News:

Audio

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) Éxodo migrante: Policía de CDMX golpea y detiene a defensores de derechos humanos y migrantes

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este 15 de febrero, la policía de la Ciudad de México agredió, golpeó y detuvo arbitrariamente a personas migrantes y defensores de derechos humanos afuera del albergue temporal Magdalena Mixhuca. Presentamos aquí el reporte de organizaciones de derechos humanos presentes al momento, así como algunos videos y un audio grabado por uno de los detenidos, grabado a bordo de la patrulla.


Ciudad de México, 15 de febrero de 2019.

Denunciamos el hostigamiento, uso de la fuerza y la detención arbitraria de migrantes y personas que acompañan el caminar de las Caravanas del Éxodo Centroamericano por parte de la Policía de la Ciudad de México.

Entre la noche del domingo 10 y el 11 de febrero arribó a la Ciudad de México un grupo de aproximadamente 1500 personas que forma parte de las llamadas Caravanas del Éxodo Centroamericano. Al ingresar el grupo más grande al albergue temporal en el deportivo Magdalena Mixhuca el lunes 11, tuvo lugar un momento de tensión derivado de un desacuerdo con el reglamento interno del albergue, en concreto, la decisión de las autoridades de que la temporalidad de estancia se redujera 3 días, a pesar de que el reglamento indica que las personas pueden alojarse por un periodo de 10 días. En estas discusiones, se registró la denuncia de un migrante que declaró que fue sacado del estadio y le rompieron su tarjeta de visitante por razones humanitarias.

Este incidente derivó en una negociación entre las personas representantes del grupo y las autoridades que llevan el control del espacio, y se logró el acuerdo de que se respetaría el tiempo de estancia de 10 días para que las personas pudieran esperar a sus familias que seguían en tránsito o sacar sus tarjetas de visitante por razones humanitarias.

Sin embargo, en una clara ruptura de este acuerdo, el jueves 14 de febrero las autoridades comenzaron a sacar a familias y grupos, con el pretexto de que se les habían acabado los 3 días de estancia, y estas personas tuvieron que acampar fuera del deportivo. Este viernes 15 de febrero, la policía de la Ciudad de México los empezó a desalojar, diciéndoles que debían continuar su camino, que no podían quedarse a esperar a los demás y que no podían permanecer en la Ciudad de México. Además, los amenazaron con llamar a los granaderos.

En el desalojo hubo forcejeos y se registraron heridos, la Policía quitó la pulsera que permite entrar al albergue a las personas de la Caravana que veían tomando fotografías o videos. Además, los agentes policiales comenzaron a detener personas sin presentar ninguna orden de detención por escrito, utilizando la violencia en contra de migrantes y defensores y acompañantes de la Caravana. Desde las 15:00hrs de hoy tenemos registro de la detención arbitraria y violenta de al menos seis personas: cinco de ellas migrantes y uno de ellos defensor de derechos humanos, que trató de evitar la detención de un migrante. Adicionalmente otras dos compañeras defensoras fueron agredidas por la policía, al igual que otras dos personas migrantes.

Testimonio del defensor de derechos humanos Cristóbal Sánchez, a bordo de la patrulla MX704 N2:
Haz clic aquí para escuchar o descargar

Video de la agresión y detención arbitraria:

Además, el miércoles 13 de febrero se registró una detención arbitraria en las inmediaciones del albergue de la Ciudad de México en la que personas vestidas de civil, sin portar uniforme oficial y sin identificarse, detuvieron y subieron en una camioneta sin logotipos a una persona que llevó rol de liderazgo en esta caravana. Se sabe que fue detenida por agentes del INM porque ya se encuentra deportada en Guatemala.

Preocupaciones:

  • Denunciamos la creciente criminalización a las personas migrantes y las personas que viajan con las Caravanas para documentar, acompañar y monitorear su caminar. Desde la frontera Sur se han registrado acciones de hostigamiento y criminalización que llevan incluso a detenciones arbitrarias, uso abusivo de la fuerza y deportaciones, lo cual se ha agravado al llegar a la Ciudad
    de México.
  • Nos preocupan las represalias contra las personas migrantes que documentan los abusos policiales
    grabando con sus celulares. Al arrancarles las pulseras que les permiten el acceso, se les niega la
    atención humanitaria y se les pone en una situación de mayor vulnerabilidad.
  • Lamentamos el clima de hostilidad percibido en el albergue de la Ciudad de México por parte de
    algunas autoridades hacia las organizaciones de la sociedad civil, lo que ha causado que estas se
    retiren del espacio donde prestaban sus servicios.
  • Nos preocupa la discriminación y el hostigamiento a las personas de la comunidad LGBTTI+, incluso
    al interior del albergue no hay espacios diferenciados para las mismas y algunas fueron sacadas
    del albergue sin considerar su condición de vulnerabilidad.
  • Urgimos a tener mecanismos accesibles de para la regularización migratoria y a mantener la ayuda
    humanitaria para quienes continúan su tránsito.
  • Llamamos a trabajar de manera conjunta desde un enfoque de paz, sensible a las necesidades de
    las personas en situación de vulnerabilidad y que a través de la comunicación efectiva y no desde
    la violencia construyamos un trabajo por las personas y por nuestras comunidades que nos piden
    coincidencias y no violencia.

Exigimos:

A las autoridades el cese al hostigamiento y a las detenciones arbitrarias por parte de la policía de la Ciudad de México y agentes del Instituto Nacional de Migración tanto a personas migrantes como a defensores de derechos humanos.

A las autoridades federales; al Presidente Andrés Manuel López Obrador, Alejandro Encinas, Subsecretario de Derechos Humanos, Migración y Población y a Tonatiuh Guillén, Comisionado del Instituto Nacional de Migración, el alto al hostigamiento, intimidación, detención y deportación de las personas organizadas en la Caravana y de quienes les acompañan.

Firman:

Red Jesuita con Migrantes Centroamérica y Norteamérica
Colectivo de Observación y Monitoreo de Derechos Humanos en el Sureste Mexicano
Colectivo Ustedes Somos Nosotros
Programa Casa de Refugiados

radio
Frayba

(Español) Persiste riesgo a la vida en comunidades desplazadas, en Aldama, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Dos personas heridas y un asesinado en ataque armado esta madrugada.

2036 personas desplazadas forzadas en las comunidades de Xuxch’en, Coco, Tabak y San Pedro Cotzilnam

Esta madrugada, en la comunidad de Coco, en Aldama, Chiapas, tres personas que se dirigían de San Pedro Cotzilnam a Xuxch’en, fueron atacadas con disparos provenientes de Santa Martha, Manuel Utrilla Chenalhó. De la agresión dos resultaron con heridas y uno asesinado.

De acuerdo a testimonios, hoy a las 4:30 horas: “Salían ráfagas de los diferentes puntos proveniente de trincheras ubicadas en Saclum”. “Desde el viernes casi todo el día y toda la noche hubo disparos de armas de fuego de parte de grupos armados de Santa Martha, a las comunidades de Aldama que se encuentran en la colindancia”.

Urgimos al Estado mexicano atienda la situación de crisis humanitaria en Aldama, se encuentran en riesgo a la vida, integridad y seguridad personal al menos 2036 personas de las comunidades de Xuxch’en, Coco, Tabak y San Pedro Cotzilnam, quienes continúan en desplazamiento forzado desde el 20 de marzo de 2017; de entre ellas, siete familias desde 2016.

La población desplazada actualmente en Aldama es: 416 mujeres, siete de ellas embarazadas; 408 hombres; 84 ancianos y ancianas, 326 adolescentes hombres y mujeres; 273 niños; 317 niñas; y 205 bebés.

Reiteramos la exigencia al Estado mexicano de: Adoptar medidas efectivas para garantizar la vida e integridad personal de la población de Aldama, especialmente de las comunidades localizadas en los límites territoriales con Manuel Utrilla, Chenalhó, así como de la cabecera municipal; Investigar, sancionar, desarmar y desarticular a los grupos armados de Santa Martha, Manuel Utrilla, Chenalhó; Atender la emergencia humanitaria de la población desplazada en la región Altos de Chiapas, México; Y cancelar órdenes de aprehensión que criminalizan a representantes de las familias desplazadas.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
22 de enero de 201

radio
Noticias de Abajo

(Español) Noticias de abajo – 21 de enero de 2019

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha: (Descarga aquí)  

ROMPIENDO FRONTERAS

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo

(Español) Noticias de abajo – 18 de enero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Noticias de abajo 18 de enero #noticias #medioslibres #noticiero

(Descarga aquí)  

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO:

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Resumen anual 2018 – 1 – Lucha de las comunidades zapatistas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

2018 estuvo marcado por dos intentos por parte del EZLN y las comunidades indígenas en resistencia. Estas iniciativas pueden ser vistas como la práctica de la resistencia y de la rebeldía.

Creación del CIG y candidatura independiente

El eje de la resistencia consistió en la formación del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) que busca amplificar el ejemplo del gobierno propio de las comunidades indígenas en varias geografías de México. El Concejo tuvo como principal expresión la campaña de denuncia encabezada por su vocera María de Jesús Patricio, Marichuy. De acuerdo con las palabras dadas de conocer en los primeros meses del año, la participación del CIG, Marichuy y sus aliad@s en el proceso electoral de 2018, tuvo como principal objetivo volver al colocar en el debate nacional la guerra de exterminio contra los pueblos originarios.

La experiencia se saldó con la recolección de 281,955 firmas de apoyo para pedir el registro de la compañera como candidata presidencial independiente. En marzo de 2018, al presentar los resultados de la campaña, el CIG, el EZLN, el Congreso Nacional Indígena (CNI) y la Asociación “Llegó la hora del florecimiento de los pueblos”, afirmaron: “Nuestro caminar sigue. Y la diferencia fundamental con las etapas anteriores es que ahora somos más pueblos originarios caminando juntos, y, LO MÁS IMPORTANTE, ahora somos más personas, grupos, colectivos y organizaciones orientadas a buscar en nosotr@s mism@s las soluciones que, lo sabemos, no vendrán nunca de arriba”.

El balance de esta iniciativa es contrastado dado que si bien se logró colocar la situación de los pueblos originarios en el debate público, la campaña no logró alcanzar un apoyo que parecía factible, a la luz de otras iniciativas impulsadas por el EZLN y sus aliados. Acaso la limitada respuesta a la campaña de firmas tuvo que ver con el ingreso del movimiento indígena en el espacio de la política institucional, incursión que tuvo muchas lecturas desfavorables, desde quienes vieron en ella un intento por restarle votos a López Obrador hasta quienes rechazaron la participación del zapatismo en las elecciones.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) El pueblo zoque en resistencia contra las altas tarifas de la energía eléctrica y el extractivismo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El próximo 11 y 12 de febrero de 2019, la Asamblea Nacional de Usuarios de Energía Eléctrica (ANUEE) de Chiapas celebra su segundo aniversario en territorio zoque, en la Colonia Nuevo Esquipulas Guayabal, municipio de Rayón.

La resistencia contra las altas tarifas de la energía eléctrica confluye con la lucha del pueblo zoque contra los proyectos extractivos en su territorio. Se trata de una lucha organizada que viene cobrando fuerza en años recientes.

En Nuevo Esquipulas Guayabal, entrevistamos a Román Díaz Gómez, uno de los organizadores del evento, quien explica la historia de la ANUEE y del Movimiento Indígena del Pueblo Creyente Zoque en Defensa de la Vida y el Territorio (ZODEVITE), así como la lucha contra la minería, las hidroeléctricas, los hidrocarburos y la delincuencia organizada.

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

(Español) El deber cumplido y por cumplir: 25 años del alzamiento zapatista

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto, audios y fotos: Colectivo RZ.

Chiapas, México, diciembre 2018-enero 2019.

Cuentan en tierras zapatistas que, “en esos hermosos tiempos de la clandestinidad”, hubo “un gran jefe militar” que “quiso mucho a su pueblo y a toda la humanidad”. Dicen de “este gran jefe” que fue mexicano, que nació en Michoacán y que “su vida nos vino a dar”. Desde que llegó a Chiapas para fundar el Ejército Zapatista de Liberación Nacional en noviembre de 1983, se le conoció como Subcomandante Insurgente Pedro.

En ese entonces, se afirma en suelos rebeldes, “el pueblo ya no aguantaba tanta explotación”, así que Pedro “se dispuso fuertemente para venir a sufrir”. Diez años después, el día 1 de enero de 1994, en Las Margaritas, Chiapas, junto con otros “soldados valientes” de los pueblos, el subcomandante cayó. Del Sub Pedro, recitan que llegó “hasta el rincón más olvidado resistiendo la lluvia y el hambre en la oscuridad”. Por eso bailan en negro y rojo que, “peleando, él cumplió”. Por eso cantan que sus “huellas aún están y nunca se perderán, porque el pueblo lo remarca en cada paso que da”. Aseguran por aquí que, “para nosotros, los zapatistas, Pedrito no está muerto”, así que en el 25 aniversario de su muerte, celebran su vida. Y a través de poemas, canciones, bailables y obras de teatro, las comunidades rebeldes platican con “aquel brillante insurgente, estrella de la madrugada, rebelde zapatista”, como quien comparte tabaco y café:

(Continuar leyendo…)

radio
CCRI-CG del EZLN

Words of the EZLN’s CCRI-CG to the Zapatista Peoples on the 25th Anniversary of the Beginning of the War Against Oblivion

Words of the EZLN’s CCRI-CG to the Zapatista Peoples on the 25th Anniversary of the Beginning of the War Against Oblivion

Words by Subcomandante Insurgente Moisés

Words by the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee

Words by the Good Government Council “Towards Hope”

 


Words by Subcomandante Insurgente Moisés:

Listen in Spanish: (Descarga aquí)  

December 31, 2018

To our compañeros and compañeras who are Zapatista bases of support:
To our compañeras and compañeros who are Zapatista Autonomous Authorities:
To our compañeras and compañeros who are part of the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee [CCRI] and those who are Regional and Local Authorities:
To our compañeras and compañeros who are milicianas and milicianos:
To our compañeras and compañeros who are insurgentas and insurgentes:

I speak in the name of the Zapatista Army for National Liberation.

I speak in your name, as it is my job to be your voice and your gaze.

Our hour as Zapatista peoples has come, and we see that we are alone.

I want to tell you clearly that this is what we see, compañeras and compañeros who are support bases, milicianos, and milicianas: we are alone, just as we were 25 years ago.

Alone we rose up to awake the people of Mexico and of the world, and today, 25 years later, we see that we are still alone. But we did try to tell them, compañeras and compañeros, you were witness to the many gatherings we held as we tried to wake others, to speak to the poor of Mexico in the city and in the countryside.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Acteal: 21 años de impunidad, 21 años de lucha por la vida y la memoria

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mantener vivos a los muertos.

Este 22 de diciembre, l@s 45 asesinados hace 21 años y los 4 bebés “que no conocieron el mundo, pero sí su maldad”, resurgieron en Acteal gracias a la digna fe, a la perseverancia y al amor de una lucha por la verdad, la justicia y la memoria de la organización civil Las Abejas de Acteal, que celebró también sus 25 años de lucha.

La conmemoración inició desde el día anterior con un festival cultural que incluyó la participación música del Coro de Acteal, jóvenes raperos, música tradicional de los pueblos tsotsiles de Los Altos, banda de música y mariachi, piezas de teatro, una exposición fotográfica de Pedro Valtierra y Néstor Jiménez Díaz y proyección de documentales.

El día 22 de diciembre la conmemoración de la masacre inició con una peregrinación que partió a las 9 de la mañana del crucero Majomut rumbo a Acteal. A su llegada, hubo oraciones, lectura de comunicados de Las Abejas de Acteal, de la organización Xinich y del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, música de rap y del Coro de Acteal, una obra de teatro que dramatizó los hechos de aquel 22 de diciembre de 1997, y una celebración eucarística con el obispo Rodrigo Aguilar Martínez. La jornada terminó con una visita al local donde yacen l@s 45 hermanas y hermanos y los cuatro no nacidos asesinados en la masacre.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

(Español) BOLETÍN DE LA CONFERENCIA DE PRENSA SOBRE EL NUEVO AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el año 2014, con el anuncio del gobierno de Enrique Peña Nieto de la reactivación del proyecto de construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM) en el Lago de Texcoco, quienes integramos laCoordinadora de Pueblos y Organizaciones del Oriente del Estado de México en Defensa de la Tierra, el Agua y su Cultura y que como Pueblo Nahua del Valle de México formamos parte del Congreso Nacional Indígena, alzamos la voz para insistir en el impacto negativo que ello significaría, por tratarse de un proyecto que centralizaría el servicio en un solo aeropuerto, inutilizando al Sistema de Aeropuertos ya existente en la región centro del país y causando la muerte del Lago de Texcoco, -sitio de altísimo valor histórico, símbolo de la nación, regulador natural del agua de lluvia y la temperatura y  eje del equilibrio ecológico de toda la Cuenca del Valle de México (cambio climático y calentamiento global), lugar de anidación y reproducción de miles de aves migratorias y del cultivo de tesoros nutricionales ancestrales como el alga espirulina, el ahuautle, el tequexquite y la sal de tierra- además de la contaminación por desechos, smog y ruido; la devastación de especies endémicas de plantas y animales; la destrucción de santuarios, cerros sagrados y su riqueza arqueológica incluida la franja prehistórica de la ribera del lago; la canalización de ríos y manantiales; la pavimentación de la capa vegetal que impediría la filtración de agua de lluvia para la recarga de los acuíferos; el intenso uso de energía eléctrica; la sobre-población; la construcción de unidades habitacionales, centros comerciales, parques industriales y eólicos, granjas de paneles solares, gasoductos, gigantescos basureros e incineradoras; la pérdida de la soberanía alimentaria y del comercio local; el rompimiento del tejido social; la sobre-explotación de los bienes naturales de la tierra y el desastre climático, condenando a ejidos, pueblos originarios y comunidades indígenas nahuas herederas de la sabiduría ancestral como la medicina tradicional y nuestra lengua madre el náhuatl, a la pobreza, al desplazamiento forzado y a la extinción; así como al colapso de la propia Ciudad de México.

De ese momento a la fecha, hemos trabajado incansablemente y por nuestros propios medios, para informar y contribuir a la concientización de la población sobre el discurso de un falso progreso y las graves afectaciones del proyecto de construcción del NAICM; además de, con la ayuda de científicos solidarios de primer nivel de nuestro país y del extranjero, haber logrado probar en base a estudios especializados su no-viabilidad en una zona altamente sísmica, tres veces más salina que el mar, que además es el punto más bajo de la Cuenca de México y cuyo riesgo de hundimientos e inundaciones es inminente.

 

(Continuar leyendo…)

Página 3 de 11512345...102030...Última »