News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
San Sebastián Bachajón

(Español) La Sexta Bachajón: Invitación a la Quinta Conmemoración por Juan Vázquez Guzmán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La Sexta Bachajón: Invitación a la Quinta Conmemoración por Juan Vázquez Guzmán

Compañeros y compañeras, en este medio les hacemos llegar la invitación a la Quinta Conmemoración Anual de nuestro compañero finado Juan Vázquez Guzmán.

Reciban nuestros saludos combativos

EN EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN, ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA CHIAPAS, MÉXICO, A 11 DE ABRIL DE 2018.

A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona de México y el Mundo.

Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York.

A los Defensores de Derechos Humanos Solidarios.

Al pueblo en General de México y el Mundo.

Amigos y amigas, vecinos solidarios, compañeros y compañeras de lucha y resistencia, en este medio, nos permitimos enviarles saludos combativos a todos y en especial al Grupo del Movimiento de Justicia por el Barrio Nueva York de parte de la familia del finado Juan Vázquez Guzmán y a los Compañeros Adherentes a la Sexta.

Para hacerles de su conocimiento y a la vez invitarlos para que asistan en la Quinta Conmemoración Anual de nuestro compañero finado Juan Vázquez Guzmán, defensor de derechos humanos, para el día 24 de abril del presente año, en el transcurso del día y en la noche, en el domicilio de sus familiares, en san Sebastián Bachajón, barrio onte’el, salida a Chilón, ya que el compañero fue asesinado en frente de su casa el 24 de abril 2013, los familiares de Juan Vázquez Guzmán y los compañeros Adherentes a la Sexta Declaración del Ejido San Sebastián Bachajón les damos la cordial invitación para que participen y honrar juntos la memoria del compañero, en esta Quinta Conmemoración Anual.

Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y hombres de san Sebastián Bachajón les enviamos combativos saludos.

Nunca más un México sin nosotros

Tierra y libertad

¡Zapata vive!

¡Hasta la victoria siempre!

¡Juan Vázquez guzmán vive, la lucha de Bachajón sigue!

¡Juan Carlos Gómez Silvano vive, la lucha de Bachajón sigue!

¡No al despojo de los territorios indígenas!

¡Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras choles del ejido tila!

¡JUSTICIA PARA NUESTRO COMPAÑERO JUAN VAZQUEZ GUZMAN, AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!

radio
Radio Zapatista

(Español) ¿Cumplimos o no cumplimos? – Día 2, Conversatorio “Miradas, escuchas, palabras: ¿prohibido pensar?”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tras la incursión al espacio de la democracia electoral permitida y promovida por el sistema político institucional, ¿cumplimos o no cumplimos?, ¿terminamos en lo mismo o realmente hicimos otra cosa? Así la pregunta, la reflexión, la autocrítica, el verdadero examen y el espejo propuestos por el EZLN en voz del SubComandante Insurgente Galeano en el primer día de charlas del conversatorio “Miradas, escuchas, palabras: ¿Prohibido pensar?”. Con esta invitación ha iniciado este lunes 16 de abril en el CIDECI-UNITIERRA de San Cristóbal la valoración colectiva de la etapa en la cual el Concejo Indígena de Gobierno intentó contar con una vocera que participara como candidata en las elecciones presidenciales de este año. Algunas de las primeras respuestas compartidas fueron: “Faltará en la opinión pública el nos están matando”; “Se logró un importante avance pues se construyó, reinstaló y amplió un auténtico espacio político que abre el camino y el horizonte de los pueblos”; “Tal vez como experiencia estuvo buena, pero debemos cuidarnos de no repetirla”; “Sabemos muy bien que nuestros sueños no caben ni cabrán jamás en sus urnas, en cualquier tipo de urnas”; “Nosotros decimos que no legitimamos al sistema sino que lo desnudamos” o “La verdad, hicieron un desmadre”.

A la par de éstas y las próximas reflexiones sobre la recolección de firmas como pretexto para generar organización colectiva autónoma –el SubGaleano incluso declaró que ellos pensaron que a lo mucho se obtendrían 100,000 firmas y que de ellas quizás 10,000 personas entenderían la propuesta–, en el primer día de este nuevo “semillero” sobresalió lo que en su momento era la agenda secreta del zapatismo. Al contarnos el origen y el camino para preparar el Primer Encuentro Internacional de las Mujeres que Luchan, las compañeras de base y coordinadoras de los cinco caracoles zapatistas, así como Mercedes Olivera, Márgara Millán, Sylvia Marcos y María de Jesús Patricio Martínez, trazaron veredas sobre cómo pensar y hacer hoy, juntxs y desde abajo, una transformación radical, ese “caminar que va lento, de lo pequeño a lo mayor, se va apropiando del territorio, tiene reglas desde el trato hasta lo que se produce y lo que se consume, se burla del dinero, reencuentra el juego, el espacio de la fiesta, se niega a la victimización, distribuye y disemina el poder y es siempre atento al poder de las estructuras de género”.

Entonces, ¿valió la pena el reciente esfuerzo al que fuimos convocadxs? A decir de Marichuy, en el CIG-CNI querían promover el poder y la organización desde abajo. El recorrido fue con esa finalidad y les dio gusto encontrar organización en los lugares donde imperaban el dolor, el despojo, la criminalización y la división comunitaria impuesta por los partidos políticos. “Más que ir nosotros a decirles, aprendimos mucho. Y yo creo que eso nos va a servir mucho al CNI. El recorrido fue un primer paso de muchos que se avecinan. Vamos a seguirle porque hay mucho qué hacer. Sigue lo que sigue. No podemos pensar que ya no la hicimos, sino que tenemos que seguir fortaleciendo los trabajos que hacemos de por sí. Falta mucho por hacer”, sintetizó Marichuy. A las preguntas zapatistas de los últimos años –¿Valió la pena el esfuerzo? ¿El trabajo generó organización o no? ¿Somos más grandes en horizonte (que no en número) y en capacidad? ¿Cumplimos o no cumplimos?– Marichuy respondió “Cumplimos”, pero acaso el auditorio del CIDECI se inundó con la sensación de que quedaron y quedan pendientes muchas más respuestas en muchxs otrxs lugares.

radio
Radio Zapatista

(Español) Sigan bailando porque la lucha sigue – Arranca el Conversatorio “Miradas, escuchas, palabras: ¿prohibido pensar?” con concierto musiquero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ayer 15 de abril inició el Conversatorio “Miradas, escuchas, palabras: ¿prohibido pensar?” con un festivo y combativo “concierto musiquero” en el Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas. Los Originales de San Andrés abrieron el concierto a las 4:30 de la tarde, animando el baile… “preparando el zapato, la zapatilla y la chancla”, invitando al público a cantar y a bailar, y a la 1 de la madrugada cerró con un ensamble de todas las bandas zapatistas de los caracoles y con la cumbia de Marichuy. En un ambiente festivo, el público bailó y coreó las canciones, mientras se recordaban a los ausentes y se denunciaba el sistema de muerte. Varias rolas zapatistas se dedicaron al Maestro Galeano, asesinado en 2014, a las compañeras víctimas de feminicidio en Ciudad Juárez y otras geografías, a los 43 de Ayotzinapa. Celebrar, recordar, denunciar, resistir… La música y la palabra poética sembrando vida en tiempos de muerte. Presentamos aquí el registro fotográfico del Concierto, que da inicio al Conversatorio/Semillero, que en los próximos 9 días reúne pensadores dedicados a reflexionar sobre la tormenta que nos acomete y los siguientes pasos en la resistencia de la vida. Mirar, escuchar, decir… pensando.

radio
Radio Zapatista

(Español) Transmisión en vivo: Concierto musiquero desde el CIDECI

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha en vivo aquí: (Descarga aquí)  

Programa del concierto aquí: https://radiozapatista.org/?p=26339

Programa del Conversatorio “Miradas, escuchas, palabras: ¿prohibido pensar?” aquí: https://radiozapatista.org/?p=26336

radio
Meritxell Martorell

(Español) Primer Encuentro Internacional de Mujeres Que Luchan 2018 (Video)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
SupGaleano

(Español) Programa del Concierto Musiquero del domingo 15 de abril

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Domingo 15 abril, a partir de la hora que se pueda, ¿a las 1600 está bien?, sale y vale, a las 1600 horas, en el CIDECI-UniTierra:

¡Gran Concierto Musical!

(oh, bueno pues, ¡Mediano Concierto Musical!
¿Tampoco?  Bueno, “¡Concierto Musical a Secas!”, ¿ah verdad?)

Batalla Campal Musiquera

(batidillo musiquero –ni idea de qué resulte-, o sea que será algo así como los tacos campechanos con harrrrrrrta salsa.  Ojo: el antiácido va por su cuenta).

“Falta lo que Falta”
(o sea la paga, ésa siempre falta)

/porque viera que hay, oiga usted, joven, caballero, damita, ´onde quiera se consiguen, ya no digamos en blanco y negro, hasta fotocopias a color; impresiones en 3D de credenciales del INE –no, el photoshop se cobra aparte-; firmas con el DNA incluido; encuestas al gusto del que pague; un padrón electoral a modo; dos figuritas de acción, ¡edición limitada!, de Lorenzo Córdova y Ciro Murayama, para la casa, la oficina, oiga usted, para la dama, el caballero, la señorita, el niño, la niña, para regalo, presente u obsequio, llévelas –opcional: dos máscaras de los susodichos y una calcomanía con la leyenda “Yo en el INE sí confío” y otra que dice “Nah, ni madres”, para el carnaval de abril a julio-; boletas electorales ya con la elección de su preferencia (ah, ¿ésas ya las tienen? Mta, ¿no les digo?, si falta como quien dice “prospectiva” empresarial); más de un millón de followers para la red social más cercana a su esmarfon; hay para todos los presupuestos… bueno, no para todos, ni modos…/

(Continuar leyendo…)

radio
Equipo de apoyo

Program for the Roundtable: “To Watch, to Listen, to Speak: No Thinking Allowed?”

Program for the Roundtable:
“To Watch, to Listen, to Speak: No Thinking Allowed?”

I.
Poster and Photography Exhibition
April15-25, 2018, at the CIDECI-UniTierra, in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

Images of Hope
Poster art from Marichuy’s campaign
Curated by Alejandro Magallanes

Absences and Presences
Disappeared Women, Women of Dignified Rage
Photographs by Maya Goded and Graciela Iturbide

II.
Music Concert
Sunday April 15, beginning at 4pm, at the CIDECI-UniTierra
Program to follow

III.
Roundtable Sessions:

Monday April 16, 4pm:
Marichuy Patricio Martínez
Mercedes Olivera
Márgara Millán
Sylvia Marcos

Tuesday April 17, 4pm:
Carlos Aguirre Rojas
Alicia Castellanos
Gilberto López y Rivas
Alejandro Grimson

Wednesday April 18, 4pm:
Films and documentaries:
Tobías. Directed by Francisca Dacosta, with an introduction by the director.
Somos Lengua.  Directed by Kyzza Terrazas, with an introduction by the director.
La libertad de diablo.  Directed by Everardo González, with an introduction by the director.

Thursday, April 19, 4pm:
Fernanda Navarro
Lupita Vázquez Luna
Erika Bárcena Arévalo
Jaime Martínez Luna
Carlos López Beltrán

Friday April 20, 4pm:
Jorge Alonso
Carlos Mendoza
Jacobo Dayán
Mónica Meltis
Irene Tello Arista

Saturday April 21, morning session beginning at 10am:
Daniela Rea
Marcela Turati
Javier Risco
Emilio Lezama
Luis Hernández Navarro

Saturday April 2, afternoon session beginning at 4pm:
Marichuy Patricio Martínez
Mardonio Carvallo
Carlos González
Adolfo Gilly
Juan Carlos Rulfo
Juan Villoro
Pablo González Casanova

Sunday April 22, morning session beginning at 10am:
Bertha Navarro
Ximena Antillón, Mariana Mora y Edith Escareño
Mauricio González González
John Gibler

Sunday April 22, afternoon session beginning at 4pm:
Juan Carlos Rulfo
Paul Theroux
Cristina Rivera-Garza
Abraham Cruzvillegas y Gabriela Jáuregui
Enrique Serna

Monday April 23, 4pm:
Sergio Rodríguez Lascano
Magda Gómez
Bárbara Zamora
Rafael Castañeda

Tuesday April 24, 4pm:
Natalia Beristáin
Néstor Quiñones
Daniel Giménez Cacho
Yásnaya Aguilar Gil

Wednesday April 25, 4pm:
Support team for the CIG [Indigenous Governing Council] and its spokeswoman / Chiapas Collective.
Support team for the CIG and its spokeswoman / Mesa de Bellas Artes Collective
Raúl Romero
Pablo González Casanova
Roundtable Closing

From the Support Team
April, 2018

radio
Chiapas Denuncia Pública

(Español) Testimonios de desplazamiento forzado en Aldama

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Durante el mes de marzo de 2018 se provocó el desplazamiento forzado de al menos 307 personas de Tabak, 255 de Koko’ y 185 de Cotsilnam del municipio de Aldama. Las familias se encuentran refugiadas en la montaña y su número aumenta cada día. El Estado no ha implementado acciones para atender y proteger a más de 747 personas desplazadas, en su mayoría mujeres, niñas y niños que se suman a las 7 familias desplazadas forzadas, desde mayo de 2016, por el mismo grupo agresor.

Foto: Niños vulnerables de la comunidad de Kokó, Aldama, Chiapas. 31 de marzo 2018. Carlos Ogaz.

Lee también: Comuneros de Aldama denuncian despojo y desplazamiento forzado

radio
Chiapas Denuncia Pública

(Español) Comuneros de Aldama denuncian despojo y desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compartimos aquí la denuncia de los comuneros de Aldama:


Hacemos un llamado a:

Los medios de comunicación, local, nacional e internacional.
Al gobierno estatal y federal.
A las organizaciones civiles de derechos humanos.
A la sociedad civil.

Origen del conflicto:

El pueblo de Aldama Magdalena queremos externar nuestra preocupación que hemos vivido entre la comunidad de Santa Martha (Manuel Utrilla) y Aldama donde hemos sufrido el despojo de parcela de 60 hectáreas que son legítimos dueños ancestralmente de los 115 comuneros de Aldama.

  1. 2014 empieza la agresión por parte de Santa Martha a Aldama robándoles mangueras de agua potable y tala de árboles (pino, liquidámbar) que son propiedades de Aldama, haciendo la denuncia correspondiente por ecosidio y robo.
  2. 2016 el 19 de abril empiezan a cortar el fruto de café parcela por parcela y tala parcial de algunas matas de café.

En el mes de mayo y junio: tala total de árboles frutales de café con un total de 40 hectáreas de cafetal y talando todas las sombras de café (chalum).

El 12 de junio el grupo de invasores despojaron a 7 familias con un total de 52 personas de sus hogares bajo amenazas con armas de fuego y machetes, robándoles todas sus pertenecías.

El 15 de julio el grupo de invasores quemaron y destruyeron en su totalidad las 7 casas de las familias despojadas de sus hogares.

(Continuar leyendo…)

radio
Regeneración Radio

(Español) Foto-reportaje: desplazamientos forzados provocan crisis humanitaria en los Altos de Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el municipio de Aldama, región Altos de Chiapas se encuentran alrededor de 638 personas en situación de desplazamiento forzado desde el pasado 3 de marzo cuando un grupo armado del vecino ejido Manuel Utrilla, también conocido como Santa Marta en Chenalhó realizó disparos de arma de fuego de grueso calibre contra las casas, y escuelas en las comunidades de Koko’, Tabak y San Pedro Cotsilnam. Los conflicos agrarios se potencian en medio de una región en donde los paramilitares nunca fueron desarmados, además de ser amparados por el estado mexicano. Regeneración Radio realizó un recorrido por las comunidades afectadas y pudo constatar los disparos constantes y el riesgo a la vida de las personas que se encuentran bajo escases de alimento, en medio de las inclemencias del tiempo y del terror; esta es su historia.

 

Página 88 de 196« Primera...102030...8687888990...100110120...Última »