compañero, no dejaremos de luchar por la libertad del compañero. Pedimos a tod@s los compañer@s que nos han ayudado, permanecer a la espera de más información y la convocatoria a acciones por la libertad del compañero Nataniel Hernández Núñez y los otros compañeros detenidos.

Por ahora, estamos preparándonos para el día de mañana movilizarnos hacia Tapachula, si el gobierno Federal mantiene la estupidez de retener a los compañeros.

Nuestras movilizaciones y trabajos son por una tarifa justa de Luz eléctrica, la libre determinación de los pueblos y la Autonomía, la liberación de los presos políticos en el Estado de Chiapas. El respeto y cese de las agresiones en contra de los adherentes a la Otra Campaña y a las comunidades zapatistas.

¡¡¡¡Libertad inmediata a todos los presos políticos en Chiapas.¡¡¡¡¡

¡¡¡¡Cese a la represión del gobierno de Chiapas en contra de los Defensores de Derechos Humanos¡¡¡¡¡
¡¡¡Respeto a las comunidades zapatistas!!!
¡¡¡¡Juicio a los Paramilitares de Mitzitón¡¡¡

¡¡¡¡ Respeto al pueblo de Bachajón¡¡¡¡

¡¡¡Respeto a la libre determinación de los pueblos y a la Autonomía¡¡¡¡¡

CONSEJO AUTÓNOMO REGIONAL DE LA ZONA COSTA DE CHIAPAS.

radio
Frayba / CDLI-Xi´nich / MPS

Mexican government hides bone remains from the massacre of Viejo Velasco

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Escucha el testimonio de un compañero de la organización Xinich)

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

a 14 de marzo de 2011

  1. Boletín de prensa conjunto.

Gobierno mexicano desaparece osamentas de Viejo Velasco

  • Las osamentas analizadas por el Equipo Argentino de Antropología Forense (EAAF) sobre la masacre de Viejo Velasco, no corresponden a los restos recuperados por la Fiscalía Zona Selva del gobierno de Chiapas en julio de 2007
  • El gobierno de Chiapas obstruye el proceso de esclarecimiento de los hechos para encontrar el paradero de las personas desaparecidas, haciendo prevalecer la injusticia y la impunidad.

A pedido del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas y con autorización del Ministerio Publico, entre el 11 y el 13 de noviembre del 2010, el Equipo Argentino de Antropología Forense (EAAF) –grupo de prestigio mundial en materia forense- analizó dos osamentas en la Subdirección de Servicios Periciales Altos, Procuraduría General de Justicia del Estado de Chiapas (PGJE) en San Cristóbal de Las Casas. Dichas osamentas, según los términos de la pericia solicitada al EAAF, debían pertenecer a aquéllas recuperadas por el Ministerio Publico en julio del 2007 –luego de una denuncia de organismos de la sociedad civil y familiares de las víctimas- las cuales presumiblemente podrían corresponder a dos de las personas desaparecidas en la masacre de Viejo Velasco, municipio de Ocosingo ocurrida el 13 de noviembre del 2006.

El EAAF realizó un estudio antropológico sobre las osamentas y un análisis de la documentación forense, obrante en la correspondiente acta administrativa sobre el caso Viejo Velasco, concluyendo que las osamentas analizadas por el EAAF en el 2010, no corresponden a las que, en presencia de representantes de la sociedad civil y familiares de las víctimas, fueron recuperadas en julio de 2007 por el Ministerio Público. Dichas conclusiones se encuentran detalladas en el Dictamen inicial Antropológico Forense sobre Caso Viejo Velasco, realizado por el EAAF, y entregado al Ministerio Publico el 17 de noviembre del 2010.

El gobierno de Chiapas, al poner a disposición del EAAF osamentas que no corresponden a las encontradas en julio de 2007, incurrió en graves irregularidades, además de reiterar su falta de voluntad en esclarecer los hechos, obrar con justicia, poner fin a la impunidad y dar con el paradero de las cuatro personas desaparecidas en la masacre de Viejo Velasco.

Aunado a lo anterior, existieron graves deficiencias en el levantamiento de las osamentas, así como lo confirma el Informe Forense sobre revisión de constancias, realizado también por el EAAF en octubre del 2009, y sobre documentación forense, documentos que integran el acta administrativa 001334/CAJ74-T2/2006, y que evidencia las negligencias del ministerio público en el proceso para el levantamiento. Según el informe señalado, la evidencia biológica y no biológica, así como la documentación de la misma1, se realizó en forma precaria e incompleta.

Por los hechos ocurridos el pasado 11, 12 y 13 de noviembre, las organizaciones firmantes vemos con suma preocupación e indignación la actuación de funcionarios del gobierno del estado de Chiapas, consistente en no permitir la identificación de los restos recuperados en julio de 2007, poniendo burdamente a disposición, osamentas cuyo origen se desconoce, pero que no corresponden a las que se recuperaron en el lugar de hallazgo de los restos, de acuerdo –como ya se señaló- con la evidencia forense que el EAAF pudo examinar.

Es muy grave que a más de cuatro años de ocurrida la masacre, las investigaciones siguen siendo omisas, insuficientes e ineficaces, lo cual deja a los familiares de las personas desaparecidas y a familiares de las víctimas masacradas, en un estado de total indefensión y vulnerabilidad, en violación al derecho a la integridad psíquica y moral, según el Art.5 (inc. i), 8 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y demás instrumentos internacionales ratificados por el Estado mexicano2.

En este sentido, las organizaciones firmantes, a razón del “Dictamen Inicial Antropológico Forense sobre Caso Viejo Velasco” del EAAF del 17 de noviembre de 2010.

Exigimos

  • La recuperación de los restos óseos humanos y de toda la evidencia no biológica, recolectados en julio del 2007, así como proceder a su estudios con fines identificatorios;
  • Se inicie una investigación para establecer la ubicación actual de dichos restos;
  • Se entreviste al personal que intervino desde el momento del hallazgo de los mismos, en julio del 2007, hasta que fueron entregados al EAAF el 11 de noviembre de 2010, con el fin que pudieran proporcionar alguna información relevante en esta búsqueda;
  • Realizar una búsqueda sistemática del recorrido de los restos recuperados en julio del 2007 hasta la actualidad.
  • Aunado a lo anterior exigimos se investiguen y se sancionen con todo el rigor de la Ley, a los funcionarios que manipularon y suplieron de manera arbitraria las osamentas y, en su caso, a quienes hayan dado las instrucciones para hacerlo.

Antecedentes:

El 13 de noviembre del 2006, ocurrió una brutal agresión a la comunidad indígena tseltal, tsotsil y ch’ol de Viejo Velasco, Ocosingo, Chiapas, perpetrada por un grupo de 40 personas provenientes de la vecina comunidad Nueva Palestina, acompañados por 300 elementos de la Policía Sectorial. De este indignante y hasta hoy impune suceso, resultaron tres indígenas muertos (Filemón Benítez Pérez, Antonio Mayor Benítez Pérez, María Núñez González –embarazada- y Vicente Pérez Díaz) y cuatro más –todos ellos ancianos- desaparecidos (Mariano Pérez Guzmán, Miguel Moreno Montejo, Pedro Núñez Pérez y Antonio Peñate López, también conocido como Juan Peñate Montejo).Como consecuencia de esta masacre, se vieron obligados a desplazarse de manera forzosa, 20 hombres, 8 mujeres, 5 niños y 3 niñas, todos ellos sobrevivientes del ataque. Posteriormente, el 30 de abril de 2010, murió como consecuencia de estos hechos, la víctima Petrona Núñez González, joven discapacitada, hija del desaparecido Pedro y hermana de María, quien fue asesinada. Cabe señalar que Petrona –quien dada su discapacidad no pudo huir- fue secuestrada por los agresores quienes la retuvieron amenazándola con asesinarla, durante dos días.

Esta masacre se dio en un contexto de intensa lucha y resistencia, reivindicativo del derecho al territorio y al resguardo y manejo de los recursos naturales de las comunidades asentadas en el corazón de la Selva Lacandona, inscritos en el ámbito de los Derechos de Pueblos Indígenas. En los momentos de la masacre se había generado una situación de tensión social e incertidumbre jurídica por la tenencia de la tierra de más de cuarenta comunidades, ocasionada por el Estado, en una zona rica en biodiversidad, agua, cubierta forestal y con un fuerte atractivo escénico y turístico, que se encuentra ubicada en los límites de la Reserva de la Biosfera Montes Azules.

Ante la ineficacia de las posteriores investigaciones por parte de la Fiscalía zona Selva (ahora Fiscalía de Distrito Selva), el 6 de julio del 2007, la Comisión Civil de Observación para el caso Viejo Velasco, 3 junto con familiares de las víctimas, recorrió la ruta que va de la comunidad Paraíso hacia Viejo Velasco – porque según el testimonio de un sobreviviente en ese camino quedó el cuerpo de uno de los desaparecidos4 – y halló unas osamentas que según los familiares, por las prendas que se encontraban junto a ellas, corresponderían a dos de las personas desaparecidas el día de la masacre. Antes y después del hallazgo hubo un retardo injustificado en la investigación y diligencias judiciales, por parte de funcionarios de la Fiscalía de Distrito Selva.

A solicitud del Frayba, el EAAF realizó e hizo entrega, el 15 de octubre de 2009, del dictamen pericial, “Informe Forense sobre revisión de constancias forenses que integran el acta administrativa 001334/CAJ74-T2/2006”, que evidencia las deficiencias y la responsabilidad del Ministerio Público en el proceso adecuado para el levantamiento de las osamentas, de dos de los presuntos desaparecidos de la masacre de Viejo Velasco. Según el informe, la evidencia biológica y no biológica ha sido precaria e incompleta, así como la documentación de la misma5.

Para el diagnóstico identificatorio, el EAAF aconsejaba en su informe del 2009, la comparación de datos físicos de las personas desaparecidas en Viejo Velasco, con aquellos de las osamentas recuperadas en julio del 2007, así como también análisis genéticos, a practicarse sobre las osamentas recuperadas y sobre los familiares de las personas desaparecidas. El EAAF recomendaba también que dichos análisis se realizaran en un laboratorio experimentado, ya que la extracción del material genético de hueso es un procedimiento delicado, y, más aún si la evidencia ósea fue encontrada en la superficie, como en el caso de Viejo Velasco.

A pesar de que los restos analizados por el EAAF en noviembre del 2010 no corresponden con aquellos recuperados en julio del 2007, el EAAF tomó muestras de dichas osamentas y de los familiares de las personas desaparecidas en Viejo Velasco, con el fin de someterlos a análisis genéticos con fines identificatorios.

Ante los hechos señalados constatamos que en relación al Crimen de Estado de la masacre de Viejo Velasco, las instituciones están encubriendo todas las evidencias para llegar al esclarecimiento de los hechos, conseguir la verdad, terminar con la impunidad y obtener la justicia, lo que agrava la responsabilidad del gobierno mexicano, que no demuestra en la práctica lo que a nivel internacional pregona, violando, de forma flagrante y reiterada, instrumentos internacionales de carácter inderogables que él mismo ha impulsado, firmado y ratificado.

Comité de Defensa de las Libertades Indígenas- CDLI-Xi´nich,

Maderas del Pueblo del Sureste- MPS;

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. -Frayba.


1 EAAF “Informe Forense sobre revisión de constancias forenses que integran el acta administrativa 001334/CAJ74-T2/2006”.
2 A nivel nacional, de manera específica al caso de desapariciones forzadas, los artículos 14, 20 y 23 de la Ley de Prevención y Sanción de la Desaparición de Persona en el Estado de Chiapas; 14 y 24 de la Ley Federal para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Desaparición Forzada de Personas.
3 La Comisión estaba compuesta por: Comité de Defensa de la Libertad Indígena Xi´nich; El Centro de Derechos Indígenas CEDIAC; Maderas del Pueblo del Sureste; Comité de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de la Nada; Salud y Desarrollo Comunitario AC, Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas y la Casa de Apoyo a la Mujer Ixim Antsetic.
4 Este testimonio ya constaba en la Averiguación Previa 786/CAJ74/2006, integrada desde noviembre de 2006, por los homicidios ocurridos en dicho lugar.
5 EAAF “Informe Forense sobre revisión de constancias forenses que integran el acta administrativa 001334/CAJ74-T2/2006”.
radio
Movimiento por Justicia del Barrio

New York: 5th Report of the Worlwide Day of Action for Bachajón and the Women of the Other Campaign

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Exitosas Acciones por el Dia Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastian Bachajón y el Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña

[portfolio_slideshow]

A nuestr@s hermanas y hermanos del Ejido San Sebastian Bachajón:
A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:
A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en
Defensa del Barrio y nuestros aliados de todo el mundo:

A los medios de comunicacion independientes, autonomos y libres:
A la sociedad civil en Mexico y en el mundo:

Reciban nuestros saludos de solidaridad y cariño de parte de Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York.

Queremos darles gracias a tod@s los que se sumaron a la Convocatoria Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastián Bachajón y el Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña. El 7 y 8 de Marzo en Mexico, Sudáfrica, Puerto Rico, Filipinas, Austria, Marruecos, Francia, Edimburgo, Alemania, Colombia, Londres, Barcelona, Dorset, Argentina y Nueva York, tod@s junt@s le exigimos al gobernador represor Juan Sabines Guerrero, la liberacion de los 10 presos politicos de San Sebastián Bachajón. Tambien queremos darle gracias a nuestr@s compañer@s de los medios independientes, autonomos y libres que cubrieron lo que los medios de comunicación capitalistas omiten.

Les enviamos a tod@s un informe de las acciones que se llevaron a cabo en Nueva York. Nosotr@s, los expulsados de México, que vivimos en el este de Harlem, Nueva York -de donde también se nos quiere expulsar – sabemos que la tierra y las comunidades que cuidan los recursos naturales en todo el mundo están bajo el ataque de las rapaces empresas transnacionales y de los gobiernos locales, estatales y federales que venden a sus pueblos a cambio de una fortuna personal.

Con alegría recibimos la noticia de que, gracias a la lucha digna de nuestr@s herman@s de San Sebastián Bachajón y la presión nacional y internacional, han sido liberados cinco presos políticos, pero todavía están injustamente detenidos cinco compañeros. También hemos recibido las noticias de los medios de comunicacion capitalistas que pretende presentar a nuestras hermanas y hermanos de San Sebastián Bachajón como “intransigentes” y a los gobiernos como los “flexibles”, a fin de defender así a las empresas transnacionales que, en alianza con los gobiernos estatales, locales y federales del PRD, PRI y el PAN sólo llegan a expulsar a los pobres y a construir paraísos para los ricos, destruyendo a su paso los recursos no
renovables.

Sabemos que nuestros hermanas y hermanos de San Sebastián Bachajón están defendiendo sus tierras porque sus pueblos están ahí desde antes de la Conquista de México y porque las cascadas de Agua Azul estaba muy bien cuidada desde antes de que el presidente Calderón y el gobernador represor Juan Sabines Guerrero decidieran entregarlas a los emporios turísticos transnacionales. Sabemos que defenderán sus tierras mientras no haya ninguna garantía de que el mal gobierno no este organizando grupos de choque paramilitares sólo para expulsarlos, acusarlos de intransigentes, y que los más ricos del mundo puedan lucrar con ellas. En contra del desplazamiento y el despojo y por la liberacion de nuestros compañeros aquí en Nueva York realizamos varias acciones. Durante dos días, una brigada de integrantes de Movimiento por Justicia del Barrio se presentó muy temprano en el Consulado de México en Nueva York con mantas exigiendo la liberación de los presos políticos de San Sebastián Bachajón. Los empleados del Consulado salieron a la calle y empezaron a interrogarnos. Nosotr@s dejamos claro que nuestra protesta era enérgica y les informamos sobre los motivos de nuestra protesta exigiendo la liberacion de los presos politicos de San Sebastián Bachajón. Los empleados del Consulado sacaron entonces cámaras y empezaron a tomarnos fotos. El día siguiente regresamos y volvimos a protestar. Los empleados del Consulado volvieron a salir y trataron de intimidarnos.

Asimismo, hemos transmitido a nuestra comunidad de El Barrio un videomensaje que nos enviaron l@s compañer@s de San Sebastían Bachajón, en el que nos explican lo que las cascadas significan para las comunidades, ese significado que el gobierno les quiere arrebatar mediante la creación de grupos de choque que son financiados por las autoridades federales, estatales y locales.

El videomensaje se puede encontrar completo en este enlace: http://www.youtube.com/watch?v=dcTspD7NKmY

Asimismo, con motivo del Día Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña, las compañeras de San Sebastián Bachajón mandaron “un saludo a todas las mujeres que están luchando en forma organizada”, y aquí en el este de Harlem, nosotr@s Movimiento por Justicia del Barrio realizamos una celebración, como es nuestra tradicion, el 8 de marzo, explicamos el significado de ese día, leímos poesía, repartimos flores, leímos comunicados zapatistas sobre las mujeres que luchan del EZLN y del mundo, proyectamos el videomensaje de l@s compañer@s de San Sebastián Bachajón y un video sobre la lucha de l@s migrantes. Ahí le rendimos homenaje a nuestras hermanas zapatistas, a nuestras hermanas de San Sebastián Bachajón y a todas las mujeres que son parte de La Otra Campaña. Durante el evento, recibimos el comunicado urgente de las mujeres de San Sebastián Bachajón denunciando los actos represivos que enfrentaron y pudimos leerlo.

Al final, nos despedimos con el firme compromiso de continuar apoyando a la resistencia organizada en San Sebastián Bachajón, de l@s zapatistas y de La Otra Campaña en todo nuestro querido Mexico.

¡LIBERTAD A LOS PRESOS POLÍTICOS DE SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN!

¡ALTO A LA REPRESIÓN CONTRA A ADHERENTES DE LA OTRA CAMPAñA!

¡ALTO AL FINANCIAMIENTO DE GRUPOS DE CHOQUE PARA TRATAR DE PRESENTAR CONFLICTOS INTERCOMUNITARIOS QUE NO EXISTÍAN!

¡ZAPATA VIVE Y LA LUCHA SIGUE!

Con amor y solidaridad:

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York

radio
Otra Barcelona

Actions in Barcelona for the freedom of political prisoners from Bachajón and the women from the Other Campaign

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Barcelona, 7 y 8 de marzo de 2011,

Dentro de la convocatoria al Día Mundial por la Liberación de los Presos Políticos de San Sebastián Bachajón y al Día Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña, diversas organizaciones sociales de Barcelona y personas a título individual realizaron una serie de acciones de denuncia durante los días 7 y 8 de marzo.

[portfolio_slideshow]

El lunes 7 se realizaron piquetes informativos en diversos lugares de la ciudad Condal, con un recorrido que empezaba anunciando que “méxico está en guerra contra su pueblo” y acababa con el “no + sangre”. Un inicio y un final deseable, para en el camino exigir algunas de las demandas básicas a los gobiernos de Juan Sabines en Chiapas y Felipe Calderón en México.

Hoy martes se participó en la manifestación unitaria convocada por distintas organizaciones sociales de Barcelona con motivo del día de la mujer trabajadora. Con una pancarta que decía: “Vivan las mujeres en resistencia de México y el Mundo”, el contingente solidario con las mujeres de La Otra Campaña reconoce la lucha de las compañeras que día a día construyen un mundo más justo y más digno.

Las actividades de denuncia continuaran exigiendo:

  • La libertad inmediata y sin cargos de las personas injustamente detenidas.
  • Cese del hostigamiento y las agresiones hacia las comunidades, luchadores sociales y defensores de derechos humanos
  • Respeto a los derechos de las personas y los pueblos

Mexicanxs en Resistencia
Grupo de Apoyo a la Zona costa
y personas a título individual

radio
Mujeres de San Sebastián Bachajón

Communique by the women from San Sebastián Bachajón (8 Mar 2011)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERNTES A LA OTRA CAMPAÑA A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA CHIAPAS, MEXICO.

A LA OPINON PÚBLICA

A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS MOVIMIENTOS INGREDIENTES DE MUJERES NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS COMPAÑEROS Y COMPA;ERAS DE LA OTRA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LE PRENSA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS MEDIOS ALTERNATIVOS

COMUNICADO URGENTE

POR MEDIO DEL PRESENTE ESCRITO DENUNCIAMOS EL MAL GOBIERNO Y A LA VEZ SOLICITAR SU MAS VALIOSO SOLIDARIDAD A LAS Y LOS COMPAÑEROS DE LA OTRA CAMAPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL COMO MUJERES ORGANIZADAS EJIDATARIAS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA YA QUE EL PASADO 07 DE MARZO REALIZAMOS UN BLOQUEO CARRETERO EN LA SEDE DE SAN JOSE EN REBELDIA CRUCERO AGUA AZUL TRAMO CARRETERO OCOSINGO PALENQUE COMO UN MEDIO PARA EXIGIR LA LIBERACION INMEDIATA DE NUESTROS COMPAÑEROS PRESOS EN EL CERSS. NO.17 PALAYAS D E CATAZAJA CHIAPAS DETENIDOS INJUSTAMENTE EL PASADO 03 DE FEBRERO DE 2011 QUE ES SOLA UNA ESTRATEGIA DEL MAL GOBIERNO PARA ADUE;ARSE DE NUESTRAS TIERRAS Y RECURSOS YA QUE DURANTE NUESTRA LABOR QUE ESTABAMOS REALIZANDO COMO MUJERES PERSONAL DE DIFERENTES DEPENDENCIAS DEL MAL GOBIERNO LLEGARON A INTIMIDARNOS DONDE UN ELECOPTERO DE LA POLICIA FEDERAL SOBRE VOLO EL AREA DONDE NOS ENCONTRABAMOS. DEMOSTRANDO, LA CLARA INTENCION DEL GOBIERNO DE INTIMIDARNOS CON SUS POLICIAS Y SUS EJERCITOS CON QUERER DESALOJARNOS VIOLENTAMENTE YA QUE DURANTE EL TRANSCURSO DEL DIA DESPUES DEL SOBRE VUELO DEL ELECOPTERO VINO LA REPRESION DOCE CAMIONADAS DE LA PREVENTIVA SE INSTALO EN EL CRUCERO DE AGUA CLARA DONDE INTENTARON HACER UNA LLAMADA TELEFONICA EN LA CASA DE UN COMPAÑERO DE BASE DE APOYO AMENAZANDOLO VIOLENTAMENTE CON QUERER METERLE LA FUERZA PUBLICA CUNANDO NO LE PERMITIERON HACER LA LLAMADA MOSTRANDO LA VERDADERA INTENCIONDE MAL GOBIERNO CORRUPTO PARA QUERER ACABAR CON NUESTRA LUCHA COMO MUJERES ORGANIZADAS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHRENTES A LA OTRA CAMP;A MOSTRANDO CRUELDAD Y LA VIOLENCIA COMO MUJERES DIGNAS ED DEFENDER NUESTRAS TIERRAS Y TERRITORIOS  POR LA PAZ ESTE 8 DE MARZO DIA INTERNCIONAL DE LAS MUJERES VAMOS A SEGUIR REALIZANDO NUESTRAS ACTIVIDADES PARA SEGUIR EXIGIENDO A LA LIBRE AUTO DETERMINACION COMO MUJERES INDIGENAS QUE SOMOS DESENMASCARANDO A ESTE MAL GOBIENO NEGOCIADOR DE LA TRASNACIONAL A LA VEZ RESPONSABILIZANDO A LAS DIFENTES DEPENDENCIAS DE MAL GOBIERNO POR CUANTA ACCION EN CONTRA DE NUESTROS COMPA;EROS Y COMPA;ERAS DE LA OTRA CAMPA;A DE SAN SEBASTIAN Y AL MISMO TIEMPO SOLICITARLE SU MAS VALIOSO APOYO QUE DESDE SUS DIFERENTES PUEBLOS CIUDADES Y ESTADOS PUEDAN REALIZAR CUALQUIER ACTIVIDAD SEGÚN SUS FORMAS EXIGIENDO LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLITICOS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON.

ATENTAMENTE.

Página 242 de 246« Primera...102030...240241242243244...Última »