News:

Autonomy and Resistance

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Pozol

(Español) Michoacán: Marina secuestra a 5 comuneros de Naranjestil y los entrega al crimen organizado

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ostula-660x330

México. Pozol. 5 de febrero. En horas de la madrugada de hoy fueron secuestrados 5 integrantes de la policía comunitaria de San Pedro Naranjestil, Michoacán. Comuneros de Santa María Ostula informaron que dichas personas fueron levantadas en la carretera federal 200 a la altura del crucero de Tizupan, Aquila, por miembros de la Secretaría de Marina, quienes posteriormente, los entregaron al crimen organizado.

A cambio de la libertad de los 5 miembros de la policía comunitaria, los secuestradores piden la cantidad de 21 armas, así como que se abandone el filtro que los comunitarios mantienen en el punto referido sobre la carretera costera, de lo contrario amenazaron con ejecutar a los comunitarios.

Por su parte, la comunidad de Santa María Ostula decidió en asamblea realizar el bloqueo de la carretera federal 200 con apoyo de otras comunidades de la región Costa-Sierra de Michoacán como medio para llamar la atención de las autoridades correspondientes y exigir la liberación sus compañeros.

Cabe recordar que la región de Santa María Ostula mantiene una lucha por sus territorios ancestrales que recuperó de manos del crimen organizado y de pequeños propietarios coludidos con cárteles de la droga y a pesar, también, de la complicidad que con los grupos delictivos y supuestos “propietarios” han mantenido los cuerpos de “seguridad” del Estado mexicano. Suman ya más de 30 comuneros asesinados y otros tantos desaparecidos por paramilitares, narcos y el ejército mexicano, el precio que la comunidad de Santa María Ostula ha pagado por la defensa de su territorio. Vale recordar que uno de los casos más recientes fue 2015 cuando el ejército mexicano asesinó a un niño de apenas 12 años mientras atacaba con armas de alto poder a comuneros indefensos.

Información: Solidaridad con Ostula
Foto: Desde las nubes

radio
SupGaleano

What’s Next? II. The Urgent and the Important

_mg_4245

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

Full coverage of the encounter The Zapatistas and ConSciences for Humanity here.

What’s Next? II. The Urgent and the Important

January 3, 2017

I’ve been listening to you. Sometimes when I’m here with you all, sometimes via the CIDECI stream, sometimes via what your Zapatista students mention to me.

I always try to get a grasp on the meaning of your presentations, the path and direction of your words. We have heard brilliant presentations, some didactic, some complex, the majority polemical, but on and about things that can be debated. And we think you should do so, among yourselves. For that discussion, perhaps it would help you to first clarify the confusion that exists between science and technology.

With regard to the rest, we are as surprised as you are. This interest [of the Zapatista students] in science is not something we ordered or imposed, but rather something that was born from inside [of the Zapatista communities].

Twenty-three years ago, when feminism came to demand that we order women’s liberation, we told them that wasn’t something that can be ordered, because it belongs to the compañeras. Freedom is not ordered, it is conquered. Two decades later, what the compañeras have achieved would put to shame those who at that time claimed to be the vanguard of feminism.

It’s the same now. Science is not imposed. It is the product of a process of the peoples, exactly as Subcomandante Insurgente Moisés explained.

I’ve told you that we thought the majority of your presentations were good, but there were some, just a few, that, well I don’t know what to tell you.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Clausuran de manera arbitraria el Espacio Cultural La Karakola en CDMX

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

De manera arbitraria y violenta, @ManceraMiguelMX clausura la Karakola, denuncia el espacio cultural

México 1 de febrero de 2107. “Nuestro espacio está en peligro, pedimos tu solidaridad. La autonomía es posible”, expresaban el pasado septiembre las y los integrantes del espacio social y cultural La Karakola, un proyecto colectivo y sustentable de la sociedad civil, de la colonia Roma, en la ciudad de México. Este primero de febrero sus integrantes denunciaron la clausura de su local “de manera arbitraria y violenta”, por parte de la policía de Miguel Mancera, gobernador de la ciudad. “Somos un espacio social y cultural. Espacio de creación y de arte. Espacio autogestivo y colectivo. Estaremos aquí afuera de los sellos, buscando soluciones e informando”, compartieron por sus redes sociales.

“A las 10 de la mañana de hoy se presentaron un gran número granaderos, funcionarios de la delegación y Protección civil. Abrieron los locales por la fuerza y aunque no se llevaron cosas, sí pusieron sellos de suspensión de actividades. Ningún funcionario quiso hablar con nosotros”, informaron desde la Karakola.

No es la primera vez que el gobierno de la ciudad de México, desaloja espacios autogestivos, el pasado 22 de noviembre, fue desalojado el espacio cultural Chanti Ollin, por un violento operativo policiaco, ordenado por el gobierno de Miguel Ángel Mancera. El Chanti informó que fueron desalojados por granaderos, que golpearon y se llevaron a 26 de sus miembros y a una menor de tres años de edad.

La Karakola es un espacio “de creación social y cultural incluyente, donde pueden realizarse las másdiversas actividades, desde exposiciones, conciertos, cine-debates, hasta reuniones de trabajo, talleres, reuniones y acciones solidarias de los más diversos núcleos civiles”, indican los activistas sociales en su página web. “La Karakola es un espacio alternativo para diferentes manifestaciones artísticas y para la promoción de la tolerancia, el respeto y la diversidad. Pero sobre todo, es un espacio de organización activa y permanente contra la guerra constantemente acechando a la humanidad”, abundan sus integrantes.

“Participamos en la escuelita zapatista y en el CompARTE, con títeres y un poco de música. Participamos con la Red vs la Represiòn y la Solidaridad en campañas por la libertad de las presas y los presos”, son algunos de los antecedentes que enlistan l@s trabajador@s de la Karakola, local donde también se vende café de las comunidades indígenas zapatistas, del Caracol de Roberto Barrios, Chiapas.

radio
Radio Zapote

(Español) Pueblos originarios amuzgos acuerdan defensa del territorio y el río San Pedro Cuitlapan

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Acuerdan Njoomncue Ñomndaa (pueblos originarios amuzgos) cuidado y defensa del territorio y el río San Pedro Cuitlapan

Xochistlahuaca, Gro. 30 de enero de 2017.- Los llamados Pueblos Originarios en Defensa del Ecosistema y sus Reservas (PODER) de la zona amuzgo-mixteca de esta región instalaron, el sábado 27 de enero, en la casa agraria del Ejido de Xochistlahuaca, una mesa de diálogo y organización comunitaria con autoridades agrarias y civiles locales de Cochoapa, municipio de Ometepec, en la que éstas acordaron sumarse a la defensa del territorio y encarar el problema ocasionado por la ganadería extensiva que propicia la deforestación, causa de la disminución de los mantos acuíferos, situación que se ha agudizado a partir del entubamiento del ‘Jndaancue Ñomndaa’ (‘Río San Pedro’).

Autoridades agrarias y civiles de los núcleos agrarios de Huehuetónoc, Tlacoachistlahuaca, Cozoyoapan y Xochistlahuaca, junto a otros integrantes de PODER dijeron en ese reunión: “Al llevarse a cabo la obra ‘Fuente de abastecimiento de agua potable, línea de conducción, obras complementarias e interconexión a los sistemas existentes en la localidad de Ometepec’ se violaron nuestros derechos colectivos al territorio, al agua, a la alimentación, a la consulta previa, libre e informada, y a la libre determinación, los cuales están reconocidos a nivel estatal, nacional e internacional”.

Por su parte, las visitantes autoridades agrarias y civiles de la comunidad Ñomndaa (amuzga) de Cochoapa reconocieron que el problema de la escasez de agua se da porque los políticos no reconocen la voluntad de los pueblos a los que llegan a deforestar e instalar sus proyectos, destruyendo el entorno natural. Y precisaron: “Por eso venimos a pedir que nos ayuden a resolver el problema del agua, porque los políticos, con tal de ganar un puesto en las elecciones prometen y dan soluciones que no resuelven los problemas.

Ahorita Ometepec tiene agua, pero los gobernantes, con tal de cumplir con sus promesas de campaña, no crearon una conciencia en los usuarios para cuidar el agua, y vemos que no la cuidan y la están desperdiciando”.

Quienes participaron en la mesa de diálogo coincidieron en que “cualquier proyecto debe estar sustentado en la vida futura del río para las siguientes generaciones de todos los pueblos que vivimos en y por el río, como nos han enseñado las abuelas y los abuelos cuando hacen uso de los bienes naturales”.

Al concluir la reunión realizada, estos miembros de esos pueblos originarios acordaron sumarse en la defensa y cuidado del territorio, a partir de la reforestación de la cuenca, reconocieron la importancia de las autoridades agrarias y tradicionales en este proceso y la pertenencia a un mismo territorio, y que el acceso al agua, en tanto derecho, debe tenerse respetando el equilibrio ecológico y la armonía entre los pueblos y comunidades indígenas, sin que prevalezcan los criterios políticos y económicos para acceder al vital líquido.

radio
Ejido Tila

(Español) EjidoTila Chiapas comunicado sobre reportajes del Primer Aniversario y traducción del documental

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

imagen

Ejido Tila Chiapas a 19 de enero del 2017

 

A la Opinion publica

Al Congreso Nacional Indigena (CNI)

A las Juntas de Buen Gobierno

A la Sexta nacional e internacional

A los medios de comunicación independientes

A los derechos humanos no gubernamentales

A las organizaciones sociales que luchan por justicia y dignidad

 

Reciban un cordial saludo de parte de los compañeros y compañeras del Ejido Tila que seguimos en pie de lucha hasta llegar al final y continuaremos luchando construyendo nuestra autonomia ejidal y autogobierno aunque en medio de tantas amenazas pero nuestro pueblo esta firme y dispuesto a seguir para adelante asi como estamos trabajando con nuestro derecho como pueblo indígena y como territorio ejidal.

 

Nuestro pueblo como muchos otros pueblos está echandole ganas a seguir explicando y profundizando nuestro acuerdo de constituir el Concejo Indigena de Gobierno y lanzar la candidata para que lleve su palabra frente a todo Mexico e internacional y frente a esos que nos quieren arrebatar las tierras y nos estan masacrando por todas las partes de Mexico. Porque llegó el momento de los pueblos.

 

Y en esta ocasión les enviamos este sencillo escrito para presentarles los trabajos de los compañeros y compañeras de medios independientes y agradeserles por sus trabajos que realisaron tanto para mostrar nuestro Primer Aniversario de Autonomia Ejidal para Tila y libre determinación; pero también les presentamos las traducciones al idioma ingles y francés de nuestro video documental Juntos defendemos nuestra Madre Tierra, Mi Lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum y que será de gran ayuda para difundirlo entre compañeros y compañeras que hablan estos idiomas y que conozcan sobre la historia de nuestra lucha por la defensa de nuestra tierra y territorio. Por esto;

 

  1. Les agradecemos su trabajo solidario como compañeros y compañeras de los colectivos que hicieron las traducciones a los idiomas ingles y francés de nuestro video documental Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum Juntos la defendemos nuestra madre tierra. Aquí les presentamos las traducciones de los videos que se pueden descargar en buena resolución para reproducirse y difundirse. También les enviamos este escrito que presenta el documental para los diferentes idiomas.

 

EN YOUTUBE
Versión ESPAÑOL: ‘Juntos defendemos nuestra Madre Tierra’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/1iQz7S4-P_E

Versión INGLES: ‘Together We Defend our Mother Earth’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/GBHksetPLLE

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/dYDyR0iMAL0

 

EN VIMEO
VERSIÓN ESPAÑOL: ‘JUNTOS DEFENDEMOS NUESTRA MADRE TIERRA’, ‘MI LAK TYEÑ KOTYAÑ LAK ÑA’LUM’
https://vimeo.com/133172976

Versión INGLES:  ‘Together We Defend our Mother Earth’,‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183111398

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183146185
ARTICULO DE PRESENTACION EN IDIOMAS DEL VIDEO DOCUMENTAL

 

POETICS OF RESISTANCE_ESPAÑOL:

https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/22/juntxs-defendemos-nuestra-madre-tierra-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documental-sobre-la-inseparabilidad-de-la-tierra-la-cultura-la-gobernanza-y-la-soci/

 

POETICS OF RESISTANCE_INGLÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/together-we-defend-our-mother-earth-documentary-on-the-ejido-tila-chiapas-mexico/
POETICS OF RESISTANCE_FRANCÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/ensemble-nous-defendons-notre-terre-mere-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documentaire-sur-linseparabilite-de-la-terre-de-la-culture-de-la-gouvern/

 

 

  1. Les presentamos estos videos y reportajes sobre nuestro Primer aniversario, que muestran nuestra celabrasion y palabras sobre la construcción de autonomia y autogobierno ejidal. Nuestro pueblo vivió una celebración muy importante histórica porque cumplió su primer año de expulsar al mal gobierno y establecer su propio autogobierno ejidal como régimen ejidal propio y su libre determinación como pueblo indígena chol. Por eso les agradecemos a los compañeros y compañeras de los medios libres independientes por su esfuerzo de llegar hasta nuestro pueblo y que sus trabajos servirán para que muchos otros compañeros y compañeras que aunque no pudieron estar siempre están pendientes y agradecemos sus apoyos en difundir sobre la lucha de nuestro pueblo como de muchos otros que están luchando resistiendo.

 

Ejido de Tila: un año construyendo autonomía

Por Dante A. Saucedo y Luis Gutiérrez Arias, colaboración para Subversiones

http://subversiones.org/archivos/127170

 

EJIDO TILA, CHIAPAS_festejando un año de autonomía

Terra Nostra Films

You tuve: https://youtu.be/lo0R1Wu5CjY

Vimeo: https://vimeo.com/196865974

 

¿Cómo es un pueblo libre? Primer aniversario de la autonomía de Tila

Colectivo RadioZapatista

http://radiozapatista.org/?p=19609

 

Autogobierno ejidal retiembla la tierra en Tila Chiapas.

Colectivo Pozol

http://www.pozol.org/?p=14245

 

Les enviamos saludos y esperamos que estos trabajos que compartimos les sirvan para animar sus corazones para que juntos luchemos por construir otras formas para hacer nuestro gobierno.

 

Atentamente

Tierra y libertad

 

Órganos de Representación Ejidal


 

Nunca más un México sin nosotros

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

Zapata vive, la lucha sigue

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

What Comes Next I: Then and Now

img_7797

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

What Comes Next I: Then and Now

Subcomandante Insurgente Moisés

January 3, 2017

Good evening everyone. We just want to say that this is going to take a while, so now is the moment to leave or take a nap.

So first of all, just like the compañera said who spoke here about Viejo Antonio [Old Antonio], the name says it all, Viejo Antonio.i His time is over. There are some things we might be able to recover from that moment, but now times have changed.

We Zapatistas want to tell you that truly, seriously, we want to learn what real science is. Not the kind that Viejo Antonio employed, which was useful in its time, a time now past. Now it’s different because life now is different. We want to talk to you about what it’s like for the compañeras and compañeros who are here as a commission of delegates, what they’ve confronted through their struggle in resistance, and the fact that even though they’d like to live the way their fathers and mothers did, it doesn’t work for them anymore.

For example, in the Lacandón Jungle when they plant their corn, they know that in three months the kernels should grow, but now the kernels come in earlier. In the highlands, near Oventik, the Caracol Oventik, it used to be that in six months there would be kernels, and now it happens in five. This makes it difficult because before they knew when to plant. They knew when to start, using the old method like Viejo Antonio did, but now that has changed. How did it change, and who changed it? That’s where all this interest comes from. And just like with everything else, we’re not making things up, as Sup Galeano has said these past few days. Because Viejo Antonio did in fact know when the cold would come, when to go get firewood, charcoal, how to be prepared, but this method doesn’t work anymore.

(Continuar leyendo…)

radio
SupGaleano

(Español) SupGaleano: Alquimia Zapatista

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Em português aqui.

ALQUIMIA ZAPATISTA.

img_7758

Escucha: (Descarga aquí)  

2 de enero del 2017.

El valor de la palabra es algo que cuidamos mucho.  Cuando nos referimos a alguien, no sólo lo nombramos, sino que también nombramos su estar con nosotras, nosotros.

Así decimos “hermano”, “hermana”; pero cuando decimos “compañera”, “compañero” hablamos de un ir y venir, de alguien que no está fuera, sino que, junto nuestro, mira y escucha el mundo y por él lucha.

Menciono esto porque está aquí, junto nuestro, el compañero zapatista Don Pablo González Casanova, quien, como es evidente, es en sí mismo un municipio autónomo rebelde zapatista.

Como está aquí el compañero Pablo González Casanova, voy a tratar elevar el nivel y el rigor científico de mi exposición, evitando toda clase de albures (en grande o en chiquito, presten atención).

-*-

  Alquimia.  Antes de que agoten su saldo consultando en sus celulares y tabletas qué es “alquimia”, en “Wikipedia”, y que me abrumen con toda clase de definiciones, les aclaro que con esto nos estamos refiriendo a un antecedente, a un paso previo (si es necesario o no, ahí lo vean) a la constitución de una ciencia como tal.  O como como decía el finado SupMarcos, “la alquimia es una ciencia enferma, una ciencia invadida por los parásitos de la filosofía, el “saber popular”, y las evidencias que saturan el complejo mundo de la comunicación actual”, según se puede leer en uno de los documentos que dejó a su muerte. 

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Y empezó a girar sobre sí misma. Resonancias desde el epicentro.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

_MG_8960

Voces, cantos y testimonios de artistas, científicxs y participantxs de los encuentros CompArte (Julio-Agosto 2016), ConCiencias por la Humanidad (Dic ’16-Enero ’17) y V Congreso Nacional indígena (Oct ’16-Enero ’17). México, mero en su abajo y a la izquierda, intentando quizás uno de sus últimos chances para conservar la dignidad y lograr que ella sea el epicentro de un nuevo mundo…

(Descarga aquí)  

 

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Resumen anual de noticias de Nebulosa (Ké Huelga Radio)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ké Huelga Radio.- Iniciando 2017, presentamos nuestro resumen de lo más destacado de la lucha contra el capital y sus sirvientes en el año que terminó: http://kehuelga.net/programas/nebulosa/2017/ResumenNebulosa2016.ogg (sigue este enlace para escuchar el resumen anual)

1. México en el desPEÑAderoVolver al sumario

Además de la larga lista de crímenes cometidos por el gobierno federal, 2016 será recordado como el año en que el poder logró entregar la última gran riqueza natural a los capitalistas privados de México y el mundo. La venta del país adquirió un rasgo dramático al revertirse uno de los principales logros de los gobiernos posrevolucionarios: la nacionalización del petróleo. Aunque este proceso lleva varios años en curso, apenas en diciembre de 2016 se dieron a conocer los resultados de la cuarta ronda de licitaciones de campos petroleros, hasta ahora, la principal acción de la reforma energética de Peña Nieto. De acuerdo con la Comisión Nacional de Hidrocarburos fueron asignados ocho de los 10 bloques petroleros en aguas profundas del Golfo de México, en los cuales se estima que hay más de 10 mil millones de barriles de petróleo crudo. Entre las empresas ganadoras de la licitación están las grandes vampiras de la industria petrolera mundial: China Offshore Oil Corporation, de China; la francesa Total; las estadounidenses ExxonMobil, Chevron y Murphy; la noruega Statoil; la británica BP; la malaya PC Carigali; la italiana Eni México; la rusa Lukoil International Upstream Holding, entre las más importantes. A cambio de unos millones de dólares, el gobierno federal entregó la principal riqueza natural a la explotación privada. Con ello, los márgenes de maniobra frente a los poderes mundiales, de por sí pequeños, se reducen casi a nada. México queda de rodillas y ello se ilustra en la doble tragedia de las y los migrantes amenazados con ser expulsados de Estados Unidos por el gorila Trump, así como el brutal aumento del precio de los combustibles con que inicia 2017. A la militarización y la guerra de despojo en campos y ciudades del país, se agrega la debacle política de un régimen que ya no controla nada: el país entra al año nuevo deslizándose en los peligros de mayores masacres, mayor represión y una continua operación de exprimir a consumidores, trabajadores y lo que queda de la clase media.

2. La lucha por la vida se afirma contra viento y mareaVolver al sumario

La desaparición de 43 estudiantes normalistas y el asesinato de otras 6 personas el 26 de septiembre de 2014 en Iguala, Guerrero, ha marcado la lucha social en los últimos dos años. Asesinatos, desapariciones, encarcelamiento, criminalización, son las promesas reiteradas y cumplidas por gobernantes y capitalistas contra el conjunto de quienes defienden sus derechos y medios de vida. En abril de 2016 el gobierno de Peña Nieto pretendió dar un golpe mortal a la lucha encabezada por las madres, padres y familiares de nuestros compañeros ausentes, mediante la expulsión del Grupo Interdisciplinario de Expertos Independientes de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Recordemos que este grupo entregó dos informes con los que demolió por completo la mentira histórica de Murillo Karam sobre la masacre de Iguala, mostrando al gobierno, al ejército y a la policía federales como partícipes en crímenes de lesa humanidad, y abriendo el camino para esclarecer el móvil del crimen cometido en 2014: las fuerzas armadas estaban protegiendo un cargamento de droga que era transportado en algunos de los autobuses que fueron tomados por los normalistas hoy desaparecidos.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Día 8 – Finaliza el encuentro L@s Zapatistas y las ConCIENCIAS por la Humanidad (audios y fotos)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

L@s Zapatistas y las ConCIENCIAS por la Humanidad
4 de enero de 2017
Cideci / Universidad de la Tierra Chiapas

El 4 de enero de 2017 concluyó el encuentro L@s Zapatistas y las ConCIENCIAS por la Humanidad con seis ponencias que, con diferentes enfoques y desde diferentes disciplinas, reflexionaron sobre la ciencia y la conciencia: los mecanismos que con frecuencia ponen a la ciencia al servicio del poder y del capital y la posibilidad de encauzar el pensamiento científico para el bien de la humanidad. Se realizaron también las últimas tres pláticas de divulgación.

Al final del encuentro, las y los alumnoas zapatistas se presentaron e hicieron una evaluación colectiva del encuentro y de las palabras de lxs científicxs, los Subcomandantes Insurgentes Moisés y Galeano dieron sus palabras finales, y el Subcomandante Moisés leyó un pronunciamiento conjunto del CNI y el EZLN por la libertad de la hermana mapuche Machi Francisca Linconao Huircapan.

El encuentro termina en la Universidad de la Tierra Chiapas, pero, como dicen las y los zapatistas, falta lo que falta. Las y los alumnxs zapatistas regresan ahora a sus comunidades para transmitir la palabra de lxs científicxs a los miles de jóvenas y jóvenes, mujeres y hombres de los pueblos rebeldes. Queda sólo imaginarnos ese proceso: las reuniones, las asambleas, el pensamiento colectivo entregado a la tarea de hacer propio por lo menos parte de las palabras de lxs 76 científicos que, a lo largo de estos ocho días, compartieron su conocimiento.

Al mismo tiempo, lxs científicos regresan a sus lugares de origen con la inmensa responsabilidad de reflexionar sobre la pregunta zapatista que se destaca sobre todas las otras: ¿Y ustedes qué? Y queda la invitación zapatista. Por un lado, la propuesta de un encuentro dentro de un año, en diciembre de 2017 y/o enero de 2018, para un debate entre científicxs, para pensar colectivamente sobre propuestas para encaminar el quehacer científico para beneficio de las comunidades y la humanidad. Por otro lado, la invitación abierta a acercarse en cualquier momento a las comunidades y compartir sus saberes con los pueblos zapatistas.

Y para las y los demás, para todas nosotras, la inquietud y la responsabilidad de unir ciencia y conciencia ante el colapso mundial en el que vivimos y la pregunta insistente, dura y esperanzadora a la vez, de lxs zapatistas: ¿Y ustedes qué?

(Ve también: El zapatismo, la ciencia consciente y la función del arco iris.)

(Cobertura completa del encuentro L@s Zapatistas y las ConCIENCIAS por la Humanidad aquí.)

Ponencias:

Dra. Celia Oliver y Dr. César Abarca – “Reflexiones bioéticas sobre la inversión de recursos especializados en ciencia, arte y humanidades, el empleo, y espacios educativos”:
(Descarga aquí)  

M. en C. Hugo I. Cruz Rosas – “Un posible lugar para la ciencia básica en el proceso de transformación social”:
(Descarga aquí)  

M. en C. Ma. del Pilar Martínez Téllez – “Las ciencias y la hidra capitalista”:
(Descarga aquí)  

Dra. Martha Patricia Mora Flores – “Dos formas de mirar a la Naturaleza: La del patriarcado con su lente capitalista y la mirada muy otra de los pueblos”:
(Descarga aquí)  

Fis. Nelson Ravelo – “¿Cómo los movimientos sociales pueden apropiarse de la construcción de una ciencia y una tecnología acorde a la transformación social?”:
(Descarga aquí)  

Dr. Steven Rose – “Science for oppression or science for liberation?”:
(Descarga aquí)  

Pláticas de divulgación:

M. en C. José Manuel Serrano Serrano – “¿Qué cantan las hembras en ambientes donde predominan los machos? El caso de las ranas y sapos”:
(Descarga aquí)  

Preguntas a José Manuel Serrano Serrano:
(Descarga aquí)  

M. en C. Mariana Patricia Jácome Paz – “Efectos sociales de la erupción del volcán El Chichón, Chiapas”:
(Descarga aquí)  

Preguntas a Mariana Patricia Jácome Paz:
(Descarga aquí)  

Biol. Marina Nolasca Valdés Navarrete – “Acaparamiento del Océano… ¿Ilusión de pescar?”:
(Descarga aquí)  

Preguntas a Marina Nolasca Valdés Navarrete:
(Descarga aquí)  

Clausura:

Presentación de alumn@s zapatistas:
(Descarga aquí)  

Evaluación de l@s científic@s por l@s alumn@s zapatistas:
(Descarga aquí)  

Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés:
(Descarga aquí)  

Palabras del Subcomandante Insurgente Galeano:
(Descarga aquí)  

Pronunciamiento conjunto del CNI y el EZLN por la libertad de la hermana mapuche Machi Francisca Linconao Huircapan:
(Descarga aquí)  

Agradecimientos y cierre – Subcomandante Insurgente Moisés:
(Descarga aquí)  

Página 20 de 47« Primera...10...1819202122...3040...Última »