News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Colectivos y Adherentes a la Otra Campaña en San Luis Potosí

En San Luis Potosí: EXPOSICIÓN DE PINTURA “CAMINANDO LA PALABRA VERDADERA”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Colectivos y Adherentes a la Otra Campaña en San Luis Potosí Invitan:

A LA INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN DE PINTURA “CAMINANDO LA PALABRA VERDADERA” ESTE 8 DE SEPTIEMBRE DEL 2012 A LAS 19 HRS. EN EL CAFÉ 8 AVO ÁRTE

Obra de: Jesús Aranda

Nos unimos así a la campaña “Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas: Justicia y
Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López” .

Denunciaremos las agresiones a las Comunidades Autónomas Zapatistas , además de la Resistencia de las Comunidades Agua Señora y Cerrito de Maravillas de Mexquitic de Carmona, S.L.P., abriendo una mesa redonda para hablar sobre estos temas.

¡¡¡VIVAN LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS ZAPATISTAS!!!
¡¡¡ALTO A LAS AGRESIONES A BASES DE APOYO ZAPATISTAS!!!
¡¡¡LIBERTAD A PRESOS POLÍTICOS!!!

http://enlacezapatista.ezln.org.mx/

http://www.youtube.com/watch?v=NXuVyJ5YdfA&feature=plcp

http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

FACE: Carlos Marx

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

World Eco – CALL TO ACTION: FROM TRUTH TO ACTION, STOPPING THE REPRESSION

CALL TO ACTION
“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

Second Phase:
From Truth to Action, Stopping the Repression
October 12th until November 17th

To our sisters and brothers, the family members and allies of San Marcos Avilés:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents to the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To Civil Society in Mexico and in the world:
The following is an urgent call to action from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, to carry out the:

Second Phase:
From Truth to Action, Stopping the Repression
“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Sántiz López”

Sisters and brothers:

Receive an affectionate embrace from the Mexican migrants of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York. We hope that you are well, and ready to continue the struggle.

In order to expand the reach of the ongoing activities taking place as part of the current First Phase of our Campaign: “Walking the True Word”, which will continue until October 11, we are writing to you to propose that we join forces once more to carry out the Second Phase: “From Truth to Action, Stopping the Repression.”

This new phase will be different from the current first one – which aims to raise awareness in our communities about the dire situation that our Zapatista compas of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner, Sántiz López, are facing – this second phase will be a period of direct action and protest from October 12 to November 17. As you will understand, these dates were chosen for their great significance in the history of indigenous struggles throughout the world: the Day of Indigenous Resistance and the anniversary of the Birth of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN).

If you would like to join our efforts and accept our proposal, please let us know as soon as possible, by sending an e-mail to:

laotranuevayork@yahoo.com.

For further background and to keep up-to-date with the phases and developments in this campaign, we invite everyone to read the first call to action, released on July 25, which is available here:

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/1st-call-to-action/

SECOND CALL TO ACTION:
“FROM TRUTH TO ACTION, STOPPING THE REPRESSION”

First and foremost, we would like to thank all the people who are continuing to give light and breath to this worldwide campaign, which for over a month now we have been creating and shaping together. Thank you for sharing this path with us and for continuing to walk alongside us.

Since its beginning at the end of July, when the first call to action was released, the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” International Campaign has been a meeting point for thousands of people of good heart who have responded to call of the Zapatistas for support and solidarity.

In addition, in many countries, solidarity cells called “Committees of the True Word” have been organized around this meeting point, and are continuing to build support networks and raise public awareness about the repression currently being faced by the Zapatista community of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Sántiz López.

More of these “Committees” continue to be set up every day, as more groups and people of good conscience join the campaign.

Together, we have all started the work of, to borrow a phrase from the wise Old Antonio, “walking the true word” by organizing in our respective communities, ejidos, towns, neighborhoods, and countries to sow the words of San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López like seeds which will grow, in their turn, into the struggle in their support.

More and more people are finding each other every day, seeking and meeting in the darkness and obscurity of lies and indifference which those from above have constructed in order to keep us divided. Fumbling in the dark, we continue to meet each other, and searching, day after day, for a way to break through into the light. As our ancestors say, our collective words contain the essence of life on this planet: memory – and, once spoken and shared, our words become fire.

We remember that this darkness was both born in and gave rise to, that time the EZLN describe as “the long night of those 500 years.” While the political, economic, cultural, and social systems of those from above continue to move our lives and Mother Earth closer towards total extinction, the resistances of those from below continue to build other exits to escape this obscurity.

To prevent us from joining hands and rising from this darkness, those from above have committed to douse all the lights radiating from dignified people. This is why they are deploying their strategies of violence and destruction, and are attacking, imprisoning, repressing, assaulting, violating, robbing, silencing, and lying to us.

This is also why those from above, those who have created this long night, have chosen as their main target the indigenous peoples of the world, who have made such significant contributions to the struggle against the darkness.

Faced with this threat of planetary extinction, we must mobilize urgently to defend each and every light that illuminates our path towards the construction of another possible world. And as the True Word was and is the first form of light, it is vital that we defend those words which Old Antonio tells us were the first three in every language: “democracy, freedom, justice.”

It is no coincidence that these three words cannot be found in the governments, jails, schools, mass media, or the other institutions serving the privileges of those from above. Nor is it a coincidence that these same three words are alive, in many different ways, among the dignified people from below, especially the indigenous people of Mexico and the world. While those from above continue to attack and destroy these lights, we will continue to defend and create more lights, more exits, more worlds.

Even though those from above are using the lies which give the night its darkness to keep us divided, in our hearts we carry that which makes the light shine…This is called truth.

In order to actively support the defense of the light that shines from the Zapatistas, an exemplary indigenous movement, whose struggle has always been for and with both indigenous and non-indigenous peoples alike, we call on and invite everyone once again to join this campaign, and to carry out its second phase, which will consist of a month of strategic and direct actions.

Beginning on October 12, the Day of Indigenous Resistance, and lasting until November 17, the anniversary of the birth of the EZLN, we invite everyone to organize actions – according to our own ways and abilities – in our respective communities and countries during this period, so as to echo the call of the indigenous Zapatista community of San Marcos Avilés and the indigenous Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.

As our compas from San Marcos Avilés explain in their video-message, available below, they have endured a constant nightmare at the hands of a local attack group, backed by political party members, for having opened their own autonomous school “Emiliano Zapata” in 2010. From forced displacement to sexual assault, these compas have suffered numerous forms of violence and repression solely for wanting to live with dignity and freedom as indigenous peoples.it

Their video-message, which has already had over 30,000 views! It can be watched here:

At the same time, our compañero Francisco Sántiz López, a Zapatisa support base member and indigenous Tzeltal, has been imprisoned since December 2011 for crimes that he did not commit. His only offense, as has been stated over and over again, is that of being a Zapatista Support Base member. For this reason, he is being held as a hostage of the Mexican State.

For background on this, please consult the video-message from the Zapatistas about Francisco Sántiz López here:

For those who wish to learn more about the background and progress of this campaign, please visit the San Marcos Avilés website here:

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

We hope that the videos and website continue to be useful tools in this struggle, which is already spoken in 10 languages and is seen in dozens of countries in our world. Hopefully it will continue to grow, reaching new places and peoples.

Lastly, if you accept this proposal and will participate in the Second Phase, we ask that you please let us know as soon as possible by sending an email to:

laotranuevayork@yahoo.com

From our brown and dignified heart, from this Barrio of migrants, we send you our warmest greetings and embraces.

FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS & FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ!
LONG LIVE THE ZAPATISTAS!
LONG LIVE THE INDIGENOUS PEOPLES!

radio
Comité de la Palabra Verdadera de Rio Grande do Sul, Brasil

En Brasil: Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas: Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Crónica de la actividad del
Comité de la Palabra Verdadera de Rio Grande do Sul, Brasil

Haz clic aqui para ver fotos y la crónica:
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/campana-mundial/

“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas:
Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López”

Nosotros vivimos en un país donde desde el año 1500 se realizan muchas injusticias contra las comunidades indígenas. Las violaciones, por más brutales y vergonzosas que son, todavía son repetidamente practicadas en la actualidad.

Por tanto apoyamos la lucha de los hermanos Zapatistas, pues es simbólica, para que las violaciones dejen de ocurrir a través del mundo, incluyendo en Brasil. Las comunidades quilombos (comunidades de afro-descendentes marginadas) sufren de los mismo males. Y el mal, así como en México, también proviene de un “Mal Gobierno”, que se constituye de gobernadores de estado que ordenan sus policías a actuar en nuestras comunidades de modo injusto y cobarde.

Nuestra acción quiso sensibilizar a los jóvenes estudiantes sobre la situación actual de las comunidades indígenas, en especial las comunidades Zapatistas. Proyectamos vídeos sobre los actos de violencia que la llamada cultura superior blanca comete en contra de la Naturaleza de un modo general, así como demonstrar las contradicciones hipócritas de adoración a una naturaleza idealizada, dócil, que existe para ser sumisa al ser humano. Conversamos sobre los actos brutales de violencia que padecen esas comunidades, su aislamiento en las zonas marginadas y desvalorización del territorio y el consecuente golpe que se da contra sus costumbres culturales por lo tanto.

Hablamos en especial sobre la posibilidad que representa una comunidad indígena con respecto a la convivencia humana. Sobre la base de una lógica diversa del capitalismo, ustedes demuestran que sí es posible hacer otro mundo, basado en otro sistema de valores donde se hacen protagonistas todos los miembros de la comunidad, a través del aprendizaje de valores tales cuales la solidaridad, la autonomía, el respeto, la coparticipación y la amistad. Creemos en estos valores y por lo tanto los admiramos. ¡Tenemos mucho que aprender con ustedes!

Como dice un miembro de la comunidad Zapatista sobre el miedo del Mal Gobierno en la película “Zapatistas – crónica de una rebelión”:

“El Poder nos teme.
Por eso nos persigue y nos cerca.
Por eso nos encarcela y nos mata.
En realidad somos la posibilidad que lo puede derrotar.”

Ustedes lo son. Ustedes inspiran otro mundo posible, y esto es una amenaza a un sistema basado en las injusticias y desigualdades; en la explotación a oprimidos por opresores.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

IMPORTANT NEWS ABOUT THE CAMPAIGN IN SUPPORT OF SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

PLEASE CIRCULATE WIDELY Sisters and brothers:

Please receive warm greetings and hugs from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York. We would like to share with you this important news report on the progress of our campaign “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz Lopez”.

To summarize, the first phase, “Walking the True Word”, is being extended until 11 October due to the overwhelming interest generated by it. Immediately after, in recognition of the Day of Indigenous Resistance, October 12, the second stage, that of worldwide action, will begin. Lasting over a month, this second phase will end on November 17, in honour of the historic birth of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), which was formed on that day in 1983.

DUE TO POPULAR DEMAND, THE FIRST PHASE IS BEING EXTENDED

First of all, we would like to thank everyone who has called for the First Phase, “Walking the True Word”, of the campaign to be extended. Because of this, this phase is being extended and will continue for the entire month of September and until 11 October, to give us all even more time to disseminate information on the situation of San Marcos Avilés and Sántiz Lopez, and to invite others to join this campaign in time for the start of the second phase.
It has been a month now since we started this struggle, and already many “Committees of the True Word” have been born in many parts of our planet, with their main responsibility to carry and sow the names and faces of “San Marcos Avilés” and “Francisco Sántiz Lopez” as seeds of dignity and rebellion.

Day after day, solidarity actions and activities are being carried out in communities, neighborhoods, towns, and villages in many corners of the world. In order to disseminate the histories and realities which our Zapatista compas are suffering, dignified people from many countries have been working on getting the word out and building networks of support and solidarity to contribute positively to the defense of the EZLN Support Base community of San Marcos Avilés and the struggle to free Francisco Sántiz Lopez. We can see that, in this way, we are consolidating our forces and exposing the lies coming out of the mouth of the bad government of Mexico, in order to take concrete action in defense of that other possible world which the Zapatista communities have been building through their project of autonomy.

As mentioned above, the second phase of our international campaign, “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz Lopez”, will take place from October 12 to November 17. These dates were chosen for their historical significance. They are symbols of our various struggles and a compass pointing towards a dignified future. The peoples of the world, in spite of the more than 500 years of oppression they have experienced, not only still live, but are key players in the struggles for a better, dignified and rebel world. In their resistance and struggle for autonomy, the EZLN are planting seeds and building alternatives to this unjust system which is imposed on us from above. For this reason, they are beacons and examples for us all. With this in mind, let us hope we can all carry on organizing more activities and reaching out to more people to continue to increase the pressure and demand for justice and freedom for our Zapatista brothers and sisters.

To finish, here once more is the link to the video message from San Marcos Avilés, which is at the same time a call and a tool for worldwide solidarity:

http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg

Please carry on circulating it.

Well, compas, our hearts are full of emotion, courage, and hope. All the collective efforts we are making together, united, truly touch our hearts and are having an important impact.

We will continue to fight, continue to grow…

With love and solidarity,

Movement for Justice in El Barrio The Other Campaign New York

radio
La Otra Campaña

Communiqué from San Francisco, member of the other campaign

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2 de septiembre del año 2012

Campesinas y campesinos del pueblo organizado de San Francisco, municipio de Teopisca

Adherentes a la Otra Campaña

A las Juntas de Buen Gobierno

A la Zezta Internacional

A los adherentes a la Otra Campaña, Nacional e Internacional

A las Organizaciones No Gubernamentales Nacionales e Internacionales

A todos los organismos de Derechos Humanos Estatales, Nacionales e Internacionales

A todos los medios de comunicación independientes

A todos los medios masivos de difusión

A todo el pueblo de México y del mundo

Asunto: Denuncia

El grupo de campesinos en defensa de la tierra y territorio, adherentes a la Otra Campaña, denunciamos en contra de la Organización COCICH y a sus lideres Fernando Nájera e Ignacio Pérez Jiménez por los hechos ocurridos el dia 19 de agosto del presente año que integrantes de esta organización antes mencionada, destruyeron nuestro letrero que colocamos el dia 14 de julio de este año en defensa de nuestras tierras y territorio, que nos corresponde por derecho legítimo de acuerdo en los tratados internacionales, como la ONU y el convenio 169 de la OIT.

También estamos recibiendo amenazas del mismo lider de la COCICH Fernando Nájera, en contra de nosotrxs que el dice que tiene la facilidad y recursos para mandar el ejercito mexicano, que entre a nuestra comunidad.

Nosotros, como adherentes a la Otra Campaña, les decimos y exigimos que nos dejen luchar como nosotros lo entendemos, exigimos que no nos impiden organizarnos a nuestra manera así como nosotros no impedimos en sus formas de organizarse, exigimos respeto a nuestra lucha por nuestras tierras.

También responsabilizamos a los 3 niveles de gobierno y a los lideres de la COCICH Fernando Nájera e Ignacio Pérez Jimenez, también a algunos integrantes de esta organización ya mencionada, de lo que nos pase a alguno de nuestros compañeros en nuestra lucha por la tierras.

ATENTAMENTE

Pueblo Organizado de San Francisco

Municipio de Teopisca, Chiapas, México

Adherentes a la Otra Campaña

¡LA TIERRA NO SE VENDE!

¡SE TRABAJA Y SE DEFIENDE!

radio
CIDECI-Unitierra

Invitación a conferencia “Nuevo escenario y territorio político en América Latina”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

INVITA CIDECI LAS CASAS/ UNITIERRA CHIAPAS

A LA CONFERENCIA INTITULADA

Nuevo escenario y territorio político en América Latina.

Avances, tensiones y retos en el campo

social-popular.

IMPARTIDA POR:

Dr. Gilberto Valdés Gutiérrez

A las 17:00 Horas

EL 6 de septiembre 2012

Lugar: Cideci-Unitierra Chiapas

Camino Viejo a San Juan Chamula s/nColonia Nueva Maravilla

San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

radio
Bienes Comunales Chimalapas

Communiqué from Santa María Chimalapa defening their territory

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Santa María Chimalapa, Oax. 3 de septiembre de 2012.

C. LIC. FELIPE CALDERÓN HINOJOSA

PRESIDENTE  DE LOS ESTADO UNIDOS MEXICANOS

DR. ALEJANDRO POIRÉ ROMERO

SECRETARIO DE GOBERNACIÓN

AGR. ABELARDO ESCOBAR PRIETO

C. SECRETARIO DE LA REFORMA AGRARIA

LIC. GABINO CUÈ MONTEAGUDO

GOBERNADOR DEL ESTADO DE OAXACA.

LIC. JESÚS MARTÍNEZ ÁLVAREZ

SECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO

DEL ESTADO DE OAXACA.

Con la anuencia de los integrantes del Comisariado y Consejo de Vigilancia y de los comuneros les informo y manifiesto que el día de hoy en una Asamblea General conjunta entre ciudadanos y comuneros de Santa María Chimalapa, se ha tomado la decisión de realizar un bloqueo en la carretera transistmica, debido a la falta de seriedad, cumplimiento, atención y respuesta rápida y concreta, por parte del Gobierno del Estado y del Gobierno Federal, a dos situaciones que nos están afectando gravemente como comunidad y como municipio. La falta de respuesta inmediata al reconocimiento de las nuevas autoridades municipales y el problema agrario con el Estado de Chiapas. Por lo que respecta a la problemática agraria, con los núcleos chiapanecos que invaden el territorio de Chimalapas y la creación del nuevo e ilegal municipio de Belisario Domínguez, creado por el Congreso del Estado de Chiapas para legitimar sus invasiones y con complacencia y pasividad del Gobierno Estatal y Federal, hemos observado que mientras el Gobierno del Estado agota nuestro tiempo en reuniones,  denuncias, demandas, acuerdos, mesas de trabajo donde nos dice que invertirá tantos millones de pesos y en puras declaraciones de defensa del territorio de Oaxaca y de Chimalapas, el Gobierno de Chiapas sigue avanzando, siguen construyendo la infraestructura del nuevo municipio ilegal chiapaneco, siguen las invasiones a nuestro territorio, sigue la tala de nuestros recursos madereros con permisos ilegales de la SEMANART, y también sustenta la invasión chiapaneca los permisos ilegales de la CONAFOR a grupos de trabajo y pequeños propietarios dentro de nuestro territorio, y así mismo continua la destrucción de nuestra selva por ganaderos y madereros, del Estado de Chiapas; y por último ahora tenemos también una nueva invasión por parte de habitantes del Estado de Veracruz en nuestro límites de la parte norte. Es decir el Gobierno Federal esta consintiendo  que el Gobierno Chiapaneco avance y que continúe la destrucción e invasión de nuestro territorio, sin ponerle ningún alto a todo esto; y por otra parte nuestro Gobierno de Oaxaca, a pesar de que hemos sostenido múltiples reuniones, que se presentaron demandas, que se han formado comisiones y que se han anunciado inversiones millonarias, la Asamblea a determinado que lo anterior no es suficiente, ya que todo eso no nos han ayudado en nada y que esa es una actitud pasiva, no nos permite avanzar ni siquiera un milímetro, en el respeto a nuestro territorio, y no existe ninguna voluntad de parte del Gobierno Chiapaneco, a que respetar nuestro territorio, a cumplir las órdenes de los jueces federales de no continuar con las invasiones y los trabajos del nuevo ilegal municipio Belisario Domínguez, por esa razón decimos ya un ¡ BASTA !  y estaremos en un bloqueo indefinido  hasta que se cumplan las siguientes peticiones:

PRIMERO.- LA SOLUCIÓN DEFINITIVA DEL CONFLICTO AGRARIO DE NUESTROS LÍMITES COMUNALES CON LOS EJIDOS Y POBLADOS CREADOS POR EL ESTADO DE CHIAPAS, CON EL RESPETO A NUESTRO TERRITORIO COMUNAL  Y UN ALTO A LA INVASIÓN, A LA CONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURA DEL NUEVO MUNICIPIO ILEGAL CHIAPANECO, AL ASENTAMIENTO DE NUEVAS POBLACIONES CHIAPANECAS; ASÍ COMO A LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DEL GOBIERNO DE CHIAPAS A SUSPENDER TODA ACTIVIDAD DE ESE GOBIERNO DENTRO DEL TERRITORIO DE CHIMALAPAS.

SEGUNDO.- LA ATENCIÓN DEL GOBIERNO FEDERAL Y ESTATAL PARA EL  BRECHEO Y AMOJONAMIENTO DE NUESTRA COLINDANCIA CON EL ESTADO DE CHIAPAS.

TERCERO.- LA SUSPENSIÓN Y LA POSTERIOR REVOCACIÓN DE LOS PERMISOS FORESTALES OTORGADOS POR LA SEMARNAT Y LOS PERMISOS DE PROGRAMAS DE LA CONAFOR A PEQUEÑOS PROPIETARIOS Y POBLADOS DEL ESTADO DE CHIAPAS, DENTRO DEL TERRITORIO DE SANTA MARÍA CHIMALAPA.

CUARTO.- EL DESALOJO DE CUALQUIER INVASIÓN DE PERSONAS AJENAS A LA COMUNIDAD DE CHIMALAPAS, EN LOS TERRENOS COMUNALES.

QUINTO.- LA ASAMBLEA DE COMUNEROS HA SOLICITADO LA PRESENCIA EN LA COMUNIDAD DE LOS FUNCIONARIOS PÚBLICOS: ANTROP. CARLOS MORENO DERBEZ PRESIDENTE DE LA JUNTA DE CONCILIACIÓN AGRARIA, ADELFO REGINO (SECRETARIO DE ASUNTOS INDÍGENAS GOBIERNO DE OAXACA) Y HUGO AGUILAR (SUBSECRETARIO DE ASUNTOS INDÍGENAS), PARA ACORDAR EL SEGUIMIENTO DEL PROYECTO EL BRECEHO Y AMOJONAMIENTO DE NUESTRAS COLINDANCIAS ASÍ COMO PARA ACLARAR LO DEL RECURSO ENTREGADO AL EX COMISARIADO PEDRO JACINTO LÓPEZ.

ESPERANDO UNA PRONTA Y URGENTE RESPUESTA DE AMBOS GOBIERNOS, SOLICITAMOS A LOS AMIGOS SU APOYO EN ESTA DIFUSIÓN. GRACIAS.

POR LA COMUNIDAD DE SANTA MARÍA CHIMALAPA, OAX.


EL PRESIDENTE DEL COMISARIA DO DE BIENES COMUNALES


C. PERFECTO LOPEZ CRUZ

radio
Campaña Nacional Contra los Recortes y Cobros del Reino Unido

UK-based National Campaign Against Fees & Cuts Supports San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos  Avilés and Francisco Sántiz López”

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

The UK-based National Campaign Against Fees & Cuts
Declares it’s Support for San Marcos Avilés and Sántiz López

From the United Kingdom, the National Campaign Against Fees & Cuts (NCAFC) has issued the following declaration endorsing the international  “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign.

In opposition to the destructive trend towards privatization that is destroying higher education the world over, the nearly 8,000 student and education worker activists who form the NCAFC have fought since February 2010 for a just system of higher education that is free and funded by “the taxation of the rich and business.” The following statement approved by the NCAFC joins the thousands of individuals, collectives, and organizations from dozens of countries worlwide who stand in firm solidarity with San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López. In doing so, the NCAFC makes the necessary connection between the struggle for autonomous education in San Marcos and the struggle for socially just education at the global level. 

Statement of the National Campaign Against Fees & Cuts (NCAFC)

200 Zapatista supporters in the indigenous community of San Marcos Avilés in Chiapas, Mexico, are at very serious risk of violent assault and displacement. The threats made against them have increased sharply since the Mexican elections in July 2012.

The aggressors are government supporters organised in paramilitary style groups who are heavily armed with shotguns, rifles and pistols, and are specifically threatening the women and children. They have already stolen the land, crops and livestock of the community, leaving them without a food supply and destroyed their free autonomous school. Observers report that the situation is one of siege, and that the families are heavily traumatised.

In 2010, 170 men women and children were forced to take refuge in the open on the mountainside during the rainy season for 33 days. The current situation is one where it is feared another such tragedy may occur at any time. The aggressors are threatening to kidnap the community authorities and forcibly displace the rest of the population. Anyone denouncing this harassment, they say, will be locked away like Francisco Santiz Lopez, political prisioner since December 2011.

In the face of this alarming situation, an international solidarity campaign was launched recently, and a Worldwide Declaration in support of the community of San Marcos Avilés has been issued calling for an immediate end to the repression.  

WE DEMAND

–An immediate end to all death threats, verbal and physical harassment, and threats against the property and well-being of the Zapatista Support Base members by elements of the political parties in the San Marcos Avilés ejido

–Protection for the lives and safety of the Zapatista support base members of San Marcos Avilés

–Respect for the Zapatista Support Base community’s inalienable right to autonomy as indigenous peoples, as enshrined in the internationally recognized ILO Convention No. 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, both of which the government of Mexico has signed

–Immediate release of Francisco Santiz Lopez

For further information, please see:    http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

If you’d like to actively participate in the campaign please contact:   laotranuevayork@yahoo.com

radio
La Jornada

Over three thousand catholics demand freedom of Alberto Patishtán in Chiapas

Catholics demand the freedom of Alberto Patishtán
Peregrination in San Cristobal

Elio Henríquez, correspondent
Posted: 09.04.2012 15:06
La Jornada

San Cristobal de Las Casas, Chiapas. Around three thousand members of the local Catholic diocese organization “Pueblo Creyente” took part in a peregrination through the streets of this city to demand the “immediate and unconditional” release of indigenous Tzotzil Alberto Patishtán Gomez, imprisoned since 2000 and sentenced to 60 years.

“Once more, we are present here as a church in solidarity with our brother Alberto Patishtán, to tell him that he is not alone, we won’t give up until he is able to enjoy his freedom, and we insist to the federal and the state governments that in the name of God, we have had enough of all the injustices against indigenous peoples “, Catholics said.

The group demanded a stop to “the sentences full of injustice and suffering that are being committed against” Patishtán Gomez, whom they defined as a “political prisoner”.

“We demand his immediate and unconditional release, because he is innocent and has unjustly been imprisoned,” they claimed. They added: “You, federal, state and magistrates that apply justice, must not assume you are more powerful than God or be above the law of God, and whatever you do on this planet will stand before the Heavenly Court.”

With the slogan of “the faithful, defending innocents”, and at the front of the the contingent a placard saying, “The parish of El Bosque demands the release of Patishtán Alberto Gomez”, the approximately three thousand Catholics from 10 different parishes located in Tzotzil municipalities in the highlands of Chiapas, began their peregrination at the west entrance of San Cristobal at 10 am.

The Catholics, almost all indigenous, carrying crosses, images of the Virgin of Guadalupe, traditional music and photographs of Alberto, walked for more than an hour to the center of the city and then went to the Cathedral to conclude with a mass. The auxiliary bishop of San Cristobal Enrique Diaz Diaz met them at the entrance of the of the Cathedral and celebrated a Mass, accompanied by other priests, including Tzotzil, Marcelo Perez, pastor of Simojovel.

“Today, as in Jesus’ time people are unfairly jailed, convicted, and their rights, freedom and dignity are breached,” he said in his homily that was translated into Tzotzil. “Also today, the poorest, the weakest, the most humble is convicted even if innocent,” he added. “God is against the manipulation of laws oppressing the innocent, the smallest and the poorest,” said Diaz Diaz, who called for “true justice” in the case of Patishtán Gomez.

“Pueblo Creyente” declared that the indigenous Tzotzil, who is imprisoned in a penitentiary located about 20 kilometres from the city, “never committed the crime of which he is accused, all he has done is work for his people and work alongside those fighting for truth and justice “, that’s why “he has been deprived of his liberty merely for political reasons. ”

Alberto Patishtán was arrested in June 2000 on charges of participating in an ambush that killed seven policemen and injured two others, in the municipality of El Bosque, in the north of the state, his place of origin; he was sentenced to 60 years in prison, due to his activism, has been held in different prisons, including Guasave, Sinaloa, from where he was finally returned to Chiapas last month, after ten months of protests.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Solicitud por la liberacion de Alberto Patishtán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO!
Campaña Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López
Cuarta Etapa:
“A 9 meses: 9 días de Acción Global para
Tumbar Las Paredes del Calabozo”
27 de agosto – 4 de septiembre
Compañeras y compañeros:
Desde nuestro Barrio de migrantes, l@s saludamos con mucho cariño de parte de Movimiento por Justicia del Barrio. Por la presente nos dirigimos a ustedes con este informe muy importante.
En la Cuarta Etapa de la Campaña Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López “¡A Tumbar Las Paredes del Calabozo!”, actualmente está en difusión una carta nueva en apoyo a la nueva estrategia jurídica en el caso del Profe Patishtán. Dirigida al Presidente de la Suprema Corte de Justicia y al Presidente de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia, esta carta busca mobilizar el apoyo y respaldo, tanto nacional como mundialmente, para esta nueva estrategia, la cual aportará a la lucha por su liberación.
Nosotr@s invitamos a tod@s a que apoyen esta carta y por tanto la dicha estrategia firmandola y difundiendola ampliamente. De esta forma, tod@s junt@s y unid@s, podemos seguir haciendo grietas en las paredes que encierran a nuestros dos presos.
Aqui está el enlace a la carta donde pueden firmar la carta y abajo el texto completo:
Muchas gracias, compas.
Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York:

12 años de injusticias, ¡Liberen a Alberto Patishtán!

C. MINISTRO JUAN N. SILVA MEZA, PRESIDENTE DE LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN

C. MINISTRO ARTURO ZALDÍVAR LELO DE LARREA, PRESIDENTE DE LA PRIMERA SALA DE LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN
PRESENTES

Las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales, sociales y personas que suscribimos la presente petición; señalando como domicilio para recibir notificaciones los despachos 509 y 510 del edificio México, ubicado en Palma Norte 308, esquina Tacuba, Colonia Centro Histórico, Delegación Cuauhtémoc, Código Postal 06010, México, Distrito Federal; por este conducto nos dirigimos a ustedes para expresarles:

Que con motivo de la sentencia de sesenta años de prisión impuesta al profesor indígena ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ, por los delitos de Homicidio y Lesiones calificados; Robo calificado; Daños y; Portación de Arma de Fuego de Uso Exclusivo del Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, derivada de los hechos suscitados el 12 de junio de 2000, en el tramo Laguna – El Bosque, que une los municipios de Simojovel y el Bosque, en el Estado de Chiapas, solicitamos al Máximo Tribunal que ustedes representan, que ante la interposición del Incidente de Reconocimiento de Inocencia presentado por la defensa legal del sentenciado, La H. Primera Sala reasuma la competencia originaria que le confiere el artículo 561 del Código Federal de Procedimientos Penales para conocer de ese Incidente.

No obviamos que mediante el Acuerdo General número 05/2001, de veintiuno de junio de dos mil uno, del Tribunal Pleno de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, relativo a la determinación de los asuntos que conservara para su resolución y el envío de los de su competencia originaria a las Salas y a los Tribunales Colegiados de Circuito, el Máximo Tribunal ordenó que en los casos de Reconocimientos de Inocencia correspondería resolverlos a los Tribunales Colegiados de Circuito; sin embargo, los suscritos consideramos que por el interés que ha irradiado este asunto a nivel nacional como internacional se pueden fijar criterios trascendentes e innovadores en esos casos a partir de las interpretaciones recientes sobre el alcance y protección de los derechos humanos plasmados en la Carta Magna y en los Tratados Internacionales ratificados por el Estado mexicano, que ha venido desarrollando el Poder Judicial de la Federación a la luz del paradigma de la reforma constitucional en materia de derechos humanos.

ATENTAMENTE

Importante:


Al envíar esta información, Autorizo a -Red TDT- comunicar en mi nombre estas solicitudes. Esta información no será distribuida a terceras partes.