News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en la Universidad Veracruzana Intercultural -12 de Noviembre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Discurso Marichuy en Tequila, Sierra de Zongolica, Veracruz, en la Universidad Veracruzana Intercultural. Noviembre 12 de 2017

(Saludo en náhuatl)
Voy a hablar más en español, espero que se entienda. Miren, el porqué estamos aquí, por qué vinimos recorriendo varias comunidades: ustedes han sido testigos de la reunión del Quinto Congreso que tuvimos en Chiapas, han sido testigos que hubo una plática donde vimos la problemática de nuestras comunidades y analizamos que los problemas de cada una de nuestras comunidades que conformamos el Congreso Nacional Indígena cada vez era peor. Que había más muertos, más desaparecidos, más encarcelados y que en nuestras tierras y territorios de nuestros pueblos cada vez había más despojo, cada vez había más contaminación, más enfermedad. Y ahí estuvimos reunidos y  quiero decirles que ahí nuestros hermanos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional nos propusieron participar en este proceso del 2018.
¿Por qué? Porque nos comentaban lo mismo que nosotros veíamos en el Congreso Nacional Indígena, que los pueblos indígenas ya estaban olvidados otra vez, que lo único que se veía de los pueblos pues era lo bonito, los proyectos y programas que se hacían, el folclor de los pueblos mas no los problemas reales. Y entonces dijimos los del CNI, cómo, si habíamos dicho que no íbamos a entrar por esa vía, si nos íbamos a mantener por la organización y organizándonos en nuestras comunidades. Pero ya luego nos volvieron a reiterar la idea principal que era visibilizar los pueblos, visibilizar los problemas y lograr organizarnos los pueblos, las comunidades. Afianzarnos más como comunidad, como región y a nivel nacional.
Entonces dijimos, después de dos días de discusión, análisis, dijimos sí es cierto, no hay otra vía, no hay otra forma y dijimos vamos a preguntar en nuestras comunidades. Regresamos a nuestras comunidades y les preguntamos y consultamos a 523 comunidades y dijimos vamos a volvernos a encontrar para ver qué dijeron esas comunidades.  Y cuando nos volvimos a encontrar la mayoría de nuestras comunidades dijeron que estaban de acuerdo, que sí era necesario.
Entonces dijimos le vamos a entrar, pero con un Concejo Indígena de Gobierno, representantes concejales que son hermanos y hermanas indígenas, que son representantes de los diferentes pueblos indígenas de México, de las regiones, según como cada comunidad, cada pueblo, lo fuera diciendo, lo fuera pensando.  Y dijimos que participen hombres y mujeres porque eso es lo que hay en nuestras comunidades, están compuestas por hombres y mujeres; mujeres que han luchado también y que no se ha visto su lucha. Entonces se dijo vamos a participar hombre y mujer, pero ya cada región, cada pueblo decidirá cómo va a participar. Entonces por eso se conforma el Concejo Indígena de Gobierno con representantes de diferentes comunidades indígenas, pueblos indígenas.
Estos concejales van a ser la voz de las regiones, por ejemplo aquí en esta región tienen sus concejales, ellos son los que van a llevar la palabra a otros lugares, son los que van a dar a conocer los problemas que se tienen aquí; son los que van a decir cómo se están organizando, cómo han venido luchando. Entonces, por eso se propuso crear este Concejo Indígena de Gobierno y se crearon 93 regiones en todo el país y esas regiones son las que están mandando a sus concejales. En este caminar que hemos dado algunas regiones dicen: es que nosotros estamos divididos como regiones, y justo aquí en la parte de Veracruz nos han dicho que hay creo que cuatro regiones, entonces pues van a ser más concejales de los que teníamos pensado. No importa, lo importante que es nos organicemos, esa es la propuesta principal, para lo que se propuso que nos organicemos.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en Santiago Jocotepec, Oaxaca -12 de Noviembre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Palabras de Marichuy en San Pedro Tepinapa Comunal, perteneciente a Santiago Jocotepec Choapan, Oaxaca. Noviembre 12 de 2017

Buenas tardes hermanos y hermanas, comunidades que están aquí reunidas, autoridades.
Pues ya continuando con lo que decían aquí los que me antecedieron, las compañeras concejalas que conforman el Concejo Indígena de Gobierno, lo que explicaba acá el compañero Carlos, que es una propuesta pues que surge de conformar un gran Concejo Indígena de Gobierno con diferentes representantes de los pueblos indígenas de México, y se dijo que fuera hombre y mujer -aunque ahorita somos más mujeres, también hay hombres-, y se dijo pues que participaran ambos.
¿Para qué? Para que la mujer también participe pues y no se quede allá en la casa nada más, sino que lleve también su palabra, toda esa experiencia que tiene de vida de una comunidad, porque ahí es donde está la principal raíz de nuestras comunidades, entonces por eso se dijo vamos a conformar este gran Concejo Indígena de Gobierno para que participe en este próximo proceso electoral 2018.
Entonces ya agregando a lo que decía Carlos, pues nada más decirles que la propuesta es para visibilizar la problemática de nuestras comunidades, es un pretexto, ¿por qué? Porque las cámaras van a voltear a ver, van a decir: ¿Cómo que ahora los indígenas andan queriéndose formar un partido? ¿Cómo que ahora, que habían dicho que no le entraban a las elecciones, ahora quieren entrar?
Entonces nuestra idea desde cuando se propuso, dijimos: no queremos la silla presidencial, queremos que se conozcan la problemática real que se tienen las diferentes comunidades indígenas de México. ¿Por qué? Porque las cámaras van a voltear y es el momento de nosotros hablar y decir a través de sus concejales “éste es nuestros problemas”, así como decían las compañeras, los problemas reales que se tienen, que lo sepan los demás que no es cierto que ya no hay problemas, que conozcan lo que están queriendo hacer en nuestros territorios.
Ustedes mismos decían, yo escuchaba pues: llevarse el agua, abrir nuestra tierra y sacar las riquezas que tiene a través de las minas, la presa que quieren poner por acá que van a acabar algunas comunidades. ¿Qué es lo que están pensando los señores que tienen el dinero y que están controlando México? Quieren el dinero de nuestras comunidades, quieren despojarnos de esta riqueza, quieren que nosotros nos hagamos a un lado.
¿Y cómo le van hacer? Pues ya lo han venido ellos planeando por años, ya explicaba Carlos, por eso la ley, las leyes, reformas, todas están caminando para ellos, para asegurar ellos, no para asegurar nuestros territorios. Entonces por eso dijimos vamos a participar, varios no hemos participado en los partidos, pero dijimos “le vamos a entrar y vamos a pelear con sus mismas herramientas para que se escuche la voz de nuestras comunidades”. Que hablen los pueblos, que digan cuáles son sus dolores y por qué no están de acuerdo con que se lleven esas riquezas que se tienen.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Recorrido del CIG y su vocera Marichuy para el mes de Noviembre (actualizado)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: http://www.congresonacionalindigena.org/2017/11/13/recorrido-del-cig-vocera-mes-noviembre-actualizado/

NOVIEMBRE DE 2017

 

SÁBADO 4

11:00 HRS. REUNION ENTRE LA ASOCIACIÓN CIVIL “LLEGO LA HORA DEL FLORECIMIENTO DE NUESTROS PUEBLOS” Y EL CIG, CIUDAD DE MÉXICO

16:30 HRS. REUNIÓN CON EL GOBIERNO TRADICIONAL DE LA COMUNIDAD ÑAHÑÚ DE SAN PEDRO ATLAPULCO, OCOYOACAC, MÉXICO

 

DOMINGO 5

11:00 HRS. ENCUENTRO REGIONAL CON PUEBLOS ORIGINARIOS, XALATLACO, ESTADO DE MÉXICO

  (Continuar leyendo…)

radio
Colectivo Altepee | Radio Zapatista

(Español) Encuentro del CIG y su vocera Marichuy con pueblos nahuas, popolucas y mestizos del sur de Veracruz

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • photo_2017-11-13_11-23-30
  • photo_2017-11-13_11-23-43
  • photo_2017-11-13_11-23-35

Audios, imágenes y video: Colectivo Altepee; Texto y edición: Radio Zapatista

En la comunidad de Los Mangos, municipio de Hueyapan de Ocampo, Veracruz, pueblos popolucas, nahuas y mestizos se reunieron con el Concejo Indígena de Gobierno y su vocera Marichuy este pasado viernes 10 de noviembre de 2017.

Aquí, como en otros lugares por donde ha pasado el CIG, los pueblos denunciaron la muerte y el despojo que sufren las comunidades a manos del “sistema capitalista, patriarcal y racista, administrado por el narcoestado, la mafia empresarial y sus súbditos cómplices”.

“Denunciamos la violencia, la inseguridad, los asesinatos, los femicidios, como el caso de una joven nahua embarazada y una niña popoluca asesinada. Denunciamos las desapariciones forzadas, las extorsiones, los abigeatos, los robos, los jóvenes enganchados por el narco y toda la impunidad.” Denunciaron también los megaproyectos como la extracción de hidrocarburos, la minería tóxica y los parques eólicos, así como todas las dependencias de gobierno, sobre todo el Registro Agrario Nacional y la Procuraduría Agraria, “que están a servicio de las empresas para facilitar el despojo territorial”. Igualmente, denunciaron el hostigamiento contra el movimiento de resistencia a las altas tarifas de la luz. Finalmente, denunciaron el machismo, el maltrato a las mujeres, que son “explotadas, desvaloradas, violentadas, asesinadas, discriminads, silenciadas y controladas”, así como la deplorable situación de la salud.

Pero en las palabras de los pueblos quedó también evidente la capacidad organizativa en el sur de Veracruz. Por ejemplo, explicaron que tienen más de 60 actas de asambleas ejidales y comunitarias donde declaran que no permitirán la entrada de empresas y megaproyectos. Hablaron también del movimiento de resistencia a las altas tarifas de la luz, la decisión de no permitir la instalación de medidores digitales, la capacitación de técnicos de alta tensión en muchas comunidades y la compra de sus propios transformadores con las aportaciones económicas de los pueblos. También compartieron la resistencia contra el pago de prediales en el municipio de Hueyapan.

Pero sobre todo compartieron la invitación a todos, en barrios y comunidades, a “vigilarnos y protegernos de manera autónoma, sin el control del Estado”, a unirse a las diferentes resistencias en la región y a organizarse por la autonomía en todas sus formas. Y dieron su mensaje a las y los concejales del CIG:

Le pedimos a nuestros concejales, donde quiera que vayan en el país, que ésta sea la tarea que les encomendamos: No queremos que llamen al voto, que prometan nada, que regalen nada más que su escucha y su palabra; que inviten a los pueblos indígenas y no indígenas, mujeres, hombres y jóvenes, a resistirse, a rebelarse y a iniciar la contrucción de otro mundo”.

“¿Alguien sabe a dónde va un desaparecido? ¿Alguien sabe adónde se llevan a los desaparecidos, dónde se buscan, dónde encuentran?”, preguntó Belén González, madre y voz de su hijo Jacob Vicente Jiménez González, desaparecido el 25 de septiembre de 2015 por elementos de la policía estatal en Coatzacoalcos, y coordinadora del colectivo Madres en Búsqueda. “Nos hemos convertido en policías, en forenses, buscando a nuestros hijos (…) y a pesar de que llevamos todo, de que hacemos las investigaciones, ellos obstaculizan nuestro trabajo, nos criminalizan. (…) Vivimos día a día con terror y seguimos buscando a nuestros hijos”. Y añadió: “Estoy aquí porque vemos en ustedes concejales y en usted Marichuy una esperanza a nuestro dolor y a nuestra hambre y sed de justicia”.

Por su parte, Marichuy habló del origen y el sentido de la propuesta del CIG, explicando, como en otros lugares, que surgió a partir de la constatación de que la situación en todo el país empeora dramáticamente y que ninguna acción dirigida a los de arriba logra cambiar nada. Por eso se conformó el CIG y se decidió participar en este proceso, para utilizarlo como plataforma para denunciar lo que sucede en las comunidades y para invitar a la organización. “Tenemos que pensar más allá del 2018: cómo nos vamos a organizar, y no sólo en México sino en el mundo. Porque el gran capitalismo, que sólo destruye tierras y territorios, no sólo está aquí, sino en todo el mundo, y nosotros los dueños de las tierras les estorbamos.

Escucha los audios aquí:

Palabras de los pueblos nahuas, popolucas y mestizos del sur de Veracruz: (Descarga aquí)  

Belén González, madre de Jacob Vicente Jiménez González, desaparecido en 2015 por elementos de la policía estatal: (Descarga aquí)  

Concejala Maribel: (Descarga aquí)  

Marichuy: (Descarga aquí)  

 

 

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en Coacotla, Ver., en respuesta a ronda de preguntas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Respuesta a la ronda de preguntas de los asistentes

Pues intervenir porque creo que lo que están diciendo, pues en ningún momento venimos a decirles “oigan, vengo para que voten por mí”. Para nada. Nosotros les hablamos de organización. Que tenemos que organizarnos desde nuestras comunidades. Y hemos visto que lo que ha estado hasta ahorita no ha respondido a nuestras comunidades, es lo que les planteaba: quede quien quede, nuestras comunidades se siguen destruyendo; que no ha habido una respuesta clara.

Entonces es cierto, tiene razón, allá puede venir el tiempo electoral y pueden votar por otro y al rato quien quede en la comunidad. Lo que nosotros planteábamos es que tenemos que organizarnos. Voten ustedes por quien quiera, como decía acá el compañero, o usted también, tienen toda la libertad, no les venimos a imponer, lo que queremos es decirles es que si no nos organizamos desde abajo, nuestras comunidades, pensando nosotros que hemos sufrido por años, que tenemos que organizarnos, pensando desde abajo, no sé cómo están acá organizadas las comunidades, pero si son comunitarias, ah bueno vamos a pensar cómo vamos a fortalecer nuestra comunidad, desde la lengua, el vestido, la organización, la salud, desde como la comunidad, abajo, no esperar que vengan y nos resuelvan de arriba, por eso se pensó participar.

Tiene razón el señor cuando dice que se había planteado no trabajar por la vía electoral, y cuando se planteó la propuesta muchos que estábamos ahí dijimos “es que habíamos dicho que por ahí no íbamos; nosotros iba a hacer nuestra organización desde las comunidades”, pero se dijo “es que no va a hacer para que ahora ustedes vayan y se pongan allá como otro candidato más, sino que va a hacer para que se dé a conocer la problemática indígena, la problemática real que se está viviendo abajo, ese es el pretexto”. ¿Por qué? Porque tenemos que usar la herramienta que usan los poderosos, porque así nos van a voltear a ver los medios de comunicación a huevo. ¿Cómo que ora estos inditos se andan organizando? ¿Ora qué quieren? ¿Cómo que ahora están saliendo si decían que no iban a salir por ahí?

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en Tonalá, Chiapas – 7 nov 2017

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_3659

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Gracias hermanos y hermanas de esta comunidad, a los hermanos del Frente Cívico Tonalteco y a todos los que están aquí presentes de otras comunidades, de otros estados, que están acompañando.

Gracias por escuchar la palabra del Concejo Indígena de Gobierno, del Congreso Nacional Indígena y también la palabra de ustedes que ya la escuchamos.

Primeramente decirles que nos solidarizamos después de este sismo que hubo el 7 de septiembre, sabemos que por acá pegó fuerte, hemos visto las casas destruidas al pasar y bueno, nosotros hemos también dado nuestro granito de arena para ayudar, aunque esto nos sirvió para acercarnos más. Vimos cómo se dio esa solidaridad entre hermanos, ahí se olvidaron los colores, pero fue la gente de abajo pues, la gente de las comunidades la que se acercó junto con sus hermanos, sintió ese dolor, ¿y quién se aprovechó? Pues fue el gobierno, de ese dolor, y lo han dicho ustedes cómo lo vivieron. También por allá se vivió así, y esto demuestra pues que solamente nosotros podemos solucionar nuestros problemas, nadie más lo va hacer.

Ustedes han dicho con sus propias palabras esta destrucción tan fuerte que está pasando a nuestra tierra en todas las comunidades, así como ustedes lo platican, así está pasando en todas las regiones de México. Están acabándose la tierra, están despojándonos de esas riquezas, ahorita el último compañero lo que mencionaba de esa fumigación que están haciendo; y en realidad la destrucción, así como están haciendo, de la tierra, las plantas, los animales, las aguas que las están contaminando con las minas que están abriendo.

(Continuar leyendo…)

radio

P

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_3578

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Buenas tardes hermanos, hermanas y diferentes comunidades que nos acompañan.
Aquí el comisariado por este recibimiento que nos hace a todos los miembros del Concejo Indígena de Gobierno, tanto mujeres como hombres, entonces les damos las gracias.

Y pues decirles, primeramente me quiero referir al temblor del 7 de septiembre, cuando por acá fue el epicentro, entonces yo quiero de mi parte, parte del Concejo Indígena de Gobierno que estamos con ustedes, sobre todo con aquellos que tal vez se quedaron sin su vivienda, se quedaron con algún familiar que tal vez le tocó, y esa destrucción que quedo pues, ahorita de venir caminando y venir viendo algunos barrios, algunas calles, vimos cómo están todavía las casas destruidas y quiero decirles que por allá también, no donde yo vivo, sí se sintió pero no tan fuerte, pero en otros lugares también hubo destrucción y hubo muertos y en ese momento solamente quien se dio la mano fue unos con otros. Nosotros no vimos que estuviera ahí el gobierno sacando o quitando los escombros, no sé si por acá, pero por allá no se vio. Se vio la solidaridad de entre unos con otros, fueron los mismos hermanos que juntos se dieron la mano y juntos sacaron adelante, todavía están ahí destruidas las viviendas, otros están viviendo afuera, pero está pues la solidaridad de unos con otros.

¿Y qué nos deja esto? Que así como está ahorita, al escuchar a ustedes, cada uno de las comunidades que pasaron a través de sus representantes, escuchar toda esa destrucción, despojo, dolor, todo lo que está pasando en las comunidades y viene el temblor, como que dice uno: bueno parece que hasta estamos salados, todavía el gobierno, todavía la naturaleza, pero bueno. Entonces lo más triste es el despojo que están haciendo el sistema capitalista y ya lo escuchábamos de qué manera están despojando a las comunidades, les están robando sus árboles, sus aguas, están tratando de imponer las concesiones ¿para qué? Para despojar de esas riquezas que se tienen en las comunidades.

(Continuar leyendo…)

radio
Koman Ilel

(Español) Acteal: Conmemoración del quinto aniversario de la partida del compañero Manuel

10 de noviembre de 2017 conmemoración de quinto aniversario de la partida del compañero Manuel
– Posted on 11 noviembre, 2017Posted in: Abejas, Acteal, Campañas, Chiapas, Comunicados, Fotos, Sociedad, tsotsil

quito aniversario de Manuel Vásquez Luna

10 de noviembre de 2017 conmemoración de quinto aniversario de la partida del compañero Manuel Vázquez Luna sobreviviente, víctima y testigo directo de la masacre de Acteal en 22 de diciembre de 1997.

_MG_5746

la conmemoración inició a las 9:30 am con la palabra bienvenida de los presentes y se dio un breve presentación de la campaña Acteal raíz, memoria y esperanza porque esta conmemoración forma parte de la campaña que que inicio en día 23 de marzo 2017 y culminara en 22 de diciembre 2017 en la tierra sagrada de Acteal.

_MG_5834

en seguida María Vásquez tía y Guadalupe Vázquez hermana recordaron a Manuelito con lágrimas y tristeza dieron sus testimonios dijeron que a Manuelito sufrió una negligencia médica y discriminación en hospital de las culturas en San Cristóbal de las Casas, Chiapas porque no fue atendido adecuadamente por parte de los trabajadores de salud en dicha hospital. Manuel fue una persona alegre nunca quejo por sus enfermedad siempre estuvo contento, difundía sobe la masacre de Acteal a través de cantos, chistes, adivinanzas y trabalenguas.

_MG_5800

A continuación se dios inicio la celebración eucarística fue celebrada por el diacono de la comunidad y servidores de la iglesia católica para culminar la celebración se bajaron el donde está enterrado en cuerpo de Manuel se realizo una oración comunitaria.

23558107_1949269092014603_1474891984_o

al finalizar el evento un grupo de persona junto con el familiar del difundo compañero presentaron un canto que siempre le gustaba cantara a Manuelito.

23584351_1949269572014555_1652690725_o

los niños rompieron piñatas, realizaron concursos de juego al terminar el evento se finalizó con un convivió en la tierra sagrada de Acteal.

23516295_1949270292014483_1575556467_o(1)

Fue así como se recordó un año mas la vida y de manuelito y recordar cuidar y cosechar lo que el sembró en cada uno de nuestros corazones de ahÍ pidieron los familiares que no olvidemos a manuelito porque el sigue vivo en cada corazón que entro para quedarse y que en nuestros recuerdos por siempre vivirá. Leer comunicado de Las Abejas

23557893_1949271692014343_1514059226_o

Leer comunicado de Las Abejas:

http://acteal.blogspot.mx/2017/11/manuelito-se-encontraba-en-acteal-con.html

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en San Cristóbal de las Casas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Buena noche, hermanos y hermanas, compañeros, compañeras, medios libres, medios de paga.

Primeramente agradecerles por este bonito recibimiento aquí a los compañeros, compañeras de San Cristóbal. A nombre, pues, del Concejo Indígena de Gobierno, les agradecemos que estén presentes escuchando la palabra de nuestros pueblos a través del Concejo Indígena de Gobierno.

(Continuar leyendo…)

radio
Equipo de Apoyo a la Comisión Sexta

Announcing the Second Edition of “ConSciences for Humanity,” themed: “The Sciences Confront the Wall”

To the scientific community of Mexico and the world:

To the National and International Sixth:

The second edition of “ConSciences for Humanity,” themed “The Sciences Confront the Wall,” will be held December 26-30, 2017, at CIDECI-UniTierra, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mexico.

1. We have so far confirmed the participation of 51 scientists from 7 countries: Germany, Austria, Canada, the United States, France, Mexico (Baja California, Quintana Roo, Mexico City, Puebla, Jalisco, Morelos, Chiapas, Querétaro, State of Mexico), and Uruguay.

2. These scientists work in the areas of: Agroecology, Astrophysics, Astronomy, Biology, Biochemistry, Cosmology, Ecology, Soil Science, Ethnomycology, Physics, Genetics, Geophysics, Mathematics, Medicine, Microbiology, Neuroscience, Optics, Chemistry, and Vulcanology.

3. Registration for scientists and attendees will begin December 26, 2017. Activities begin on December 27 at 10am and finish on December 30.

4. To register as a listener/observer, email: conCIENCIAS@ezln.org.mx

—Support Team for the Sixth Commission

Página 2 de 16412345...102030...Última »