News:

Immigration

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

(Español) Inmigrante hondureño continúa en detención prolongada e injusta

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Manifestamos nuestra preocupación por la detención prolongada e injusta de Roberto Carlos Ruíz Hernández, inmigrante de origen hondureño en Chiapas.

preso

Escucha las grabaciones de la conferencia de prensa realizada en el FrayBa:

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba), manifiesta su preocupación por la detención prolongada e injusta de Roberto Carlos Ruíz Hernández (Roberto Carlos), inmigrante de origen hondureño.

Roberto Carlos, es sobreviviente de tortura, fue detenido el 22 de mayo de 2013 y cuatro días después es encarcelado en el Centro Estatal de Reinserción Social para Sentenciado No. 13 (CERSS No. 13), en Tonalá, Chiapas, acusado de extorsión.

Peritos independientes realizaron valoraciones médicas y psicológicas con base en el Protocolo de Estambul teniendo como resultado que Roberto Carlos sufre de consecuencias físicas y psicológicas debido a hechos de tortura y/o tratos crueles e inhumanos durante su detención. A pesar de la denuncia de tortura ante el ministerio público, las violaciones al debido proceso durante el juicio y la falta de asistencia consular fue sentenciado en primer instancia a 7 años, dicha sentencia fue reducida a 5 años y 3 días en apelación. Desde el CERSS No. 13 ha denunciado su detención arbitraria, la tortura a la que sobrevivió, así como las violaciones a los derechos humanos que ha sido víctima dentro de la prisión.

(Continuar leyendo…)

radio
Roberto Carlos Ruiz Hernández

(Español) Denuncia del migrante hondureño Roberto Ruiz, preso injustamente en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

22 de Junio 2017.
CERESO 05, San Cristóbal de las Casas, Chiapas México.

A la Sociedad Civil
A los Centros defensores de derechos humanos.

Mi nombre es Roberto Carlos Ruiz Hernandez originario de Honduras. Me encuentro recluido en el CERESO numero 5 en San Cristóbal de las Casas. El motivo de mi denuncia es por que sigo encarcelado injustamente acusado de un delito de extorsión el cual nunca se me comprobó, ni se presentaron las personas que me acusaban.

Durante mi detención, el día 22 de mayo del 2013, fui torturado de las 6 de la tarde a las 3 de la mañana. Después de eso me llevaron a la procuraduría. Ahí me hicieron firmar a la brava. Después de ahí me llevaron al Palacio Municipal de Arriaga y me dijeron que me iban a presentar a las personas que me acusaban pero nunca se presentaron. Estuve incomunicado 7 días, sin llamadas y sin comida. A los 4 dias me llevaron al reclusorio numero 13 de Tonalá, Chiapas. Nunca me notificaron mi auto de formal prisión y por eso no pude apelar el auto de formal prisión al Tribunal Superior.

De ahí hice una huelga de hambre en 2015 con la boca costurada, Con esa huelga de hambre me bajaron a proceso y me volvieron a sentenciar a cinco años de prisión y tres días. Después apaleé al Tribunal y me confirmaron la sentencia de cinco años en el año del 2015. Durante este tiempo la Mesa de Reconcilacion llevo mi caso. Hasta febrero del año 2017 me dicen que me iban a liberar, pero hasta la fecha no me han liberado sigo aquí detenido el el CERESO 05 de San Cristóbal de las Casas.

Supuestamente me iban a liberar en marzo, paso abril y en mayo inicie la segunda huelga de hambre, también costurado, durante 10 diez días. Solo conseguí que me trasladaran al CERESO 05 de San Cristóbal de las Casas donde sigo actualmente. Exijo mi libertad al gobierno del Estado, al procurador y al gobernador. De lo contrario iniciare la tercera huelga de hambre y responsabilizo al gobierno del estado de lo que me pueda pasar. No me siento bien, no estoy bien de mi organismo por las dos huelgas de hambre pasadas.

Hago un llamado a la sociedad civil y centro defensores de derechos humanos a que estén atentos a mi caso.

Roberto Carlos Ruiz Hernandez.

radio
La 72

(Español) La 72 denuncia nueva embestida del INM contra su personal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

NUEVA EMBESTIDA DEL INM EN CONTRA DEL PERSONAL DE LA 72

Tenosique, Tabasco, 26 de junio de 2017.

A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
A la Comisión Nacional de los Derechos Humanos
A la Comunidad Nacional e Internacional
Al Estado mexicano

Desde hace algunas semanas nuestro equipo de trabajo estuvo recibiendo varias notificaciones por parte de la Procuraduría General de la República porque estaba investigando a Fray Bernardo Molina Esquiliano, miembro de nuestro equipo y parte de la Orden Franciscana en el Sureste de México.
Como representante legal de nuestra Asociación me presenté ante el personal de la PGR y me informaron de una denuncia puesta por el señor Eduardo Silvestre Hernández Dighero, Delegado Federal del Instituto Nacional de Migración en Tabasco en contra de Fray Bernardo Molina Esquiliano, por tráfico de personas, cuya carpeta de investigación es FED/TAB/TEN/0000134/2017.

Nuestra Casa del Migrante y ahora, Campo de Refugiados en Tenosique, llamada La 72, funciona desde hace 7 años. Desde entonces nos dedicamos a dar alimento, hospedaje, orientación legal y acompañamiento integral a las víctimas del criminal desplazamiento humano, del cual son víctimas cientos de personas que ingresan a México por la Frontera Sur.
No es desconocido para nadie que nuestro equipo recoge a las personas que vienen en la carretera y les ofrece llevarlas a Tenosique, a La 72 para acogerlas y empezar un acompañamiento integral. Esto ha sido visto por las autoridades y especialmente el INM, como tráfico de personas. Hemos denunciado ante el mundo entero que el tramo carretero de tan solo 60 km de la frontera con Guatemala a Tenosique es un campo minado donde a las personas migrantes les puede pasar de todo: violaciones sexuales, asaltos, golpizas, secuestros, discriminación, desaparición forzada, muerte. Y hasta ahora las autoridades de los tres niveles de gobierno no solo no han hecho lo que les corresponde sino que criminalizan nuestra labor y peor, utilizan el sistema penal para frenarnos, intimidarnos, acosarnos.

Esta nueva embestida del INM en contra de nuestra labor se une a la ya larga historia donde por cualquier medio quieren someternos al silencio, a la complicidad.

Pero también es una labor sucia que proviene del mismo Estado pues está basada en sus peores prácticas para inhibir la migración, y violar nuestro legítimo derecho de acompañar a las personas víctimas y exigir un cambio radical de la política migratoria, un tránsito libre y digno, una acogida generosa para las personas refugiadas.

Por medio de la presente hacemos un llamado al Estado mexicano para que cese en dichas prácticas. Para que deje de acosarnos y nos permita generar procesos de hospitalidad para todas las personas migrantes y refugiadas que atendemos en
Tenosique y en la región. Seguiremos haciendo nuestra labor con transparencia, con pasión y exigiendo el respeto a los derechos humanos de las personas migrantes y refugiadas y a nuestra labor.

Fray Tomás González Castillo, OFM

radio

(Español) “Nunca más presencia militar de USA, en territorios de México y Centroamérica”, exigen organizaciones sociales

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡DECIMOS NO Y NUNCA MÁS A LA PRESENCIA MILITAR DE ESTADOS UNIDOS
EN LOS TERRITORIOS DE MÉXICO Y CENTROAMÉRICA!

18 de mayo de 2017

Desde inicios del 2017 se viene concretando un nuevo pacto militar entre Estados Unidos (EUA), México y los países de Centroamérica para incrementar la presencia del Comando Sur de EUA en la frontera de Guatemala y México, lo que significaría que por primera vez en la historia reciente haya operaciones oficiales del ejército de los Estados Unidos. en territorio mexicano.

Hasta el momento hay muy poca información pública y oficial al respecto, sin embargo, la suma de algunos elementos nos permite concluir que se pretende una nueva ola en el histórico intervencionismo militar y económico de Estados Unidos en América Latina. Ante ello, como pueblos transfronterizos resistimos y nos oponemos rotundamente al despojo de nuestros territorios y nuestros cuerpos vía la ocupación militar, así mismo defendemos la vida, la dignidad y nuestra integridad.

Actualmente hay dos acontecimientos de mucha preocupación que nos exige movilizarnos: 1) Por un lado el mensaje con motivo de la Conferencia de Seguridad de Centroamérica, CENTSEC 2017, realizada el pasado 25 de abril, en la cual se anunció la instalación de una Fuerza de Tarea del Comando Sur de EUA en el Departamento fronterizo de Petén, en colaboración con los ejércitos de México y Guatemala, para operar a lo largo de la frontera. 2) Por otro lado, el anuncio de una próxima Conferencia de alto nivel sobre seguridad y economía para México y Centroamérica a realizarse del 14 al 16 de junio en Miami, Florida, donde una parte de la misma se llevará dentro de la base militar del Comando Sur de EUA, y en la cual se prevé la mutación del Plan Alianza para la Prosperidad para darle un enfoque primordialmente militarista y de reinversión de capitales privados en la región.

(Continuar leyendo…)

radio
La 72

(Español) Informe de hallazgos Viacrucis Migrante 2017

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

viacrucis
Foto: Henry Romero | Reuters

En marzo, con el objetivo de preparar el Viacrucis Migrante 2017, cuatro personas del equipo de “La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes” viajaron a El Salvador y Honduras, donde tuvieron la oportunidad de entrevistarse con muchos actores, de ir a los lugares de donde provienen las personas que reciben en La 72 y de comprobar muchas de las cosas que esas personas compartieron.

Uno de los objetivos del Viacrucis Migrante de este año fue dar a conocer una vez más la crisis en el tema de la migración y el refugio que hay en la región de manera transversal desde Centroamérica hasta los Estados Unidos, crisis que, por supuesto, ha sido alentada en gran parte por la nueva administración gubernamental en ese país.

Resultado de esa misión, La 72, publicó un informe con algunos hallazgos y conclusiones.

Lee el informe completo aquí (PDF)

radio
Pueblo Sin Fronteras

Refugee Caravan 2017

On Sunday, April 9th, a caravan of Central American refugees will set foot from the Guatemala-Mexico border and make their way north to request asylum in the United States. Along the way, they will raise their voices to defend their right to seek refuge.

While European nations put up barbed wire to keep out Syrians fleeing civil war, the US Government refuses to recognize that there is a refugee crisis in Central America. All around the world, refugees’ rights are under attack. One of the Trump administration’s first actions was a refugee ban, alongside the promise of 3 million deportations in his first year in office. It solidifies a transnational deportation regime developed under Obama, and increasingly harmful for immigrant families seeking refuge.

In 2015 and 2016, Mexico deported twice as many Central Americans than did the United States for the first time in history. This shared system of border control has led to an extremely dangerous passage for refugees on the run.

More information (press release, map, calendar, reports, etc.): http://www.pueblosinfronteras.org/actions-.html

 

radio
La 72

(Español) Viacrucis Migrante 2017

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

VIACRUCIS MIGRANTE 2017
Tenosique, Tabasco, 01 de marzo de 2017

A las organizaciones de Derechos Humanos en Centroamérica, México y EEUU
A los medios de comunicación nacionales e internacionales
A la Sociedad civil

Desde hace unos años somos testigos que las condiciones de la migración han cambiado, los motivos y causas de la misma también. También testificamos que el flagelo de la violencia no cesa, sobre todo en Honduras y El Salvador. En La 72, ya no recibimos solo a personas jóvenes, nuestra casa está llena de niños, niñas, adolescentes que viajan solos, solas; mujeres que han tenido que dejar encomendados a sus hijos o los traen con ellas; familias enteras huyendo para salvar su vida; personas despreciadas y amenazadas por su orientación sexual; ancianos que, después de toda una vida, no encuentran su lugar en una sociedad que pareciera que los vomita. Todas estas personas vienen con el denominador común de poder vivir en paz en cualquier parte que lo puedan lograr, sea en México o los Estados Unidos.

Todas estas personas son refugiadas y refugiados que el Estado mexicano se niega a reconocer como tales. Nuestra Casa del Migrante se ha convertido en un Campo de Refugiados comparable con los campos que hay en otras partes del mundo. Son decenas de personas que esperan más 6 meses una respuesta que les garantice el poder rehacer su vida.

Cada año La 72, organiza un Viacrucis Migrante; aprovechamos la Semana Santa no solo para unirnos en la dimensión religioso – espiritual y beber del pozo de quien pareciera que es el único acompañante de tanta gente que camina a la intemperie en las rutas migratorias, Dios. Pero también aprovechamos para visibilizar el drama de las persona migrantes y refugiadas en esta parte del mundo.

Para el Viacrucis Migrante de este año, iremos a Honduras y El Salvador a ofrecerles a las víctimas de esa violencia, nuestro acompañamiento, la documentación de su caso y el poder darles seguimiento a una posible solicitud de refugio en México hasta que el Estado les dé una respuesta positiva.

Nuestro plan es el siguiente:

Febrero: Contactar a personas, organizaciones e Iglesias en Honduras y El Salvador que puedan orientarnos para llevar a cabo el Viacrucis.

Marzo: Documentación de casos en El Salvador y Honduras.

Abril: Concentración en Santa Elena, Guatemala. Traslado a El Ceibo, Guatemala. Cruce en la frontera y entrega en el INM- El Ceibo, México donde se
solicitará el refugio en México.

Semana Santa: Los días posteriores daremos seguimiento y pediremos la custodia de las personas que lo requieran. Instalaremos un campamento afuera de las instalaciones del INM en Tenosique hasta que liberen a las y los solicitantes de refugio.

Con gratitud y esperanza.
Equipo La 72

Información de contacto
Correo electrónico: la72.comunicacion@gmail.com

radio
Subcomandante Insurgente Moisés. Subcomandante Insurgente Galeano.

The Walls Above, The Cracks Below (And To The Left)

The Walls Above, The Cracks Below
(And To The Left)

February 2017

The Storm On Our Path

For us, as Zapatista originary peoples, the storm—the war—has been going on for centuries. It arrived to our lands with the lies of the dominant civilization and religion. At that time, the sword and the cross bled our people dry.

Over time, the sword was modernized and the cross was dethroned by the religion of capital, but it continued to demand our blood as an offering to the new god: money.

We resisted, we always resist. Our rebellions were displaced by the dispute between various forces for Power. Those forces, always from above, demanded that we struggle and die to serve them. They demanded obedience and submission under the guise of liberating us. Like those who said and say they fight, they came and come to rule. There were supposed independences and false revolutions, those past and those to come.

Since then, those above have taken turns and continue to take turns in order to govern, badly, or aspire to do so. In past and present calendars, their proposal continues to be the same: that we offer our blood, while they lead or pretend to lead.

Before and now, they forget those of us who do not forget.

And always, yesterday and today, the woman is below, even in the collective that we were and are.

(Continuar leyendo…)

radio
Somos el medio

(Español) Caravana de madres centroamericanas termina su recorrido por México

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tapachula, Chiapas, 5 de diciembre de 2013.- Después de un recorrido por 11 estados, 30 ciudades, 3,800 kilómetros, decenas de eventos y cuatro reencuentros, la Caravana de madres de migrantes desaparecidos “Buscamos vida en caminos de muerte” de madres y padres centroamericanos en búsqueda de sus hijos desaparecidos en México culminó el 3 de diciembre en la frontera sur, donde comenzó hace 18 días.

La caravana 2016, en su decimosegunda edición, logró cuatro reencuentros, entre madres, hijos e incluso entre dos hermanas que no se habían visto en 37 años.  Con esto, suman  269 reencuentros de familiares logrados en los 12 años de recorrido por México.  Su trabajo también ha arrojado decenas de pistas para seguir con las búsquedas de las 41 madres y padres que participaron este año, además de otros cientos que quedan en casa y han encargado las fotos de sus hijos e hijas a la Caravana para la búsqueda.

En sus visitas a los albergues, bares, oficinas gubernamentales, cárceles,  plazas centrales, y cualquier otro lugar donde se congregan  migrantes en su tránsito por México, la Caravana logró recoger decenas de pistas para dar seguimiento a las búsquedas y, como cada   año, visibilizar la grave situación que enfrentan las personas migrantes en su trayecto hacia el norte.

Por primera vez, este año la caravana exploró las rutas del mar, de la costa de Oaxaca y Chiapas, pasando por Salina Cruz, Puerto Madero y Barra San José.  En Juchitán hizo una parada en la fosa común municipal que ha recibido los cadáveres de migrantes anónimos que mueren en naufragios en su intento de pasar los controles migratorios y los abusos en tierra.  En Barra San José rindió homenaje a los tres niños migrantes ahogados en esta playa en  julio de este año.  En esta playa la caravana dedicada a la memoria de Berta Cáceres, también conmemoró el cumplimiento del noveno mes desde el asesinato de la luchadora indígena hondureña con un grito por la justicia y la demanda a las autoridades de Honduras que se permita una investigación independiente para llegar a la verdad y la justicia en su caso.

En todos los países, desde los países de origen de Centroamérica, pasando por México y hasta llegar a Estados Unidos, la Caravana ha denunciado la indiferencia y la impunidad respecto a los crimines cometidos contra personas migrantes por parte del estado, exigiendo el pleno respeto por sus derechos y castigo a los responsables.

En este recorrido la Caravana detecto nuevamente el incremento notorio en la violencia y la violación de los derechos humanos desde que el gobierno de Enrique Peña Nieto impuso el Plan Frontera Sur en 2014, apoyado y financiado por el gobierno de los Estados Unidos para detener los flujos migratorios centroamericanos a su país desde territorio mexicano.  El Plan Frontera Sur intensifica las medidas de control, vigilancia, contención y militarización, y ha obligado a las personas migrantes a viajar por rutas más remotas y peligrosas, mismas que trazamos este año en la caravana.

Por estas veredas y caminos, las familias migrantes se vuelven presa fácil de grupos de delincuentes, crimen organizado y agentes estatales corruptos.  Lejos de garantizar su seguridad y sus derechos, las políticas represivas del estado han sumergido a los y las migrantes que huyen de la violencia y el hambre en sus comunidades de origen, en un infierno donde están expuestos a robos, extorsiones, violaciones sexuales, trata y tráfico, desaparición y muerte.  Los cónsules centroamericanos en la zona fronteriza informan que con la elección de Donald Trump, se ha incrementado el flujo de migrantes que intentan reunirse con sus familiares en Estados Unidos.  La propuesta antimigrante y racista del presidente electo de Estados Unidos, junto con la actitud sumisa y represiva del gobierno mexicano, auguran tiempos de aun más violaciones de derechos e inseguridad para los migrantes centroamericanos.

La Caravana culminó en el Rio Suchiate, para desde allí emprender el regreso a sus comunidades.  “Fueron muchos los aprendizajes del camino, entre ellos el marcado contraste entre la generosidad de espíritu del pueblo mexicano y la indiferencia de muchos de los funcionarios gubernamentales hacia las tragedias humanas que genera la criminalización de las personas migrantes en el país.  Este hecho refuerza nuestro compromiso de seguir presionando a las autoridades a la vez que construimos redes y solidaridades desde abajo.” Explicaron las madres de la Caravana.

Marta Sánchez, del Movimiento Migrante Mesoamericano concluyó: “Agradecemos el acompañamiento que nos dan los medios de comunicación, que son garantía de la difusión de nuestra labor y de la denuncia de las causas que la motivan.  Con su trabajo, las noticias de esta caravana llegarán a todos los rincones posibles de nuestro país y de otras latitudes, fortaleciendo la red internacional de lucha que enfrenta y contesta a los discursos que intentan invisibilizar lo que ya hoy es imposible esconder, el sur global está migrando hacia el norte en busca ya no de mejorar su calidad de vida, sino de preservar la vida misma.”

El Movimiento Migrante Mesoamericano,  a la vez que busca personas que han desaparecido en el cada vez más peligroso tránsito por México, ha buscado visibilizar el terrible costo humano de las actuales políticas migratorias.

radio

(Español) El Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México (MovNDmx) da la bienvenida a la Caravana de Madres Centroamericanas de Migrantes Desaparecidos

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

unnamed

24 de Noviembre de 2016. El Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México (MovNDmx) da la bienvenida a la Caravana de Madres Centroamericanas de Migrantes Desaparecidos que viaja por todo el país para buscar a sus seres queridos.  

La crisis de desapariciones que azota a México no sólo ha afectado a las y los mexicanos, sino también a miles de migrantes centroamericanos que atraviesan el país. Migrantes de Guatemala, El Salvador, Nicaragua y Honduras que huyen de la desigualdad y violencia,  e ingresan a la República mexicana donde de inmediato son vulnerables a las extorsiones, secuestros, asesinatos y desapariciones; producto de la violencia en la que México también está inmerso. Miles de migrantes desaparecen en su paso por México y ante la falta de respuestas por parte de las autoridades mexicanas y de sus países de origen, las familias tienen que viajar año con año a territorio mexicano para buscar a sus desaparecidos.

Como familias mexicanas que buscamos a nuestros seres queridos, conocemos bien la angustia y desesperación que pasan estas madres hermanas al no saber nada de su hija o hijo; conocemos bien la frustración cuando las autoridades no responden. Como MovNDmx pedimos al gobierno mexicano que deje de simular y reconozca el grave problema de las desapariciones forzadas y desapariciones por particulares que hay en nuestro país y asuma su responsabilidad, tanto con las madres mexicanas, como con las centroamericanas.

Ante la inacción del Estado mexicano las madres de México y Centroamérica hemos tenido que salir a buscar a nuestros seres queridos y hemos trabajado para lograr una Ley General de Desaparición Forzada y Desaparición por Particulares, que garantice la búsqueda efectiva de nuestros desaparecidos. Exigimos una Ley que funcione en beneficio de las familias y las víctimas de desaparición. No queremos que se construyan más instituciones sin presupuesto, inoperantes y vacías, no queremos que la legislación en materia de desaparición forzada y desaparición por particulares sea solo una simulación del Estado y nos indigna que este proceso y la falta de interés de las autoridades mexicanas sea una apuesta al desgaste y al olvido, que garantiza la continuación de la impunidad en este país.  

Para El MovNDmx es de suma importancia este encuentro con la Caravana de Madres de migrantes desaparecidos porque compartimos experiencias, compartimos la exigencia de justicia y de búsqueda. Por dicha, también compartimos esperanza, y sabemos que no estamos solas, que no importa la lejanía, el sentimiento de esperanza es el mismo. Le decimos a las madres de Centroamérica que acá tienen compañeras de lucha y que toda vez que buscamos a nuestras hijas o hijos, también buscamos a los suyos.

Atentamente

Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México

Página 1 de 612345...Última »