News:

Frayba

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

(Español) Firma por la paz en Chalchihuitán y Chenalhó

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)

Más de 2 mil personas han sido desplazadas forzadamente de los municipios de Chalchihuitán y Chenalhó, por la acción de grupos armados que han provocado una situación de violencia generalizada. Desde el 13 de noviembre, se han refugiado en el monte centenares de familias, sin comida ni servicios médicos. La población más vulnerable son niños y niñas, mujeres y personas de la tercera edad.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas hace un llamamiento para que se exija al Estado mexicano que se implementen las medidas cautelares necesarias a fin de respetar, garantizar y proteger la vida de las familias de Chalchihuitán y Chenalhó, y se apliquen principios rectores de los desplazamientos internos de la ONU, que garanticen condiciones dignas de vida y respeto a los derechos humanos de la población desplazada.

Firma aquí: https://frayba.org.mx/accion-urgente-violencia-generalizada-en-los-municipios-de-chalchihuitan-y-chenalho/

 

radio
Frayba

(Español) Presentarán Estudio psicosocial e impacto colectivo de la masacre de Acteal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Son tres duelos los de Acteal, el duelo de la masacre, el duelo de la ruptura del 2008 y el duelo de la falta de justicia y la liberación de los condenados.
Cecilia Santiago Vera, Psicóloga

 

Acteal: Resistencia, Verdad y Memoria. Estudio psicosocial de los antecedentes, factores asociados al hecho y manejo de la emergencia, consecuencias psicosociales e impacto colectivo, de la Masacre de Acteal, será presentado en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, como parte del espacio Dialéctica. A convocatoria del Museo jTatik Samuel, la cita es el día 24 de noviembre de 2017, a las 10:30 horas, en carretera a Chamula km 1.5, Barrio de san Martín. Iniciará con la proyección de un video y será comentado por: Guadalupe Vásquez Luna, sobreviviente de la masacre; Stella Maris Figueroa, acompañante psicosocial; Estela Barco Huerta, directora de la organización Desarrollo Social para los Mexicanos; y Jorge Santiago Santiago, integrante del Consejo Directivo del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C. Contará con la participación especial del coro y representantes de la Mesa Directiva de Las Abejas.

El Estudio psicosocial fue solicitado por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, a Carlos Martín Beristain médico y doctor en psicología social por la Universidad del País Vasco, y profesor de Ayuda Humanitaria en la Universidad de Deusto. Está dividido en varios apartados para tener una visión comprehensiva de los impactos sufridos por las víctimas y la comunidad, desde una perspectiva temporal, hasta la actualidad. Parte de una breve descripción del contexto donde se dieron los hechos y una evaluación de los antecedentes y el comportamiento colectivo e institucional que llevaron a la masacre, siguiendo las fases propias de la investigación psicosocial en las situaciones de emergencia y catástrofes. Incluye una caracterización de la comunidad y sus opciones por la no violencia en un contexto de guerra en Chiapas, lo que ayuda a entender sus respuestas como sus formas de afrontamiento y adaptación al peligro, así como las consecuencias posteriores.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Acción Urgente: Violencia generalizada en los municipios de Chalchihuitán y Chenalhó

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

desplazamiento-1

  • Más de 70 mil personas afectadas y por lo menos 1000 desplazadas forzadamente
  • Riesgo a la vida, seguridad e integridad de comunidades de la región

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C (Frayba) ha recibido de manera directa información, el día 21 de noviembre de 2017, sobre la situación de emergencia en la zona Altos de Chiapas, nos reportan lo siguiente:

“En el mes de octubre sucedió la muerte de Samuel Pérez Luna poblador de Chalchihuitán, originario de la comunidad de Kanalumtik; y se profundizó la violencia el 13 de noviembre, ocasionada por grupos armados de la región. Por lo cual se han desplazado centenas de familias y siguen saliendo más personas aún, se está viviendo una situación de violencia generalizada. Las personas están refugiadas en el monte, según dicen son más de mil. Grupos armados cortaron la carretera y bloquearon todos los accesos a las comunidades del municipio de Chalchihuitán, quedando incomunicada la población.

Hasta el día de hoy siguen los disparos de bala, la población está viviendo en terror, hay rumores que van entrar gente armada para agredir a las personas que están en la cabecera de Chalchihuitán. No hay nada de comer, ni frijol y ni tortilla. El gobierno del estado de Chiapas no escucha porque no se ha hecho nada, estamos solos y abandonados a nuestra suerte. Todos los negocios están cerrados, ya no maíz, no hay fruta, no hay gasolina. El municipio está sitiado, no hay manera de pasar despensa; hay mucho miedo, hay balacera en el comunidad de Pom y por lo menos 9 casas quemadas. Y hay amenazas que cortarán la energía eléctrica.

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Impunidad en la Masacre de Acteal caso presentado ante Relatora Especial de la ONU

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Municipio de Chenalhó, Chiapas, México.
Ejido Candelaria, Municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas;
  a 14 de noviembre de 2017.
Victoria Lucia Tauli Corpuz
Relatora Especial sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
PRESENTE.
Respetable señora Victoria,
Mi nombre es Guadalupe Vásquez Luna, tengo de 30 años de edad y el 22 de diciembre de 1997, perdí a 9 integrantes mi familia, incluido mi padre y mi madre, aquel día en que los paramilitares priístas atacaron mi comunidad.
Este 22 de diciembre cumplen 20 años de la Masacre de Acteal, en donde paramilitares priístas y cardenistas entrenados y armados y entrenados por el Ejército Mexicano en el marco de la estrategia contrainsurgente diseñada dentro del Plan de Campaña Chiapas 94, ese día masacraron a 45 personas, entre ellas 4 que aún no nacían. La mayoría eran niñas, niños y mujeres.
La Masacre de Acteal es un mensaje del Estado mexicano hacia las comunidades indígenas y a los movimientos sociales que luchan contra un sistema de gobierno entreguista, represor, que desprecia y que no respeta a los pueblos indígenas como sujetos de su propia historia y de derecho en un país en donde la democracia, la libertad y la soberanía son meros discursos.
Esta Masacre no cabe duda de que es un crimen de Estado, aunque el mismo gobierno mexicano encabezado en ese entonces por Ernesto Zedilo Ponde de León, dijo a través del Libro Blanco elaborado por la Procuraduría General de la República (PGR) que “Acteal fue causa de un conflicto intra o inter comunitario”. Siendo que nuestro verdadero delito es luchar por la paz y la justicia.
Hay muchas pruebas de cómo el Estado mexicano no quiso evitar la Masacre, porque meses antes estuvimos denunciando públicamente y presentamos denuncias formales ante la Sub Procuraduría de Justicia Indígena con sede en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, encabezado por el lic. David Gómez Hernández sobre los hechos previos a la Masacre de Acteal. Además varios periodistas locales y nacionales dieron a conocer de una posible tragedia en el municipio de Chenalhó, sin que el Estado mexicano interviniera. Así mismo, 15 días antes de la Masacre el periodista Ricardo Rocha realizó un reportaje sobre la situación de los desplazados forzados y el conflicto en Chenalhó cometida por los paramilitares, el cual lo transmitió en una televisora con audiencia a nivel nacional, pero, Ernesto Zedillo lo calificó como un mero montaje.
Los responsables de la masacre de Acteal son funcionarios del gobierno de alto nivel como el mismo Presidente de la República, el Secretario de la Defensa Nacional, el Secretario de Gobernación, el Gobernador de Chiapas, la policía estatal, los agentes del ministerio público, el alcalde municipal de Chenalhó y entre otros que sabían de la violencia en el municipio de Chenalhó en contra de la población civil y en específico contra los miembros de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, quines somos un grupo pacifista que luchamos por la justicia, la defensa de la Madre Tierra y el Territorio y en general contra el sistema capitalista neoliberal.
El Estado mexicano no sólo no pudo evitar la Masacre, sino, la propició. Ante el contexto en el que se dio la Masacre de Acteal, mucha razón nos sobra en denunciar al Estado mexicano al cometer un crimen de lesa humanidad.
Con la presión de la sociedad civil nacional e internacional y de organismos de derechos humanos comprometidos con la verdad y la justicia, el gobierno mexicano se vio obligado a detener a varios autores materiales de la masacre, pero, a los autores intelectuales quienes idearon y ejecutaron el Plan de Campaña Chiapas 94, hasta la fecha no se les ha investigado. Hoy en día los autores materiales están libres, gozan de impunidad, de apoyos del gobierno y continúan hostigando a nuestras familias, diciendo que que pueden cometer más violencia porque tienen sus armas, las cuales nunca han sido decomisadas. Se pasean libre mente por nuestros camino, amenazándonos.
El Estado mexicano en lugar de avanzar en la justicia por la Masacre de Acteal y dar a conocer la verdad de los ocurrido, 10 años después de esta infamia, a través de la mal llamada Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) liberó a todos los paramilitares autores materiales de la masacre señalados directamente por los testigos sobrevivientes de dicha Masacre. Con este fallo de la que se creía ser la casa máxima de justicia del país, se confirma el paquete completo del Plan de Campaña Chiapas 94 aun vigente; que va desde crear y entrenar a los paramilitares, no generarles procesos o integrar mal las averiguaciones previas y contratar a abogados particulares de instituciones privadas quienes se encargarían de liberarlos, para que así, desviar la investigación hacia los autores intelectuales por su responsabilidad en este crimen.
Al comprobar que las instancias de justicia mexicanas están de lado de los autores materiales e intelectuales de la Masacre de Acteal y que son cómplices de la impunidad, fue así que interpusimos la demanda ante la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos (CIDH), en donde actualmente el caso está en la etapa de fondo y esto quiere decir que la CIDH se pronuncie por la responsabilidad del Estado mexicano y le recomiende investigar, identificar a los responsables y sancionarlos, además de reparar el daño.
Pero mientras esperamos el pronunciamiento de la CIDH en el caso Acteal, la impunidad sigue, es como un cáncer que desgasta y, aunque hayan ya pasado 20 años en que perdimos a nuestros padres, hermanas y hermanos, nos sigue doliendo, nos sigue afectando psicológicamente, porque los paramilitares están libres caminando en nuestras comunidades, gozando de sus premios que el Estado mexicano les otorgó, hemos denunciado varias veces que aquí en México se condena a los inocentes y se premian a los asesinos.
La consecuencia de la impunidad se ha profundizado y generado más violencia, porque los gobiernos en turno siguen las mismas estrategias políticas contrainsurgentes que sus antecesores,  por ejemplo en la colonia Miguel Utrilla Los Chorros y colonia Puebla, conocidos como cuna de los paramilitares priístas y cardenistas de Chenalhó, violan derechos de nuestros compañeros y los discriminan por su forma de pensar diferente, por ser parte de nuestra Organización.
El Estado mexicano no ha tenido la mínima voluntad política de asegurar la no repetición de hechos como el de la Masacre de Acteal, y no podemos vivir en paz y libres mientras los autores materiales e intelectuales sigan libres. Y en la propia voz de los paramilitares liberados dicen presumiendo que “podemos volver a matar si queremos, porque el gobierno nos paga por hacer eso”.
Señora Relatora, como víctimas, sobrevivientes de la Masacre y miembros de un Pueblo Indígena como lo es el tsotsil, estamos cansadas y cansados de tanta injusticia, humillación, desprecio, discriminación de parte del Estado mexicano. A pesar de ello, nos hemos propuesto junto con otros pueblos originarios el de construir una Otra Justicia, digna y humanizada, porque el mal gobierno en México ya demostró su nula voluntad política de servir como un gobierno del pueblo, sino, es un gobierno que sirve a los intereses de unos pocos de clase alta, capitalistas y poderosos.
Y este año que cumplen 20 años la Masacre de Acteal, hemos iniciado una Campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza, con el objetivo de visibilizar nuestra lucha por la justicia y contra la impunidad, aunque este 22 de diciembre se cierra esta campaña, no quiere decir que ya nos quedaremos sentados y cruzados de brazos para que alguien nos traiga la justicia, sino, que seguiremos trabajando en ella, hasta que los responsables de este crimen sean juzgados para que nunca más dañen a la vida y dignidad de cualquier ser humano en Chenalhó, en Chiapas y en México.
Señora Relatora, en México no hay justicia, la dilación es discriminación. Las armas de los paramilitares siguen ahí en las comunidades, la violencia contra las mujeres masacradas nunca se ha investigado. No sabemos cuantos años más deben pasar para conocer la verdad y ver la justicia. Acteal sigue siendo una herida abierta y pedimos su intervención para que la justicia no siga prolongándose.
Señora Relatora, nos preguntamos ¿qué puede hacer Usted, desde su mandato, para que Acteal tenga justicia en estos 20 años de impunidad? ¿qué tenemos que hacer para conocer la justicia?
Con mucho dolor en nuestro corazón venimos hasta aquí, ya que debido a la administración del conflicto por límites territoriales de más de 40 años, entre el municipio de Chalchihuitán y Chenalhó, que el mismo gobierno creó, la violencia ha aumentado en estos días, motivo del cual no puedo usted ver la prueba material de la Masacre de Alteal, el Mulkenal lugar en donde se encuentran sepultados nuestros familiares víctimas de la Masacre, tierra sagrada de los mártires y sitio de la memoria y la esperanza.
Le hago entrega de este libro Acteal: resistencia, memoria y verdad, elaborado por el Dr. Carlos Martín Beristain y el Dr. Francisco Etxeberria Gabilondo, aquí encontrará el impacto colectivo de la Masacre de Acteal, nuestro testimonio sobre la impunidad más clara que vivimos nosotras las víctimas y sobrevivientes de la guerra de baja intensidad utilizada como estrategia contrainsurgente.
Señora Relatora, agradecemos su atención y le pedimos llevar nuestra palabra y tenga repercusión ante las instancias correspondientes, para este grave crimen no vuelva a repetirse.
Respetuosamente,
Guadalupe Vásquez Luna
Sobreviviente de la Masacre de Acteal
La Voz de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
   Por la Mesa Directiva:
Vicente Jiménez Sántiz                                    Antonio Ramirez Pérez
 Sebastian Pérez Pérez                                     Javier Ruiz Hernández
Reinaldo Arias Ruiz                                         Sebastián Cruz Gómez
radio
Frayba

(Español) Frayba presenta Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este informe lo presentamos en el marco de la visita oficial a México de la señora Victoria Tauli-Corpuz, Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas, en noviembre de 2017. Este informe tiene como propósito ampliar la información a la realidad específica del estado de Chiapas.

Fue elaborado de manera conjunta por organizaciones de la sociedad civil, comunidades y procesos organizados que se han dedicado al ejercicio y la defensa de los derechos de los Pueblos Indígenas en este estado.

Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Pueblos indígenas de Chiapas presentan recomendaciones ante la ONU

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Respeto a la libre determinación recomendación de pueblos indígenas de Chiapas ante la ONU durante visita de Victoria Tauli-Corpuz Relatora Especial

Ejido Candelaria, municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas;
15 de noviembre de 2017
Boletín conjunto

  • Grave situación de violación sistemática de derechos humanos a pueblos indígenas
  • Especial preocupación por aumento de riesgo a personas indígenas defensoras del territorio
  • Migración como consecuencia de la exclusión; militarización de los pueblos en colusión con el narcotráfico.

Los pueblos, comunidades y organizaciones que nos reunimos con la Sra Victoria Tauli-Corpuz, en el ejido Candelaria, municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, el día 14 de noviembre de 2017, entregamos a la Relatora Especial de la Organización de Las Naciones Unidas el Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas, con el objetivo de ampliar la información relativa a a la realidad específica en nuestra entidad.

En el Informe y las mesas de trabajo visibilizamos ante la Organización de Las Naciones Unidas historias de sistemáticas violaciones a derechos humanos, que acentúan la responsabilidad del Estado mexicano, algunos de los ejes y casos son: Autonomía, autodeterminación y territorio; Impunidad en crímenes de lesa humanidad y falta de justicia a pueblos indígenas; Incremento de la violencia e inseguridad asociadas a delincuencia organizada; y Mujeres e infancia indígenas población más vulnerables a violaciones de derechos humanos.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Misión de observación de derechos humanos a la costa de Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Las organizaciones firmantes, integrantes de la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos Todos los Derechos para Todas y Todos, así como integrantes de la Secretaría Ejecutiva de la Red, realizarán una misión de observación de derechos humanos en los municipios de Tonalá y Pijijiapan, en la costa de Chiapas, los días 15,16 y 17 de noviembre.

El objetivo de la misión consiste en proveer una presencia solidaria y de observación para el respeto a los derechos humanos en comunidades de estos municipios que fueron afectados por el sismo del pasado 7 de septiembre, así como la documentación de violaciones de derechos humanos a la población y agresiones a defensores de derechos humanos en la región.

A través de este este comunicado solicitamos a las autoridades del gobierno federal y del estado de Chiapas, que brinden las facilidades necesarias a las y los integrantes de la misión, para que está pueda desarrollarse adecuadamente.

De igual modo solicitamos a las autoridades del Estado mexicano para que en el ámbito de su competencia y sin que se considere la presencia policial, provean garantías de protección a las y los defensores de derechos humanos, integrantes de la misión de observación.

La misión de observación, es una acción civil y pacífica y contará con el acompañamiento del Servicio Internacional para la Paz (Sipaz) y del Movimiento Sueco por la Reconciliación (SweFOR) organizaciones internacionales de acompañamiento a personas defensoras de derechos humanos.

Las organizaciones integrantes de esta misión estaremos atentas en todos los puntos del recorrido para dar seguimiento a la realización de esta acción pacífica y documentar incidentes que puedan poner en riesgo la seguridad de las y los integrantes de la misión.

Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, AC
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, AC
Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdova, AC
Colectivo de Educación para la Paz y los Derechos Humanos, AC
Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes, AC
Servicios y Asesoría para la Paz, AC

Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos, Todos los Derechos para Todas y Todos (conformada por 84 organizaciones en 23 estados de la República mexicana)

Acompañamiento internacional
Servicio Internacional para la Paz
Movimiento Sueco por la Reconciliación

Ciudad de México – San Cristóbal de Las Casas

15 de noviembre de 2017

Foto: Radio Zapote

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

(Español) Relatora de la ONU se encontrará con pueblos indígenas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La Relatora especial de los derechos de los pueblos indígenas visitará Chiapas, Chihuahua y Guerrero, a fin de conocer las problemáticas específicas en los territorios. Los temas principales que se abordarán son discriminación, autonomía y territorios indígenas, armonización de la legislación interna, megaproyectos, acceso a la justicia e impactos de la violencia en las mujeres y pueblos indígenas. La situación de los derechos de las mujeres indígenas es de especial interés para la Relatora, por lo que proporcionará espacios especiales de diálogo con ellas durante su visita.

Adjuntamos boletín conjunto de organizaciones sociales

http://bit.ly/2AmymDS

http://bit.ly/2hTXStz

http://bit.ly/2ApCOC3

bit.ly/2iHQrVS

radio
Frayba

(Español) Zoques dedican el Premio Pax Christi Internacional a otros pueblos originarios

DISCURSO PRONUNCIADO POR MIKEAS SÁNCHEZ GÓMEZ, EN REPRESENTACIÓN DEL MOVIMIENTO INDIGENA DEL PUEBLO CREYENTE ZOQUE EN DEFENSA DE LA VIDA Y DE LA TIERRA –ZODEVITE-, DURANTE LA ENTREGA DEL PREMIO INTERNACIONAL DE PAZ 2017 EN ROMA, ITALIA

29 DE OCTUBRE DE 2017

Äjte’ te’ dzundy
mokaya’
mojk’jäyä
Kedgä’kätpatzi jojmorambä äj’ nwirun’jindam
ngobigbatzi äj’ dzokoyjin tumdumäbä tämbu
jindire’ suñ’gomujsibätzi yä’ Nasakobajk
Nä’ tzambatzi te’ kotzojk’ komi
ojnayajpatzi jach’tanä’ram
Dzemiajpatzi te’ joyjoyeram’
äj’ ore’ maka yayi’angas
mumu’is yajk’ mujsä juche nkätu äj’ iri yä’ Nasakobajkäjsi

Soy sembradora,
Protectora de esta tierra,
la flor del maíz.
Observo con mis ojos antiguos,
Elijo con el corazón cada semilla,
no es en balde mi conocimiento del mundo.
Converso con el dueño del cerro,
riño con las plantas malignas.
Soy la provocadora de los seres invisibles,
mi voz se escucha hasta los confines de las montañas,
porque nadie podrá negar mi paso por el Universo.

En nuestra cultura zoque la palabra es fundamental; por eso, durante el primer año de vida, los padres se encargan de darles a sus hijos e hijas “El wewe’”, una flor amarilla (similar al ave del paraíso) que produce un sonido musical. Jugar con el wewe’ e imitar sus sonidos ayuda al niño a aprender nuestra lengua, es el principio para convertirse en Ore’pät, Ore’yomo. De ahí que, desde la infancia, nosotros los Zoques estamos en íntima comunicación con la naturaleza. Somos uno mismo y no separados. Si la comunidad cuida a las montañas; las montañas también nos cuidarán y nos alimentarán.

Hemos crecido con las sabidurías de que las energías protegen a los árboles, a los ríos y a las montañas. Sabemos que cada Ser que habita entre nosotros tiene una misión para mantener el equilibrio de los ecosistemas; lo mismo importa una hormiga, una lombriz, una abeja, que un río, una montaña o el mismo ser humano. Con este pensamiento, los Zoques habitamos y defendemos nuestro territorio desde tiempos ancestrales; quizás no teníamos la conciencia de nuestra misión como defensores de la Casa Común, porque ha sido nuestra forma de vida desde que nacemos; es la educación que hemos heredado desde nuestra cultura.

Los Zoques provenimos de la civilización más antigua de Mesoamérica profunda; la Olmeca, la cultura madre; alrededor de 70 mil personas hablamos Ore’ en el sur de México y nos identificamos como Ore’pät, Ore’yomo, hombres y mujeres de palabra. Somos un pueblo de Mokayas, sembradores de maíz.

Nunca antes en la historia el pueblo Zoque se había manifestado públicamente, pese a que cargamos con nosotros una larga historia de dominación que nos llegó desde Europa; hemos aguantado la pobreza, la marginación, la falta de servicios de salud, el escaso acceso a la educación; hemos soportado la discriminación y el clasismo de un país que se niega a reconocer nuestros orígenes.

Somos un pueblo pacífico y generoso que nunca antes había participado en un movimiento de protesta social, pero tuvimos que hacerlo ante la amenaza latente por la extracción de hidrocarburos y minerales en nuestro territorio que, para nosotros, es un atentado contra la vida porque daña al agua, a los ríos, a las montañas, a la flora y a la fauna; es una agresión a Nasakobajk- la Madre Tierra -, la que nos cobija y alimenta, la que nos ofrece la lluvia y el sol.

Cuando el Papa Francisco hace público la Laudato Si’, la encíclica inspirada en San Francisco de Asís, nos sentimos identificados con ese mensaje de Paz, porque los pueblos Zoques también honramos la creación divina. El pueblo Zoque tiene esperanza en la Laudato Si’, porque refleja el mismo pensamiento de respeto a la naturaleza y a la vida.

Por eso, desde mi palabra sale la voz de niños, niñas, jóvenes, mujeres, ancianas y ancianos que piden que los proyectos extractivos en los pueblos indígenas del mundo sean detenidos, porque ahí vivimos hombres y mujeres que queremos seguir protegiendo la tierra desde nuestra forma de comprender al mundo.

A quienes desean saquear nuestro territorio queremos decirles que ha llegado el tiempo de que escuchen nuestra palabra para que sepan lo que pensamos y sentimos; comprendan que nuestra lucha es por amor… amor a la tierra, amor a nuestros hijos, amor a nuestros semejantes que habitan este planeta. Nuestra lucha es por la vida, porque nos negamos a desaparecer como pueblos originarios del mundo.

Queremos compartir este premio con otros pueblos de Chiapas, de México, de América Latina y del mundo, que viven situaciones similares; Zoques, Tzotziles, Cho’les, Yokotanob, Winizá, Nahuas, Mapuches, Nasas, Aymaras, Asháninkas, Sioux y una larga lista de pueblos originarios que hoy están amenazados por los intereses del poder económico que mira con desprecio nuestra palabra y nuestra sabiduría.

A nombre del Pueblo Creyente Zoque en Defensa de la Vida y de la Tierra (ZODEVITE) agradecemos este reconocimiento de Pax Christi Internacional y a su vez, pedimos la solidaridad del mundo para detener esta catástrofe ambiental. Todos los que creemos en la vida, la justicia, la paz, la igualdad y el amor estamos obligados a defender nuestra Casa Común sin importar nuestras diferencias. Desde el arte, la religión, la ciencia y la filosofía, cada uno de nosotros debemos seguir luchando por conservar la vida en nuestro planeta.

Muchas gracias a todos y todas

Dzundyis kyonuksku’y numba
“Kujkiki’
yäre’ te’ tzame isandziyajubätzi
oyubäis nwyjtyae’ windy yä’ Nasakobajk’
Kujkiki’
yäre’ te’ tzame makabä’ dzajkayae’ äj’ uneram yajukamäjtzi’
Jin’ ma’ dzojkpä’i yä Nasakobajkäjsi
jin’ ma’ jowyajpäi jin’ ma’ dochäjkia’ äj’ däwäram
Tumäbä äj’ ngäjin sutyajpatzi äj’ däwä’
eyabäjin mbäjkindchägbatzi Jama’is ñujtzkä”

La oración del sembrador reza
“Kujkiki’
esta es la palabra que me enseñaron
los que caminaron la tierra antes de mí
Kujkiki’
será la palabra que dejaré a mis hijos
el día de mi muerte.
Porque no excederé mi paso por la tierra
ni abusaré del placer ni del dolor
Con una mano brindo mi ternura
con la otra recibo el calor del sol”

radio
Frayba

(Español) Observadores de derechos humanos acompañarán la gira del CIG en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Acompañamiento internacional y de observación de derechos humanos

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) y el Servicio Internacional para la Paz (SIPAZ) informan que estarán acompañando la caravana organizada en el marco de la gira del Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno que se llevará a cabo del 13 al 19 de octubre del presente año, en el estado de Chiapas de acuerdo al siguiente programa anunciado:

viernes 13 de octubre del 2017.- inicio de caravana a Las Margaritas
Sábado 14 de octubre del 2017.- Poblado de Guadalupe Tepeyac.
Domingo 15 de octubre del 2017.- Caracol de Morelia,
Lunes 16 de octubre del 2017.- Caracol de La Garrucha,
Martes 17 de octubre del 2017.- Caracol de Roberto Barrios,
Miércoles 18 de octubre del 2017.- Palenque
Jueves 19 de octubre del 2017.- Caracol de Oventik.

El objetivo del acompañamiento consistirá en proveer una presencia de observación y documentación para el respeto a los derechos humanos en el transcurso de la caravana y en los eventos convocados. Lamentablemente, ante las denuncias que ha realizado el Congreso Nacional Indígena (CNI) en meses recientes, mismas que han incluido amenazas, ataques y agresiones*, vemos necesaria esta presencia disuasiva. Consideramos importante que estas actividades se lleven a cabo con tranquilidad, al ser parte de un esfuerzo organizativo pacífico que apunta a la defensa de los derechos de los pueblos indígenas del país.

La presente comunicación es informar a las autoridades mexicanas e instancias internacionales de derechos humanos, para que en su ámbito de competencia, provean garantías de protección a la caravana, que reiteramos, es una acción civil y pacífica.

De igual modo, solicitamos se cumplan garantías de respeto y protección a la integridad y seguridad de los integrantes de la caravana, el derecho a la vida, y a los derechos y libertades individuales y colectivos, garantizando en lo inmediato las condiciones necesarias para el desarrollo de la caravana, sin que se considere el acompañamiento policial en las actividades.

Las y los integrantes de SIPAZ estarán presentes en las actividades llevando chalecos con el logotipo de la organización y el texto ‘observador internacional’.

Los y las integrantes del Frayba estarán acompañando la Caravana en calidad de observadores de derechos humanos.

Convocamos el acompañamiento permanente por parte de organizaciones internacionales de derechos humanos.

Hacemos un llamado a la solidaridad nacional e internacional para exigir al Estado mexicano en sus tres niveles de gobierno:

1.- Garantizar la labor de los defensores y defensoras de derechos humanos en México;

2.- Adoptar de manera inmediata medidas apropiadas para garantizar la seguridad y la integridad física de los integrantes de la Caravana del Congreso Nacional Indígena así como del Consejo Indígena de Gobierno.

3.- Asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea General de la ONU el 9 de diciembre de 1998;

4.- De manera general, garantizar el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos ratificadas por México

Manifestamos que estaremos atentos en todos los puntos de recorrido, con el objetivo de dar seguimiento al respeto a los derechos humanos y documentando cualquier incidente de seguridad.

Esta comunicación ha sido enviada a las autoridades del Estado mexicano, así como a instancias internacionales de derechos humanos.

Acompañamiento internacional y de observación de derechos humanos

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
a 12 de octubre de 2017.
Comunicado conjunto.

Foto: Sociedad Civil acompaña a la Vocera del Concejo Indígena de Gobierno del #CNI. 7 de octubre 2017. Ciudad de México (Regeneración Radio)

*Ver: https://www.congresonacionalindigena.org/

Página 1 de 1412345...10...Última »