News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Amig@s de Mumia de México

(Español) Presentación del libro Agosto Negro: CDMX, 16 feb

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Presentación-'agosto-negro'- mártíres-

Les invitamos a participar en la presentación del libro Agosto Negro: presas y presos políticos en pie de lucha, que se llevará a cabo en la Escuela de Cultura Popular Mártires del 68 en la Ciudad de México el jueves 16 de febrero a las 7:00 pm. Escrito por Carolina Saldaña y publicado por SubVersiones, este libro es una actualización y ampliación de versiones anteriores.

¿A qué se refiere ‘Agosto Negro’? La tradición surgió a finales de los años 70 para honrar a George Jackson y otros revolucionarios caídos en las luchas dentro de las prisiones de California, y ahora se ha convertido en un esfuerzo para exigir libertad para todas las y los presos políticos del Movimiento de Liberación Negra en Estados Unidos.

A todos los y las combatientes retratados en este libro, les agradecemos sus palabras de inspiración y sus historias de lucha.

A través de la proyección de los siguientes documentales y la lectura de la poesía de Assata Shakur, destacaremos algunos de los participantes en este movimiento, sus casos y sus luchas.

Tributo a George Jackson, Freedom Archives, 2012, EUA, 9:50 min. Retrato del preso, escritor, organizador y teórico de un movimiento revolucionario dentro de las prisiones de California.

Las voces de 3 presos políticos: segmento sobre Jalil Muntaqim, 19 min. Freedom Archives, San Francisco, 2002.

Ashanti Alston en la presentación del libro Love and Struggle escrito por David Gilbert, 20 min, 2012

También vean una versión digital del libro para leer en línea, descargar, copiar o compartir: http://radiozapatista.org/?p=20428

radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

(Español) Grupo de Trabajo No Estamos Todxs: Exigimos la libertad definitiva del compañero Roberto Paciencia Cruz

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristobal de las Casas 10 de febrero 2017

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la Sexta nacional e internacional
A los medios libres, alternativos, autónomos o como se llamen
A quien tenga un corazón que late abajo y a la izquierda

Desde el Grupo de Trabajo No Estamos Todxs queremos reiterar nuestro apoyo al compañero Roberto Paciencia Cruz, cuya libertad está en peligro desde que a finales de enero el Ministerio Público interpuso un recurso de apelación en contra de la sentencia absolutoria que Roberto obtuvo a finales de noviembre de 2016 por parte del Juez del Ramo Penal del Distrito Judicial de San Cristóbal de Las Casas

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Bachajón: A seis años del desalojo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO.  A 8 DE FEBRERO 2017.

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s adherentes a la Sexta Declaración de México y el Mundo
A los medios de comunicación
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos honestos e independientes
Al pueblo de México y el mundo

Jmololabex ants winiketik icha spatil a wotanik ta pisilik machatik nokol skoltabel te lum kinalik te yuun ta skuenta te nokol spojbel te chopol ajwalil.

Compañeros y compañeras reciban un saludo combativo para sus organizaciones y pueblos en resistencia de parte de los adherentes a la Sexta Declaración del ejido San Sebastián Bachajón.

En este mes de febrero de 2017 recordamos que se cumplen 6 años del operativo de desalojo y despojo de nuestras tierras ejidales ordenado por Juan Sabines Guerrero y Noé Castañón León, ejecutado por más de 800 elementos de diferentes corporaciones policíacas estatales y federales. Este operativo violento, abusivo e invasor de nuestro territorio indígena con claros fines de apropiación definitiva y de explotación económica, tuvo entre otras consecuencias la persecución de compañeras y compañeros de la Sexta Bachajón, la detención arbitraria y el encarcelamiento injusto de más de 100 de nuestros compañeros, que fueron separados de sus familias y privados de su libertad como capricho del mal gobierno por no obedecer su orden de liberar la caseta de cobro de acceso a las Cascadas de Agua Azul que teníamos instalada en nuestras tierras ejidales, lugar estratégico que quiere controlar el mal gobierno para intereses completamente ajenos al beneficio social y colectivos de nuestro pueblo indígena.

(Continuar leyendo…)

radio
SubVersiones

(Español) Libro “Agosto Negro”: historias de presxs políticxs del Movimiento de Liberación Negra en EU (Descarga)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

agostonegro_portada

Descarga aquí.

En conmemoración a la tradición de Agosto Negro (Black August) que surgió en los años 70 para honrar a George Jackson y otros compañeros del movimiento revolucionario dentro de las prisiones de California, nos solidarizamos con decenas de presas y presos políticos del Movimiento de Liberación Negra encarcelados en las prisiones de Estados Unidos durante décadas.

En este libro compartimos el espíritu revolucionario de personas de enorme compromiso y valor, con impresionantes historias de lucha en sus comunidades y dentro de las prisiones. Estos hombres y mujeres se han mantenido dignos e inquebrantables ante todo tipo de trato cruel y degradante. A pesar de la guerra desatada contra ellos a través del programa COINTELPRO del FBI y los continuos esfuerzos de la policía organizada y los medios comerciales para borrarlos de la historia es posible encontrar información verídica sobre sus casos en algunos libros, documentales o sitios web, pero casi todo en inglés.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupo de trabajo "No estamos todxs"

(Español) Tatoo Café: Tatuajes en solidaridad con los presxs en lucha

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tatoo Café: Tatuajes en solidaridad con los presxs en lucha
17 y 18 de febrero de 16h-23h
En el Paliacate (Calle 5 mayo #20) – San Cristóbal de Las Casas

-Información sobre presxs
-Taller de escritura de cartas a presxs
-Performance anticarcelaria
-Rifa Solidaria

radio
CNI y EZLN

Joint Pronouncement from the CNI and the EZLN for the Freedom of our Mapuche Sister Machi Francisca Lincolao Huircapán

img_0258

JOINT PRONOUNCEMENT FROM THE CNI AND THE EZLN FOR THE FREEDOM

Listen here: (Descarga aquí)  

OF OUR MAPUCHE SISTER MACHI FRANCISCA LINCOLAO HUIRCAPAN

To the Mapuche People:
To the Chilean People:
To the International Sixth:
To the Media:

We peoples, nations, and tribes of the National Indigenous Congress send a fraternal greeting of solidarity to Machi Francisca Lincolao Huircapan, of the Mapuche People, in Chile, imprisoned since March 30, 2016. We know that compañera Machi Francisca is on a hunger strike to demand the justice that the bad government of Chile has denied her by keeping her imprisoned for the crime of continuing to defend the natural resources, sacred places, and cultural rights of her people. They are letting her health deteriorate to the point that it threatens the life of the compañera, whose state of health is summarily delicate.

We denounce the fact that while the Chilean government represses Machi Francisca, they blatantly protect transnational capitalists and bosses such as the landlord Alejandro Taldriz, with his illegal logging that the corrupt state works to protect.

The National Indigenous Congress and the EZLN demand:

1. The immediate release of compañera Machi Francisca Lincolao Huircapan.

2. An end to the repression against the dignified Mapuche people and the revocation of the racist and repressive Anti-terrorist Law that is meant to criminalize the territorial defense of the Chilean Originary Peoples.

3. Absolute respect for the Mapuche territory.

January 2017

For the Full Reconstitution of our Peoples
Never again a Mexico without us

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS
ZAPATISTA ARMY OF NATIONAL LIBERATION

radio
Radio Villa Francia

(Español) ¿Quién es la Machi Francisca Linconao?

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Considerada por el Estado de Chile como un peligro y por su Pueblo un símbolo ¿Quién es la Machi Francisca Linconao?”. Este artículo publicado en el portal de Radio Villa Francia repasa la historia de vida y la situación procesal de la líder espiritual mapuche.

 Francisca del Carmen Linconao Huircapan tiene hoy 60 años, su rostro curtido y mirada profunda “evoca a las ancestrales machi, a las ñañas sabias“, dice Juana, su hermana. Hoy su mirada de ojos negros profundos se acrecienta en afiches y lienzos que exigen su libertad, sin embargo su rostro y su cuerpo asemejan hoy más a una vela que se va extinguiendo con el correr de los días, esa energía que se ofrecía a todo aquel que llegaba a su consulta en Curarrehue se va apagando. Y es que ya va el décimo segundo día de Huelga de Hambre y tanto los médicos, su entorno cercano y diversos movimientos en Chile como desde distintas partes del mundo exigen su liberación ante la evidencia de que la Machi, quien hoy pesa 42 kilos, literalmente se muere.

El Instituto Nacional de Derechos Humanos (INDH) ha manifestado preocupación por la situación de la Machi. Amnistía Internacional Chile ha iniciado una campaña para visibilizar su caso y exige que la Machi espere su juicio en libertad. El Defensor Nacional, Andrés Mahnke, ha cuestionado el trato y debido proceso hacia la Machi, a eso se ha sumado  el llamado de alerta de diversos luchadores/as de los Derechos Humanos y diversas personalidades artísticas nacionales e internacionales que han levantado su voz para apoyar y exigir la liberación de la Machi.

(Continuar leyendo…)

radio
La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión

(Español) La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión: a 19 años de prisión de Álvaro Sebastián Ramírez

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la Red Contra la Represión y por la Solidaridad
A la Sexta en México y el Mundo

Hoy se cumplen 19 AÑOS que nuestro compañero ÁLVARO SEBASTIÁN RAMÍREZ fue detenido-desaparecido por su presunta participación en el ataque a las instalaciones de corporaciones policíacas y militares el 29 de agosto de 1996, ubicadas en el Municipio de Santa María Huatulco.

El 15 de diciembre de 1997, un Grupo Especial de la entonces Policía Judicial del Estado al mando del Comandante José Trinidad Rodríguez Ballesteros como Director de la misma; y del Lic. Pedro Roberto Martínez Ortíz como Procurador General de Justicia del Estado, con armas de alto poder apuntando a su cabeza, obligaron a Álvaro a descender de su automóvil y con golpes y amenazas fue obligado a subir a otro vehículo en el que lo tuvieron inclinado y con la cabeza cubierta con una chamarra.

Fue llevado a una casa de seguridad, atado de pies y manos y con los ojos vendados todo el tiempo, lo obligaron a tomar tabletas disueltas en agua que le provocaba
alucinaciones. Recibió descargas eléctricas en varias partes del cuerpo, principalmente en los testículos; además de golpes en los oídos, culatazos, patadas, puñetazos en el estómago, pulmones, cara, brazos y piernas; le aplicaron en repetidas ocasiones agua mineral con chile en la nariz que lo hacían perder el sentido cada vez que recibía una “dosis”.

Once días de padecer tortura en condición de desaparición forzada, el 26 de diciembre de 1997, .fue presentado ante la Procuraduría de Justicia del Estado para posteriormente ser trasladado al Reclusorio Regional de la villa de Etla, Oax.

Es evidente que la detención de nuestro compañero fue arbitraria, lo detuvieron sin mostrarle ninguna orden de aprehensión, fue objeto de tortura física y sicológica, los testimonios que sirvieron de base al gobierno mexicano para sostener las acusaciones y la condena que se le impuso, fueron obtenidos también por medio de la tortura.

Jurídicamente se ha demostrado que fue detenido, acusado, juzgado y sentenciado por una acción que no es ni era delito cuando se cometió, pasando por alto que ninguna conducta que no es delictiva puede juzgarse como un delito.

¿Cuál es la razón de tenerlo en prisión? La discriminación y el desprecio, en su persona se reúnen características que suelen ser motivo de discriminación en México, como la de ser indígena, la de ser un disidente político, la de ser un luchador por la autonomía de los pueblos indios, o la de haber sido considerado miembro de un grupo rebelde.

¿Cómo es posible que a una persona se le acuse de delitos como Lesiones Calificadas, Privación Ilegal de la Libertad, Robo de Uso, Robo, Daño en Propiedad Ajena, Acopio de Armas, Terrorismo, Conspiración y Asociación Delictuosa, y que finalmente resulte que dichas acusaciones carecían de cualquier sustento?

A Álvaro se le acusó de esos nueve delitos y durante dieciséis años ha demostrado que no los ha cometido, aún lo mantienen en prisión acusado de los delitos de Homicidio Calificado y Tentativa de Homicidio, por acciones que en el contexto específico de las acusaciones no constituyen ningún delito, de manera que si existen razones para mantenerlo en la cárcel, estas razones se encuentra fuera de la ley.

Las contradicciones en el proceso, la ilegalidad con la que ha operado el gobierno mexicano y las violaciones sistemáticas a sus garantías constitucionales nos demuestran que Álvaro está preso por motivos políticos, está preso por tener ideas políticas contrarias al régimen, es decir, está preso por luchar. El caso de nuestro compañero pone al descubierto que el discurso oficial de que vivimos en un “Estado de Derecho” es mentira, las cárceles de este país están llenas de pres@s polític@s, y la represión contra los pueblos indígenas organizados es cada vez más dura.

El Estado Mexicano sostiene a toda costa la consigna de mantener en la cárcel a nuestro compañero Álvaro, como la muestra viva de lo que puede pasarle a todo aquel que decida organizarse y luchar desde sus pueblos.

A pesar de la tortura y el encierro nuestro compañero sigue firme y consecuente con la idea construir un mundo mejor como la única opción para sobrevivir al exterminio que está arrazando a nuestros pueblos.

Desde la prisión Álvaro no ha dejado de luchar, ha suscrito la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, es integrante de la Red Contra la Represión y por la Solidaridad y forma parte del Congreso Nacional Indígena.

Así pues, la historia de represión de la Región Loxicha ha dejado cientos de desaparecidos, asesinados y pres@s. De los más de cien encarcelados desde 1996, aún quedan cuatro: Zacarías Pascual García López, Justino Hernández José, Abraham García Ramírez y Álvaro Sebastián Ramírez. Esto es una muestra de que en Oaxaca y México no existen la democracia, la libertad ni la justicia.

¡Exigimos la Libertad Inmediata e Incondicional de los Presos Loxicha!
La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión
Oaxaca, Oax, 15 de diciembre de 2016

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: Ante la sentencia que mantiene encerrado a Luis Fernando Sotelo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La modificación que el Tribunal Superior de “Justicia” ha realizado a la sentencia de nuestro compañero Luis Fernando Sotelo es una burla. La reducción de la sentencia a 13 años, no es hacer “justicia”, sino una burla a ésta. Las irregularidades del proceso han sido denunciadas innumerables veces. Ha quedado más que probado que no existen elementos que lo incriminen y el único testigo presencial, el chofer del metrobús, durante el juicio, dijo no reconocer a nuestro compañero.

¿Por qué continúa preso? No son por elementos jurídicos, sino políticos. Es un castigo a la protesta social y él lo quieren mantener preso como ejemplo. Nuestro compañero está detenido por consigna, consigna salida del Gobierno de la Ciudad de México, encabezado por Miguel Ángel Mancera. ¿O quizás también los rumores de corrupción de la Cuarta Sala de lo Penal del Tribunal Superior de Justicia son más que ciertos? ¿Acaso no existen reportajes en que se acusa al Magistrado Enrique Sánchez Sandoval, que ostenta el cargo de Ponencia 1 de la Cuarta Sala de lo Penal, de recibir 750 mil pesos de su proyectista Román Pineda Venegas, como tajada para liberar un sentenciado? ¿Qué valor moral y ético puede nacer de esta Cuarta Sala de lo Penal que mantiene encerrado a nuestro compañero?

Vemos donde están los luchadores sociales, vemos dónde es llevada la solidaridad por la lucha de la Desaparición de los 43 desaparecidos de Ayotzinapa, y yambién vemos dónde están los criminales, y a ellos señalamos por el injusto encarcelamiento de Luis Fernado: a Enrique Sánchez Saldoval, Magistrado de la Cuarta Sala de lo Penal, a Edgar Elías Azar, Presidente del Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, y a Miguel Ángel Mancera, Jefe del mal Gobierno de la Ciudad.

¡Libertad a los presos políticos!
¡Libertad a Luis Fernando Sotelo!

Contra el despojo y la represión:
¡La solidaridad!
Red Contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Campaña Luis Fernando Libre

(Español) Modifican condena de Luis Fernando Sotelo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL,
A LA RED CONTRA LA REPRESIÓN Y POR LA SOLIDARIDAD,
A LOS COMPAÑEROS SOLIDARIOS ABAJO Y A LA IZQUIERDA
AL PUEBLO EN GENERAL:

El día 13 de diciembre de 2016 le fue notificado a nuestro compañero Luis Fernando Sotelo Zambrano adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona la resolución dictada por la cuarta sala penal de la Ciudad de México en la cual resuelven modificar la condena y bajar la pena a 13 años con 15 días de prisión y una multa de $238,543.05, más la reparación del daño equivalente a más de 8 millones de pesos, sin que exista sustitutivo de la pena corporal ni suspensión condicional de la pena, esto quiere decir que no existen posibilidades de que se le otorgue algún beneficio para su libertad inmediata.

Con esta resolución el Tribunal Superior de Justicia del la Ciudad de México deja clara su dependencia del poder ejecutivo, pues se mantiene alineado a la política inquisitiva y de criminalización hacia la protesta y la juventud del jefe de gobierno Miguel Ángel Mancera, pues si el poder Judicial de la Ciudad de México tuviese un poco de congruencia, debería haberlo absuelto y otorgado la libertad inmediata, ya que, como la defensa legal de nuestro compañero ha probado no existe una sola prueba que lo incrimine toda vez que la única declaración del testigo presencial fue la del chofer del metrobus, que se probó fue falsa y más aún cuando el mismo chofer durante el juicio se desdijo de ésta y dijo no reconocer a nuestro compañero, sin embargo esto no fue suficiente para que la sala penal reconociera que el proceso contra Luis Fernando Sotelo es un proceso plagado de mentiras así como de violaciones flagrantes y graves a sus derechos humanos.

Esta resolución no nos toma por sorpresa pues tenemos claro que el proceso contra nuestro compañero es una consigna política encabezada por Miguel Ángel Mancera que busca amedrentar a todes aquellxs que luchamos contra este sistema opresor, que la política de las salas penales de bajar las penas pero no lo suficiente para otorgar la libertad es una jugarreta sucia y baja del poder judicial que solo vela por los intereses de los de arriba; nosotros no nos tragamos sus juegos políticos ni sus mentiras, sus resoluciones absurdas y sin sustento sólo nos dan más armas para pelear, les repetimos que no tenemos miedo, que sabemos que la libertad de nuestro compañero se las vamos a arrancar, que la justicia la construimos nosotros abajo, organizados, que juntos redoblaremos esfuerzos, intensificaremos nuestras acciones para seguir luchando por la libertad de LUIS FERNANDO SOTELO y por todas las libertades, HASTA QUE ESTEMOS TODES LIBRES!

¡QUE SE UNAN LAS RABIAS,
QUE SOPLE EL VIENTO,
QUE ARRECIE LA TORMENTA!

CAMPAÑA LUIS FERNANDO LIBRE.

Página 1 de 4612345...102030...Última »