News:

Podcast

image/svg+xml image/svg+xml
radio
NotiFrayba

(Español) Concejales tsotsiles del Congreso Nacional Indígena

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

actealcni1

Autoridades autónomas de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, mediante una ceremonia indígena al modo Chenalhó, otorgaron representación ante el Concejo Indígena de Gobierno a Guadalupe Vásquez y José Jiménez. Con la asistencia de 17 organizaciones y comunidades de los pueblos tsotsiles y tzeltales de los altos de Chiapas, integrantes del Congreso Nacional Indígena presentaron a quienes recibieron nombramiento en sus respectivas asambleas comunitarias y serán sus concejales ante la instancia que tiene como objetivo articular las resistencias en el país.

Bastón de mando en Tierra Sagrada de Acteal

En la ermita donde el 22 de diciembre de 1997 fueron masacradas 45 personas, entre ellas cuatro embarazadas, inició la procesión que avanzaba al ritmo del caminar tsotsil, con música de tambor, arpa y flauta. Jóvenes mujeres que portaban su traje tradicional cargaban en hombros a la Virgen de la Masacre, imagen sagrada de la religiosidad civil de la organización pacífica y autónoma Las Abejas de Acteal, símbolo también de su memoria histórica en la construcción de la paz.

El camino hacia el mukenal se encuentra rodeado por las oficinas de las áreas de comunicación, salud, artesanas, de la Mesa Directiva y la iglesia, coloreadas cada una por referencias a la resistencia, entre ellas de tamaño mural jtatik Samuel Ruiz recordando la construcción de una iglesia de los pueblos. Más allá se mira la cocina colectiva y casas de madera con piso de tierra donde viven algunas familias que como la de Alonso Vásquez, fueron desplazadas a fines de los años 90 y llegaron al entonces campamento de refugiados Los Naranjos. Según informes del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, en esa época la violencia paramilitar contrainsurgente provocó más de 15 mil personas desplazadas forzadamente sólo en la región altos de Chiapas.

Siguiendo la costumbre de las abuelas y abuelos, con incienso y rezos, Vicente Jiménez Santís presidente de la Mesa Directiva de Las Abejas de Acteal entregó el bastón de mando a Guadalupe Vásquez y José Jiménez como concejales de los pueblos tsotsil y tzeltal de los altos de Chiapas para la conformación del Concejo Indígena de Gobierno del Congreso Nacional Indígena. El reconocimiento del cargo lo otorgó también la representación de la iglesia autóctona en las palabras, canto-rezo del Diácono Vicente Ruiz. Además en primera fila se encontraban ataviadas de hermosas trenzas con listones de colores, compañeras de Guadalupe Vásquez, promotoras, artesanas, entre ellas María Vásquez figura importante de la organización de las mujeres Abejas.

El nuevo cargo es un servicio, no es ejercicio de poder sino de entrega a trabajos en bien de la comunidad, representa responsabilidad en una tarea colectiva. En palabras de José Jiménez: “Lo vamos a hacer de acuerdo a lo que el pueblo diga.” El defensor comunitario forma parte de la organización Semilla Digna, en lucha por la tierra y el territorio.

Guadalupe Vásquez, palabra y andar de un nuevo amanecer

Guadalupe Vásquez, joven de 30 años, madre, nombrada Concejala tsotsil ante en Concejo Indígena de Gobierno del Congreso Nacional Indígena, era una niña cuando fue testigo de la Masacre de Acteal, su padre, madre, hermanitos y hermanitas, abuela, tío… 9 integrantes de su familia perdió durante el ataque paramilitar hace 20 años.

Con voz suave y entrecortada, Guadalupe Vásquez pidió a su pueblo que le enseñen el caminar, ella quien tiene dos décadas en búsqueda de justicia y participando especialmente con mujeres en la construcción de autonomía.

Cobijada por las autoridades autónomas tradicionales de su organización y designada por la representación de 28 comunidades, la Concejala tsotsil tiene como encargo “Mover juntos la vida y los corazones” para continuar la lucha de su padre Alonso Vásquez, guía espiritual de Las Abejas de Acteal, representante católico de zona quien presidía la jornada de oración y ayuno cuando paramilitares les masacraron.

radio
comunicacion frayba

Por la vida y el territorio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¿Por qué luchan los pueblos zoques?

Los daños e impactos sociales, culturales y ambientales que la exploración y explotación de hidrocarburos traerá consigo en el territorio zoque son daños a la vida: destrucción de las fuentes de agua, la tierra, la base alimentaria, los sitios sagrados, entre otros. También están generando división comunitaria y violencia.

El Movimiento Indígena del Pueblo Creyente Zoque en defensa de nuestros territorios contra los proyectos extractivos, convocan a caminar el día 22 de junio, a partir de las 8 am, de la plaza de Chicoasen al parque central de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, para expresar rechazo a la destrucción de la madre tierra.

#EnDefensaDelTerritorio #NoALosHidrocarburos

[audios]

https://frayba.org.mx/notifrayba-por-la-vida-y-el-territorio/

radio
comunicacion frayba

Riesgo a la vida, integridad y seguridad de personas en Venustiano Carranza, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AUcruztonweb

 

Grupo armado priva del derecho al agua a 60 familias y amenaza de muerte a personas en las comunidades de Nueva Libertad y Cruztón.

 

Desde el día 18 de junio de 2017, 60 familias de la comunidad Nueva Libertad, también conocida como Cacao II, del municipio de Venustiano Carranza, Chiapas, se encuentran en privación del derecho al agua ya que el grupo armado Nuevo Guadalupe Victoria controla el manantial que les abastece del líquido. El único suministro les fue cortado por quienes son señalados como responsables de la Privación Arbitraria de la Vida del defensor comunitario Rodrigo Guadalupe Huet Gómez, ocurrido el pasado 22 de mayo.

Después del asesinato del defensor comunitario Rodrigo Guadalupe Huet Gómez, integrante de la organización Semilla Digna, han continuado las amenazas de muerte contra personas de las comunidades de Nueva Libertad y Cruztón por parte del grupo armado Nuevo Guadalupe Victoria, quienes controlan la región portando armas de fuego de alto calibre y de uso exclusivo del ejército, por lo que la vida, integridad y seguridad personal de la población en la región se encuentra en riesgo1.

Recordamos al Gobierno de Chiapas que el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos al agua y al saneamiento en su visita a Chiapas indicó que la falta de acceso al agua a las comunidades indígenas y campesinas pone en riesgo la vida, la salud, la alimentación y otros derechos fundamentales por lo que el Gobierno debe asegurar la igualdad en  el acceso para  todas  las comunidades sin  discriminación.

Por lo anterior, y ante el riesgo la vida, integridad y seguridad de las y los pobladores de Nueva Libertad y Cruztón hacemos un llamado a la solidaridad nacional e internacional para exigir al Estado mexicano en sus tres niveles de gobierno:

Primero: Se implementen de manera urgente las medidas necesarias a fin de respetar, garantizar y proteger la vida e integridad de las familias de Nueva Libertad y Cruztón del municipio de Venustiano Carranza, quienes se encuentran amenazadas de muerte por el grupo armando proveniente de Nuevo Guadalupe Victoria.

Segundo: Garantizar el acceso al derecho al agua a las 60 familias de Nueva Libertad, municipio de Venustiano Carranza, Chiapas.

Tercero: Realizar las acciones necesarias para una investigación pronta que lleve al desarme, disolución y sanciones penales al grupo armado Nuevo Guadalupe Victoria para evitar que siga cometiendo acciones violentas armadas y que actúen impunemente

radio
NotiFrayba

(Español) Noti Frayba: El acecho del extractivismo en la región zoque

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

extrac

(Descarga aquí)  

La extracción y explotación de hidrocarburos en la región zoque abarca aproximadamente 12 municipios, 11 para Chiapas, y Teapa, del estado de Tabasco, ubicados dentro de la cuenca del sureste. Desde septiembre los ejidatarios y habitantes de esa zona han dedicado a defender su territorio frente a esa imposición por parte de la Secretaría de Energía de exploración y explotación de hidrocarburos, pues los pobladores alegan que nunca se llevó a cabo una consulta para los trabajos en su territorio. Te invitamos a conocer esta historia que pretende concretar un nuevo despojo para los pueblos indígenas de México.

(Para suscribirte al podcast de NotiFrayba, haz clic aquí: Suscríbete con itunes   RSS Feed )

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: Santa María Ostula frente a las infamias del gobierno y el crimen organizado

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PC_ostula

(Descarga aquí)  

Te presentamos un especial de la Comunidad Santa María Ostula, la cual recuperó en el 2009 alrededor de 1200 hectáreas de tierra para fundar el pueblo de Xayakala. Estas tierras les habían sido arrebatadas por “pequeños propietarios” provenientes del estado de Colima y zonas aledañas, mismos que a la larga demostrarían estar aliados con el Cártel de los Caballeros Templarios, el cual les asesinó a 32 comuneros y les desapareció a otros seis, entre 2008 y 2014. Todo ello ante la omisión de los gobiernos estatal y federal.

La infamia más reciente hacia este pueblo se presentó en los primeros días del mes de febrero del 2017. El día 8, la comunidad informó que tras operativos conjuntos y negociaciones fueron liberados los policías comunitarios de San Pedro Naranjestil, quienes habían sido secuestrados y desaparecidos desde el pasado 5 de febrero de 2017 a manos de elementos de la Secretaría de Marina, quienes después los entregaron al grupo del crimen organizado de los Templarios, así como los dos comunitarios que posteriormente fueron retenidos en el proceso de negociación.

(Para suscribirte al podcast de NotiFrayba, haz clic aquí: Suscríbete con itunes   RSS Feed )

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: jCanan Lum, un reconocimiento para quienes abrazan a los pueblos

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

jTatic

(Descarga aquí)  

El pasado 24 de enero en la casa de la Coordinadora de Mujeres en San Cristóbal, se lanzó la convocatoria al reconocimiento jTatik Samuel jCanan Lum 2017 que se hace extensiva a las organizaciones sociales y civiles, a distintas iglesias y grupos religiosos, colectivos y grupos de base, para participar en la promoción y presentación de candidatos y candidatas para recibir el reconocimiento en el 2018 en el marco de su quinta entrega. Este reconocimiento tiene su raíz en el año de 1999, cuando a 40 años de servicio en la Diócesis de San Cristóbal de las Casas, de caminar y defender a los, entonces, más pequeños del sureste mexicano, los pueblos zoque, chol, tojolabal, tsotil, tseltal de Chiapas reconocieron a Tatik Samuel Ruíz como jCanan Lum/Cuidador del pueblo.

(Para suscribirte al podcast de NotiFrayba, haz clic aquí: Suscríbete con itunes   RSS Feed )

radio
Noti Frayba

(Español) Arrebatan vidas, pero multiplican la resistencia y esperanza

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

defensor_DH

En tan sólo cuatro días fueron asesinadas cuatro personas defensoras de derechos humanos en México –Isidro Baldenegro López, Rarámuri-, Guatemala -Laura Leonor Vázquez Pineda y Sebastián Alonso Juan-, así como en Colombia – Emilsen Manyoma-. En el mes de enero se registraron amenazas de muerte contra la defensora Eva Lucero Rivero Ortiz, vocera de la organización Unión Cívica Democrática de Barrios Colonias y Comunidades (Ucidebacc) en Oaxaca, y vigilancia policíaco/militar en contra de integrantes del Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa de la Costa de Chiapas. Aun en el marco de  la visita del Relator de la ONU Michel Forst, el Estado Mexicano sigue violentando los Derechos Humanos, se continúa con los asesinatos y hostigamiento hacia las y los defensores, buscando obstaculizar e impedir su labor. Tanto en México como el resto de América Latina, exigimos que respeten y garanticen los derechos reconocidos a las y los defensores de los derechos humanos y se proporcionen las medidas de protección previstas de acuerdo a la Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las  instituciones  de  promover  y  proteger  los  derechos  humanos  y  las libertades fundamentales universalmente reconocidas.

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: mujeres se organizan contra la violencia

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“A pesar de toda la violencia que vivimos, somos las mujeres las que vamos al frente, las que resistimos, las que luchamos y seguiremos luchando hasta que en nuestras comunidades y ejidos se reconozcan nuestros derechos, nuestro trabajo, nuestra organización y movilización.”

Exigimos fin a la Tortura a mujeres

Organizaciones nacionales defensoras de derechos humanos denuncian que en México los casos documentados muestran niveles alarmantes de tortura sexual a mujeres: “agentes del gobierno cometen actos de violencia física, psicológica y sexual contra la mujer, fenómeno que encuentra una de sus expresiones más extremas en la tortura sexual a mujeres bajo custodio.”

Entre los casos representativos de Tortura sexual contra mujeres, se encuentran las diversas agresiones sexuales cometidas contra mujeres en Nochixtlan en junio de 2016, “ quienes fueron manoseadas, golpeadas y amenazadas con violación tumultuaria, siendo tratadas “como un botín de guerra” y agredidas “diferenciadamente por razón de género” y la Tortura sexual a mujeres en San Salvador Atenco en mayo de 2006, “actos que no han sido sancionados y que actualmente se encuentran bajo análisis de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.”

Las organizaciones instan a la Cámara de Diputados para que aprueben la Ley General contra la tortura, incluyendo las disposiciones dirigidas a prevenir y sancionar la tortura sexual y garantizar una atención adecuada a mujeres sobrevivientes.

Escuchar:

radio
NotiFrayba

NotiFrayba: For Mother Earth and Peoples’ Lives

tecpatan
Foto: Rechazo a proyectos de explotación de hidrocarburos en Tecpatán, noviembre 2016

(Descarga aquí)  

(To subscribe to the NotiFrayba podcast, click here: Suscríbete con itunes RSS Feed )

Zoques communities reject hydrocarbon exploration projects

Communities and ejidos from the municipalities of Tecpatán and Francisco León, Chiapas, reject hydrocarbon exploration and exploitation projects in their territories. Through a communiqué dated 6 October 2016, they informed that in assemblies they decided to defend the Mother Earth and their culture as Zoque peoples. On 31 October, at the municipal seat of Tecpatán, approximately 1,500 people marched in rejection of the structural reforms and for an end to the imposition of hydrocarbon projects.

Mega-pilgrimate in defense of Mother Earth and for people’s life with dignity

The Movement for the Defense of Life and Territory, made up by Pueblo Creyente from 11 municipalities of the Tseltal, Tsotsil and Ch’ol peoples from Chiapas, invites to participate in a mega-pilgrimage to denounce the death projects that are entering our communities and that damage our identity as indigenous peoples. From 15 to 25 November, from Salto de Agua to San Cristóbal de Las Casas.

radio
comunicación Frayba

(Español) Los pasos del Pueblo Creyente, indígena y pobre, caminan una vez más por justicia

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

a
Los pasos del Pueblo Creyente, indígena y pobre, caminan una vez más por justicia
La mañana de este sábado 29 de octubre, en su mayoría mujeres con niñas y niños, rodearon con música y palabras el Centro Estatal de Readaptación Social para Sentenciados, número 5, en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Dar ánimo a las personas que se encuentran injustamente en prisión y exigir su libertad es el sentir de quienes desde distintas parroquias de Los Altos compartieron una ceremonia eucarística y una peregrinación. Entre oraciones se escuchó la determinación de seguir organizándose por la vía pacífica para la transformación de la sociedad y seguir construyendo la paz.
La convocatoria nació del Comité de Derechos Humanos jCanan Lum de Teopisca, fundado en agosto de 2013, con el trabajo voluntario de defensoras y defensores comunitarios, como parte de las actividades de acompañamiento a los pueblos que enfrentan injusticias. Inicialmente el llamado fue por la libertad de Margarita Gómez y David Hernández, indígenas tsotsiles, víctimas de tortura quienes ganaron su libertad el pasado 14 de octubre. Sin embargo, en el trabajo como promotores de derechos humanos han encontrado que: “La historia de Margarita y David es una de tantas injusticias que se cometen contra los pueblos pobres e indígenas especialmente las mujeres.”
Antonia, niña tseltal muerta en desplazamiento forzado es recordada por su familia
 
Según la costumbre indígena de conmemorar a sus muertas y muertos, las familias desplazadas forzadas de Banavil, Tenejapa, Chiapas, retornaron de manera provisional a su comunidad el pasado 28 de octubre y permanecerán ahí hasta el 3 de noviembre para recordar a sus niñas Antonia, María y Petrona sepultadas en las tierras de su abuelo Alonso López Luna, desaparecido forzado desde el 4 de diciembre de 2011.
Antonia López Méndez, de 11 años de edad, murió en desplazamiento forzado el día 21 de febrero de 2015, víctima de la pobreza y la injusticia, en condiciones inhumanas, al no ser respetados sus derechos humanos ni los de su familia, quienes llevan casi cinco años demandando al Estado mexicano verdad, justicia y retorno.
Página 1 de 1112345...10...Última »