News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CIG, CNI

(Español) CIG y CNI: Comunicado por la agresión a nuestros hermanos del pueblo Chichimeca y en solidaridad con la lucha de Bacum

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la comunidad Chichimeca de Calera, Guanajuato
A la comunidad Yaqui de Loma de Bacum, Sonora
Al Pueblo de México
A los medios alternativos de comunicación

Denunciamos la cobarde agresión a nuestros hermanos del pueblo Chichimeca, en la comunidad de Calera, Guanajuato; cuando fueron atacados  con armas de fuego y machetes por Alberto Loyola, Alberto Loyola hijo y Miguel Loyola, pistoleros del cacique Manuel Loyola Vázquez, quienes agredieron a los comuneros luego de que se interpusieran demandas penales por la destrucción de biznagas gigantes, y por el despojo de tierras en beneficio de la empresa SOPRAL, que ha venido destruyendo e invadiendo con violencia  los territorios comunales y saqueando los recursos naturales.

En este ataque fue asesinado el joven Camilo Loyola por un disparo en la cabeza y resultaron heridos Mauro y Benjamín Loyola.

A nuestros compañeros del pueblo Chichimeca les mandamos un abrazo colectivo con el dolor y rabia que son nuestras también. Les  llamamos a seguir adelante en todo momento, construyendo con organización sobre la destrucción y el luto dejados por el capitalismo, que mantiene una guerra en contra de nuestros pueblos.

Asi mismo, los que somos pueblos, naciones, y tribus del Congreso Nacional Indígena, exigimos la liberación del compañero Fidencio Aldama Pérez, miembro de la tribu Yaqui, quien se encuentra preso por acusaciones derivadas del ataque que sufrió la comunidad el día 21 de octubre del 2016 en la guardia tradicional del pueblo de Loma de Bácum, que fue promovido por promotores del gaseoducto que pretende imponer el mal gobierno en la comunidad de Loma de Bácum, que dignamente ha resistido y cuidado su territorio ancestral.

A nuestros hermanos y hermanas de la tribu Yaqui de Lóma de Bácum, les decimos que no están solos y que como Concejo Indígena de Gobierno estamos y estaremos atentos  y respetuosos a su lucha y su palabra.

Atentamente
Marzo de 2018
Concejo Indígena de Gobierno
Congreso Nacional Indígena

radio
CNI, CIG, EZLN

Convocation for the Next Step in our Struggle

Convocation for the Next Step in our Struggle

Sisters and brothers, compañeras and compañeros of the countryside and the city, in Mexico and around the world:

The National Indigenous Congress (CNI), the Indigenous Governing Council (CIG), the Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” and the Zapatista Army for National Liberation here address those individuals, groups, collectives, organizations, peoples, barrios, tribes, and nations that, in Mexico and in other countries, took on as their own the initiative to register the CIG spokeswoman, María de Jesús Patricio Martínez, as candidate for the Mexican presidency.

The information that we have been able to verify is the following:

  • Signatures received by the National Electoral Institute (INE): 281,955. Of these, 10,624 were registered on paper, rather than via the digital application. Of those paper registrations, the vast majority came from community assemblies.
  • According to the INE’s own criteria, 94.5% of the signatures collected were found to be valid.
  • Auxiliaries: 14,117 people registered as auxiliaries, with 5,704 actively registering signatures. With respect to the difference between registered and active auxiliaries (8,413), of 5,322 emails that were sent to those who registered as auxiliaries but did not document any signatures, there were 2,137 replies. Of those replies, 1,618 explained that they did not have an adequate mobile device with which to gather signatures, either because of the requirements of the INE application or because of the quality of the camera on their device.
  • Average number of signatures per active auxiliary: 49.43 (information from the webpage of our brothers and sisters at Cryptopozol, who processed this information from November 3, 2017, through February 24-26, 2018. See: https://criptopozol.github.io/avance_marichuy/
  • The following is an approximate (but not precise) count of auxiliaries by state:

Location not listed        4930

Aguascalientes             89

Baja California              251

Baja California Sur        69

Campeche                    42

Chiapas                        864

Chihuahua                    188

Mexico City                 3398

Coahuila                       92

Colima                          30

Durango                       42

Mexico State                1070

Outside Mexico            105

Guanajuato                  345

Guerrero                       99

Hidalgo                         179

Jalisco                          1040

Michoacán                    264

Morelos                        274

Nayarit                          63

Nuevo León                  257

Oaxaca                         242

Puebla                          407

Querétaro                     301

Quintana Roo               189

San Luis Potosí             197

Sinaloa                          98

Sonora                          149

Tabasco                        48

Tamaulipas                   69

Tlaxcala                        94

Veracruz                       367

Yucatán                       151

Zacatecas                    89

(Note: the final count does not match the registered auxiliaries because, we are told, some auxiliaries registered more than once out of desperation because the INE did not respond in a timely manner).

-*-

Compañeras and compañeros, sisters and brothers:

As is evident, we did not reach the necessary number of signatures to register Marichuy as a presidential candidate.

We think explanations for and evaluations of this fact should stem from a serious and rigorous analysis.

Had we reached the number of signatures necessary we would have been able to take advantage of this space to continue to reveal the suffering and struggle of the originary peoples and to point to the criminal character of the system, as well as to echo the pain and rage that seethes across the entire national territory and to continue to promote self-organization, resistance, and rebellion.

We did not reach that goal, but we must continue on our path, seeking out other ways, methods and forms with ingenuity, creativity, and boldness to achieve what it is that we want.

Our purpose was never to take Power, but was and will be for self-organization, autonomy, rebellion and resistance, for solidarity and mutual aid and for the construction of a world built on democracy, freedom, and justice for all.

The National Indigenous Congress’ initiative to form the Indigenous Governing Council and run its spokeswoman, Marichuy, as candidate for the Mexican presidency has completed another stage. The first stage was marked by the decision made during the Fifth National Indigenous Congress on our twentieth anniversary in October of 2016 to hold a referendum on this initiative among all of our peoples and communities. The second stage consisted of the CNI’s internal referendum from October through December of 2016 on whether to form the CIG and name its spokeswoman. The third stage culminated in the Constitutive Assembly of the CIG and the naming of María de Jesús Patricio Martínez, by consensus of that Assembly, in May of 2017. The fourth stage consisted of the collection of signatures for Marichuy’s presidential bid, a process that we have just concluded.

Our path continues. The fundamental difference between the current moment and the previous stages is that there are now many more originary peoples walking together with us, and, MOST IMPORTANTLY, that there are many more people, groups, collectives, and organizations focused on finding our own solutions, solutions that we know will never come from above.

This last stage was marked by the involvement of many more people and sectors, beyond the originary peoples and the CNI, in a civil, peaceful, and inclusive struggle for a just cause using legal, legitimate, and honest methods toward a horizon of the radical transformation of the reality we all suffer today. This is something that no member of the institutional political class can say.

Faced with the undeniable fact that we did not reach the number of signatures required by law to continue this stage, we call for an analysis and evaluation that, like the entire process so far, is collective, participative, inclusive, honest, and true.

For these reasons, and for others for which we have no words:

First: We thank with all our hearts the people who, in Mexico and in other countries, gave their signatures. For us, each of them is an embrace and encouragement to continue on without fail. We salute each and every one of them and, in response, reaffirm our commitment to not falter on this path.

Second: We offer special thanks to those who, with or without the label of “auxiliaries,” understood the reach of our initiative and made it their own, offering their time, resources and labor in the process of creating, growing, and consolidating collective and communitarian organization in order to be able to confront in better conditions the storm that we are all living through.

Third: The Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” the National Indigenous Congress and all who constitute it, the Indigenous Governing Council, and the Zapatista Army for National Liberation have begun a serious internal analysis and evaluation of the stage which has just concluded.

Fourth: We think this analysis is not just up to us. We believe that, given the collective effort put into this initiative which far surpassed the horizon of the originary peoples, we want to consolidate and maintain this broader desire to build another way of doing politics.

Thus, we convoke:

All those individuals, groups, collectives, organizations, nations, tribes, peoples, and communities of the countryside and the city, indigenous and non-indigenous, in Mexico and in other countries, who committed themselves to this process and took it on with work, dedication, and honesty: we invite you carry out an analysis and evaluation of this effort using the objectives announced by the CNI and the CIG and above all, the objectives you yourselves established, and to send it to us at the following email:

valoraciones@congresonacionalindigena.org

We would also like to announce that, parallel to these analyses and evaluations, the Civil Association “The Time for the Flourishing of Our Peoples Has Come,” the National Indigenous Congress, the CIG, and our Zapatista brothers and sisters will convoke a series of public activities open to all those who participated in the process in order to follow through with this struggle that, as we know, has only just begun. These activities will be announced by the convoking bodies.

We also invite you to hold your own activities for analysis and evaluation of what is happening in Mexico and around the world according to your own ways, times, and criteria. As the CIG and its spokeswoman Marichuy have said time and again, the horizon of our struggle is not marked by July 1, 2018, nor does it apply only to Mexico.

Resistance, rebellion, and the endeavor to build a world where many worlds fit is an international one and is not limited by the calendars or geographies of those above who exploit, disrespect, rob, and destroy us.

Mexico, March 2018.

NEVER AGAIN A MEXICO WITHOUT US

NEVER AGAIN A WORLD OF DEATH AND DESTRUCTION

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

INDIGENOUS GOVERNING COUNCIL

CIVIL ASSOCIATION “THE TIME FOR THE FLOURISHING OF OUR PEOPLES HAS COME”

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION

radio
Concejo Indígena de Gobierno-Congreso Nacional Indígena

(Español) Pronunciamiento del CIG y el CNI por la construcción del Concejo Ciudadano de Nahuatzen

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al pueblo purépecha de Nahuatzen, Michoacán
Al pueblo de México y el mundo.

Ante la pretensión de mantener la política del mal gobierno mediante el sistema de partidos políticos en Nahuatzen, Michoacán, el Concejo Indígena de Gobierno y el Congreso Nacional Indígena, nos pronunciamos a favor de nuestros  hermanos y hermanas del pueblo purépecha de constituir su voz colectiva en el Concejo Ciudadano, que desconoce a la pervertida política que representan los colores de arriba y sus partidos.

Repudiamos las acciones violentas de todos los partidos políticos en contra de la oficina de bienes comunales  de Nahuatzen, y reconocemos el pleno derecho de la comunidad y el municipio  a regirse como mejor lo decida, convenciendo y no venciendo, como sabe hacerlo la clase política, representando la voluntad del pueblo y no suplantándola, como son las supuestas consultas del mal gobierno, por lo que rechazamos la división,  simulación, cooptación e intimidación que usan los malos gobiernos en su intento de mantenerse dañando los tejidos de nuestros pueblos.

Nosotros, nosotras, de forma respetuosa saludamos la formación del Concejo Ciudadano de Nahuatzen, Michocán, que busca elegir a sus autoridades por usos y costumbres. Les invitamos a no rendirse, a no venderse ni claudicar en la lucha por construir desde abajo un gobierno que mande obedeciendo. A seguirse escuchando para que el poder y la ambición de los de arriba, basado en la corrupción y desarticulación de la organización de nuestros pueblos, no siga gobernando mas los territorios de este país.

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos
Febrero de 2018
Nunca mas un México sin Nosotros
Concejo Indígena de Gobierno
Congreso Nacional Indígena

radio
InquietaDoc

(Español) Para la familia de Eloísa Vega Castro (Video)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Video de condolencias para la familia de la compañera fallecida en el accidente de la caravana del Concejo Indígena de Gobierno, en su trayecto por Baja California. Grabado en ceremonias por su memoria en Baja California y Ciudad de México.

radio
Juan Villoro | NY Times

(Español) Prohibido votar por una indígena

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

María de Jesús Patricio no obtuvo el registro como candidata independiente a la presidencia de México. Sin embargo, la causa a favor de grupos minoritarios y contra la discriminación seguirá su camino para cambiar el país.

CIUDAD DE MÉXICO — El 14 de febrero una camioneta recorría el desierto de Vizcaíno en Baja California Sur. Daban las 3:30 de la tarde, después del almuerzo, bajo un calor intenso, en la Carretera Federal 1, que carece de curvas y adormece peligrosamente. Todo conspiraba a favor del riesgo, pero la caravana no podía detenerse.

En octubre de 2017, la indígena María de Jesús Patricio, conocida como Marichuy, inició su campaña para convertirse en candidata independiente a la presidencia, respaldada por el Concejo Indígena de Gobierno. Durante cuatro meses visitó los más diversos rincones del país para escuchar a sesenta etnias que carecen de representación en la política mexicana. Se suele pensar que los indígenas representan un bloque monolítico, con idénticas costumbres y creencias; en realidad, se trata de un mosaico multicultural que responde a realidades y proyectos diferentes. Para obtener la candidatura, Marichuy debía lograr antes algo más difícil: unir a las comunidades en objetivos comunes.

El jueves 14 avanzaba en las precarias condiciones que la acompañaron en todos los caminos. Si los políticos viajan en aviones y camionetas blindadas, Marichuy se sometía a trayectos extenuantes y se adentraba en regiones inhóspitas (el 20 de enero el coche de prensa que la acompañaba fue asaltado en Michoacán por una banda del crimen organizado). A cinco días de que venciera el plazo para lograr el registro como candidata independiente, la vocera hacía proselitismo en una de las regiones menos pobladas del país. No apostaba por el pragmatismo electorero, sino por acercarse a los más apartados.

Bajo el denso sol de la tarde, la camioneta abandonó la carretera y volcó en la tierra donde crecen los huizaches. En el accidente murió Eloísa Vega Castro, de la red de apoyo a los pueblos indígenas. Varios tripulantes quedaron heridos y Marichuy sufrió la fractura de un brazo y tuvo que ser operada. Pasaron cerca de doce horas hasta que los heridos llegaron al Hospital Juan María de Salvatierra, en La Paz.

El 15 de febrero la candidata indígena acaparó las portadas de todos los periódicos. Un impacto de muerte recibió la atención que no se le había prestado a sus ideas.

(Continuar leyendo…)

radio
Andre Mantelli

(Español) El CIG: Falta lo que falta (Video)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fueron casi 130 días observando la caravana del Concejo Indígena de Gobierno y Marichuy, su vocera. Esta banda ha viajado en una furgoneta con recursos mínimos y condiciones precarias por más de 120 lugares en todas las regiones de México, para cumplir una agenda que no era de comicio pero que pretendía atender una demanda de presencia en las comunidades, fomentar la organización y coser la unión de los pueblos (originarios o no) por la vida. El proceso mostró las incompatibilidades y desniveles entre los modelos de representación del sistema de los que están en el poder y los independientes de verdad. El logro de las firmas para constar en la cédula electoral era una buena estrategia para dar visibilidad a las causas y problemas de los pueblos indígenas, pero éste no era el único objetivo: las dificultades encontradas durante el recorrido también revelaron y aproximaron ideas y personas.

Banda sonora:
“Verte regresar” por Belafonte Sensacional y Paulina Lasa (devueltaacasa.org)

“Mujer con corazón” o “La cumbia de Marichuy” por Los Originales de San Andrés

Vídeo y fotografias por André Mantelli

radio
Radio Zapatista

(Español) Encuentro de Marichuy y el CIG con estudiantes en la Universidad Autónoma Metropolitana – Xochimilco.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 12 de febrero tuvo lugar el encuentro  de Marichuy y el CIG con Universitarios . Este es el registro de audio ,  fotos y video  que da cuenta del histórico  encuentro del CIG y su vocera Marichuy  con la comunidad de la  UAM-Xochimilco.

 

(Continuar leyendo…)

radio
Rosalva Aída Hernández Castillo

(Español) María de Jesús Patricio y el CIG: lo que sí se logró

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por R. Aída Hernández Castillo*

El 19 de febrero finalizó el plazo de registro de los candidatos independientes a la Presidencia de la República. Sólo tres candidatos “independientes” lograron el registro, los tres con gastos diarios iguales o mayores a los que hicieron los candidatos partidistas. María de Jesús Patricio, vocera del Concejo Indígena de Gobierno (CIG), no logró conseguir uno por ciento de las firmas de padrón electoral de 17 estados como se requería para que fuera candidata independiente. Desde el principio supimos que se trataba de una contienda muy desigual en un terreno profundamente marcado por las desigualdades que caracterizan a nuestro país. Mientras Jaime Rodríguez Calderón, El Bronco, gastaba 58 mil pesos diarios y contaba con todo el aparato institucional del gobierno del estado de Nuevo León para juntar las firmas, María de Jesús Patricio gastaba 860 pesos que compartía con los concejales y concejalas que viajaban con ella. Las barreras tecnológicas se enfrentaron en todo el proceso: la necesidad de un dispositivo celular moderno que permitiera bajar la aplicación para juntar las firmas, la conectividad por Internet requerida, el dinero para la movilidad de los auxiliares; cada uno de los pasos representaba una lucha contra las desigualdades y exclusiones que Marichuy y el CIG están denunciando.

Tengo que reconocer que como integrante de la Asociación por el Florecimiento de los Pueblos AC, que apoya su registro, me siento frustrada por no haber logrado superar todas esas barreras y no haber podido hacer más por mover las conciencias de este país en torno a la urgencia de cambios profundos. Este sentimiento se agudiza porque el 19 de febrero estoy en Ahome, territorio yoreme, donde la violencia del crimen organizado coludido con las fuerzas de seguridad ha convertido al estado de Sinaloa en una gran fosa común. Los testimonios de las madres de los desaparecidos nos recuerdan una y otra vez que estamos en un momento de emergencia nacional, que no se soluciona con “capacitaciones” o “modernizaciones institucionales”. Requerimos un cambio profundo que ninguno de los candidatos que aparecerán en las boletas electorales está dispuesto a hacer.

El país está plagado de Ayotzinapas anónimas donde las fuerzas de seguridad coludidas con el crimen organizado están perpetrando un juvenicidio delante de nuestra mirada y con la complicidad de nuestro silencio. Los estudiantes de Conalep masacrados en Juan José Ríos por no acatar el toque de queda establecido por el crimen organizado que controla el ejido más grande de México; la joven yoreme estudiante de la Universidad Intercultural de Sinaloa, cuyo cuerpo apareció en una fosa clandestina en Capomos; los 117 cuerpos encontrados por Las Buscadoras, madres de desaparecidos que con picos y palas buscan a sus “tesoros”, no parecen propiciar ya marchas ni protestas. Nos hemos acostumbrado a esta política de muerte.

(Continuar leyendo…)

radio
InquietaDoc

(Español) Imágenes del evento por el Concejo Indígena de Gobierno en Tijuana

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Radio Zapatista

(Español) Llegó la hora del florecimiento de indígenas residentes en la Ciudad de México.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

https://www.youtube.com/watch?v=0vmRKy6S-BI

Página 40 de 71« Primera...102030...3839404142...506070...Última »