Noticias:

Noticias

image/svg+xml image/svg+xml
radio

Carta de solidaridad con Ocupa Oakland desde México

http://www.espora.org/jra/index.php/solidaridad/327-carta-de-solidaridad-con-el-movimiento-de-occupy-oakland-en-california-eeuu.html
(english below)
Carta  de solidaridad con el movimiento de Occupy Oakland, en California y ante el desalojo del lunes 14.

Ante el enfrentamiento y desalojo de cientos de manifestantes en la Plaza Frank Ogawa durante la madrugada del lunes 14 de noviembre como un intento mas de poner fin al campamento “Occupy Oakland” tras más de un mes de asentamiento.
El 10 de noviembre la Comuna de Oakland cumplió un mes, y en las últimas semanas ha surgido como un espacio muy importante de resistencia y organización autónoma en una ciudad emblemática por su fuerte legado de militancia y activismo anticapitalista. El movimiento “Occupy” se está convirtiendo en un movimiento que va más allá de simples campamentos.
Las autoridades judiciales de la ciudad de Oakland enviaron a la Policía a desalojar este campamento en unl primer intento de desalojo del acampe el 25 de octubre, miles de personas marcharon y la policia respondió con brutal represión, usando “armas químicas” contra los manifestantes. El 26 de octubre después de otra marcha, en la Asamblea General de Occupy Oakland 3000 personas aprobaron una huelga general para el 2 de noviembre. El 2 de noviembre, la Huelga General de Oakland (la primera desde 1946), fue un enorme éxito, logrando bloquear el Puerto de Oakland y contando con la participación de más de 50.000 personas. Desde entonces, el movimiento de Occupy Oakland sigue resistiendo, junto con movimientos relacionados en todo el mundo. Ahora se ha producido este segundo intento “anticipado” de intento del desalojo de cientos de manifestantes en la Plaza Frank Ogawa durante la madrugada del lunes 14 de noviembre como un intento mas de poner fin al campamento “Occupy Oakland” tras cumplir más de un mes de asentamiento, arrestando a gente con uso de la violencia. Varios manifestantes solo se trasladaron a Snow Park, cerca del Lago Marritt.
El movimiento “Occupy” protesta contra el sistema económico actual que consideran que fomenta las desigualdades y la avaricia de las grandes empresas.
Los manifestantes de Oakland crearon uno de los campamentos más grandes del país y uno de los que ha registrado más enfrentamiento directo con las autoridades judiciales, han superado los intentos de evacuación del fin de semana ignorarando el aviso al ayuntamiento que amenazaba con arrestar a todo aquel que pasara la noche en la plaza. La orden de desalojo se produjo después de la muerte el jueves de un joven por un disparo en las proximidades del campamento, pero aun sin pertenecer al campamento ha sido usado como pretexto.

Este mismo lunes 14 cerca de las 4pm se reunieron en la biblioteca pública de Oakland para seguir adelante con el movimiento!

Por eso, sentimos que es muy importante mandar este saludo solidario a nuestros compañeros del Otro Lado, para mostrar nuestro apoyo.

Esta carta en solidaridad fue leída en español e ingles en la asamblea de “Occupy Oakland” la noche anterior a este ultimo desalojo.

_____________________________________________________________________

13 noviembre 2011

A Los Pueblos del Mundo

Al Movimiento Ocupa

A la Comuna de Oakland

A Nuestras Hermanas y Hermanos en pie de lucha en el Otro Lado

Sabemos que no tenemos que recordarles de los vínculos profundos que existen entre Wall Street, el Capitalismo Gringo, y nuestra miseria mexicana. Desde las guerras imperialistas, hasta los experimentas iniciales en agrobiotecnología, México ha sido el paisaje principal de las ofensivas avanzadas por el capital gringo. Hemos participado, y seguimos participando, en el levantamiento de los y las Zapatistas contra el ataque neoliberal de NAFTA. El levantamiento que despertó el movimiento contra el neoliberalismo. Nos conocimos el uno al otro en las cumbres de Seattle, Praga, Genoa, Miami y Cancún. Nos conocimos a través de un gran diálogo global.

Hace mucho que luchamos juntos en el movimiento contra el neoliberalismo y el mundo ha cambiado mucho desde entonces. El día de hoy la narco-guerra esta arrasando a nuestra sociedad. Como dos caras de la misma moneda, de un lado hay el narco y en el otro lado está la militarización del país. Ambos lados nos aplastan. Aunque parece que se pelean, ambos están en el servicio del capital y en el mundo moderno el capital local esta conectado fuertemente al capital global. En los últimos meses hemos aprendido más sobre estos vínculos que existen entre Wall Street y el narco-dinero. Según un análisis los narco-dolares fueron el capital liquido que rescató al sector banquero en los golpes iniciales del crisis financiero del 2008 [1]. Además, la cantidad masiva de la ganancia del narco requiere una lavandería igual de grande. Aunque no tenemos una balanza detallada, sabemos que Wall Street facilita el lavado del narco-dinero. Por ejemplo según el Departamento de Justicia estadounidiense, solo entre 2004 y 2007 el banco Wachovia lavó $378 mil millones de dólares del narco mexicano. Este banco cayó y irónicamente fue adquirido por Wells Fargo, el mismo banco que todavía tiene los salarios de nuestros padres y abuelos que trabajaron en el programa bracero. El mismo banco que funda centros de detención para los migrantes donde nuestros hermanas y hermanos mueren simplement por intentar proveer para sus familias.

En México no solamente existen cultivos de la miseria. Aquí delineamos unas de las primeras lineas en la lucha contra capitalismo global en nuestro laboratorio de la resistencia. Con humildad ante ustedes compañeros, nos gustaría contar de nuestra experiencia. Los plantones son muy comunes en México, y entre compañeros se bromeamos sobre la falta de espacio para poner más plantones. Pero eso no fue por casualidad- es algo que ganamos con nuestra lucha. Un ejemplo reciente: en 2006, en el estado de Oaxaca, el sindicato local de los maestros puso un plantón en el centro de la Cuidad de Oaxaca durante las negociaciones del convenio anual. La mañana del 14 de junio la policía estatal intentó desalojar al plantón de los maestros y la cuidad se levantó- no solo retomaron la plaza sino que corrieron a la policía de la cuidad. Este día nació la Comuna de Oaxaca y durante los 6 meses que seguieron, se transformó tanto Oaxaca como los mismos participantes del levantamiento. Como ustedes, ellos también tenían problemas de represión y representación. Contra la represión levantaron miles de barricadas cada noche para proteger a la población de los paramilitares asesinos que trabajaban para el gobernador Ulises Ruiz, quien trataron de derrocar con la lucha popular. Contra la representación mentirosa de los medios, tomaron los canales de televisión y de radio, colectivizaron los recursos y empezaron a tener conversaciones que nunca habían tenido a través de estos medios.

Hemos seguido atentamente todo que lo que está pasando en Oakland. La policia mata a jóvenes negros como Oscar Grant [2] y hiere gravemente a los veteranos contra la guerra como Scott Olsen [3]. Los medios mienten sobre el participación popular en el movimiento y intentan propagar divisiones superficiales. La auto-defensa y la auto-representación de nuestros movimientos son esenciales para nuestra lucha colectiva. Los invitamos a aprender de nuestras experiencias y esperamos aprender de las suyas. Juntos y en sintonía estamos derrocando este miserable sistema.

En nuestras historias se ven las suyas.

Preguntando Caminamos, Ocupando Recuperamos.

Desde México con apoyo total a Ocuppy Oakland.

FIRMAN:

jóvenes en resistencia alternativa

Universidad de la Tierra en Oaxaca, A.C.

Colectivo Radio Zapatista

Regeneración Radio

Colectivo Cordyceps

Colectivo Noticias de la Rebelion

Amig@s de Mumia de Mexico

Furia de las Calles

El Centro Cultural La Piramide

Marea Creciente México (Capítulo del red internacional por justícia climática Rising Tide)

Gustavo Esteva, Oaxaca, México

Bocafloja, DF, México

Patricia Westendarp, Querétaro, México

Alejandro Reyes Arias, Chiapas, México

José Rabasa, México

Cristian Guerrero, México

——————-

[1] http://www.saboteamos.info/2011/05/26/imperialismo-banqueros-guerra-de-la-droga-y-genocidio-en-mexico/

[2] http://www.kaosenlared.net/noticia/policia-mata-sangre-fria-joven-negro-desarmado

[3] http://pueblossinfronteras.wordpress.com/2011/10/28/veterano-de-guerra-de-irak-herido-por-policias-de-oakland-california/

SI DESEAS SUMARTE A ESTE PRONUNCIAMIENTO envía tu nombre completo, en su caso organización u oficio-`profesión, y nacionalidad o estado del país en el que vives a dialogorebelde@gmail.com

—————————————–

Comrades,

A few days ago, we sent our this letter inviting comrades in Mexico to join our campaign in solidarity with the Occupy Oakland movement, in California, USA. On November 20, the Oakland Commune celebrated its one-month birthday, and in the past few weeks this movement has emerged as an important site of autonomous resistance and organization, in a city emblematic with a strong legacy of militancy and anticapitalist activism. After the first attempt by the police to evict the camp on October 25, thousands took to the streets marching in protest and the police responded with brutal repression, using “chemical weapons” against the protesters. On October 26, following a second march, at the General Assembly of Occupy Oakland 3000 people approved a call for a General Strike on November 2. The Oakland General Strike on November 2 (the first in the city since 1946) was an overwhelming success, blockading the Port of Oakland, with more than 50,000 people participating. Since then, the Occupy Oakland movement continues to resist, alongside related movements throughout the world, and we are very concerned by the possibility of anothet eviction attempt and more repression in the coming days. For these reasons, we feel it is extremely important to send this message of solidarity to our comrades on the Other Side of the border, to show our support.

Saludos rebeldes,

jóvenes en resistencia alternativa

—————————————–

November 13, 2011

To the Peoples of the World

To the Occupy Movement

To the Oakland Commune

To Our Sisters and Brothers in Struggle on the Other Side of the Border

We don’t need to remind you of the deep connections between Wall Street, Gringo Capitalism and our Mexican misery. From Imperialist wars to the initial experiments in agrobiotechnology, Mexico has been the principal landscape for offensives by northern capital. We have participated and continue to, in the uprising of the Zapatistas against the neoliberal attack of NAFTA. The uprising which set the spark for the movement against neoliberalism. We met each other at the summits of Seattle, Prague, Genoa, Miami and Cancun. We met each other through a great global conversation.

It’s been a long time since we fought together in the movement against neoliberalism and the world has changed since those times. Today the narco war is devastating our society. As two sides of the same coin, on one side we have the narco and on the other the militarization of the country. These two faces are crushing us from both sides. Although it seems like they fight, they are both at the service of capital and in the modern world local capital is connected in a strong fashion to global capital. In the last few months we have learned these connections between Wall Street and narco money. According to one analysis, narco money was the liquid capital necessary to rescue the banking sector from the initial hits of the financial crisis in 2008 [1]. Further, the huge quantity of drug profits needs a laundromat just as large. Although we don’t have a detailed balance, we know that Wall Street facilitates this laundering. For example according to the US justice department, one bank, Wachovia, laundered $378 billion narco dollars from Mexico between only 2004 and 2007. This bank fell and ironically was acquired by Wells Fargo, the same bank which still has the salaries of our fathers and grandfathers who worked in the bracero program. The same bank which funds detention centers for immigrants where our brothers and sisters die only trying to provide for their families.

But in Mexico there isn’t only the cultivation of misery. Here we drew one of the first lines of struggle against global capitalism in our laboratory of resistance. With humility in front of you, our comrades, we would like to tell of our experience. Encampments and occupations are common in Mexico and comrades joke about the lack of space to put up more encampments. But this isn’t by chance and was won through struggle. One recent example: in 2006, in the state of Oaxaca, the local teachers union setup an encampment in the center of Oaxaca City during their annual collective bargaining. One morning, on the 14th of june, the state police tried to take down the camp of the teachers and the city rose up, they not only retook the plaza but kicked the police out of the city. The Commune of Oaxaca was born on this day and the following 6 months transformed Oaxaca and the participants in the uprising. Like you, they also had problems of repression and representation. Against the repression they put up thousands of barricades each night to protect the population from the murderous paramilitaries of Governor Ulises Ruiz, who they struggled to kick out. Against the lying representation of the media, they took over their television and radio studios, collectivized the resources and began to have conversations that had never been had by those means.

We are following closely everything that is happening in Oakland. The police kill youth like Oscar Grant [2] and gravely injure anti-war veterans such as Scott Olsen [3]. The media lies about the popular participation in the movement and they propagate superficial divisions. The self-defense and sefl-representation of our movements are essential to our collective struggle. We invite you to learn from our experiences and we hope to learn from yours. Together and in concert we are toppling this miserable system.

In our stories you will see your story.

We Walk by Asking, We Reclaim by Occupying.

From Mexico with total support for Occupy Oakland.

SIGNED:

jóvenes en resistencia alternativa

Universidad de la Tierra en Oaxaca, A.C.

Colectivo Radio Zapatista

Regeneración Radio

Colectivo Cordyceps

Colectivo Noticias de la Rebelion

Amig@s de Mumia de Mexico

Furia de las Calles

El Centro Cultural La Piramide

Marea Creciente México (Capítulo de la Red Internacional por Justícia Climática Rising Tide)

Gustavo Esteva, Oaxaca, México

Bocafloja, DF, México

Patricia Westendarp, Querétaro, México

Alejandro Reyes Arias, Chiapas, México

José Rabasa, México

Cristian Guerrero, México

——————-

[1] http://www.saboteamos.info/2011/05/26/imperialismo-banqueros-guerra-de-la-droga-y-genocidio-en-mexico/

[2] http://www.kaosenlared.net/noticia/policia-mata-sangre-fria-joven-negro-desarmado

[3] http://pueblossinfronteras.wordpress.com/2011/10/28/veterano-de-guerra-de-irak-herido-por-policias-de-oakland-california/

radio

Llamado urgente de solidaridad con el movimiento campesino del Bajo Aguán, Honduras

¡LLAMAMIENTO URGENTE DE SOLIDARIDAD CON EL

MOVIMIENTO CAMPESINO DEL BAJO AGUAN EN HONDURAS!


CARTA ABIERTA A LOS PUEBLOS Y GOBIERNOS DE NUESTRA AMÉRICA

Hermanos y hermanas:

Estamos profundamente preocupados y preocupadas por la gravedad que está alcanzando la situación del movimiento campesino del Bajo Aguan, en la región norte de Honduras. Día a día nos llegan nuevas denuncias –algunas desesperadas- sobre crímenes cometidos en su contra. Con una presencia militar y policial además fuertemente intensificada en los últimos tiempos – la misma que es señalada repetidamente por su responsabilidad en la represión – estamos convencidos que es urgente actuar para evitar desenlaces peores.

Especial preocupación nos agobia, por la situación de terror que viven los niños y niñas del Bajo Aguan, ya que sus traumas -generados por la represión y el miedo a los que están permanentemente sometidos – perdurarán y afectarán su vida de manera permanente. Hace algunos días, cuando se iniciaba precisamente el operativo militar Relámpago, un grupo de campesinos y campesinas que venían del cementerio donde visitaron las tumbas de sus familiares y de sus compañeros campesinos caídos en la lucha por la tierra, fueron atacados, resultando algunos asesinados y otros heridos. Los niños y las niñas que les acompañaban fueron testigos de ese brutal ataque.

Por todo esto, levantamos nuestra voz de alerta y solicitamos una pronta y eficaz respuesta de parte de los pueblos, gobiernos e instituciones de nuestra América en defensa de la vida y para sentar las bases para una justa resolución de los conflictos de fondo.

Algunos antecedentes

La gravedad del problema fue denunciada el pasado 24 de octubre, en el marco del 143º Período de Sesiones de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), donde se documentó el incremento de los asesinatos -42 asesinados/as afiliados a organizaciones campesinas entre septiembre del 2009 y octubre del 2011-, persecuciones, amenazas e intimidaciones en contra de unas 3.500 familias campesinas que reclaman su derecho a la tierra y a la alimentación, y se encuentran en total indefensión frente a la criminal represión y saqueo de la oligarquía hondureña, ligada fundamentalmente a la producción de palma aceitera en esa zona y estrechamente vinculada al régimen político instaurado tras el golpe de estado de 2009. A esos asesinatos se agregan los procesos judiciales en contra de más de 160 campesinos -iniciados hasta julio del 2011-, los desalojos forzosos y la destrucción de las viviendas y medios de vida de pueblos enteros.

Según informes y denuncias públicas disponibles, en el país hay más de 600 mil familias que carecen de tierra, sin que exista por parte del Estado hondureño una estrategia agraria para solventar la grave problemática social. El conflicto agrario en Honduras se polariza a raíz de la Ley de Modernización Agrícola del año 1992, que permitió rebalsar los topes existentes en relación a la tenencia de la tierra, dando lugar a enormes plantaciones concentradas, en el Bajo Aguan, en manos de terratenientes como Miguel Facussé, Reynaldo Canales y René Morales Carazo.

En vez de responder por esta situación de violaciones graves y sistemáticas a los derechos económicos, sociales y culturales de la población, el gobierno actual inició la operación conjunta Xatruch II, que desde mediados de agosto desplegó en la zona unos mil efectivos policiales y militares de la Fuerza Naval y del Batallón de Infantería con sede en el Aguan, y el Operativo Relámpago –a partir de noviembre del 2011-, bajo la justificación de “disminuir la ola de asesinatos y secuestros en el país”.

En ese contexto se generan graves y alarmantes denuncias en la zona, que señalan la participación de agentes de la Operación Xatruch II en torturas de campesinos, en el asesoramiento al Ejército y a guardias privadas de los terratenientes, por marines norteamericanos y paramilitares colombianos; así como la presencia de los paramilitares ligados al narcotráfico conocidos como “los zetas” de México.

Irónicamente, mientras la muerte y el terror continúan recorriendo los campos del Bajo Aguan, y el régimen criminaliza la lucha campesina y profundiza la militarización del territorio, su titular Porfirio Lobo asegura que se avanza en el proceso de pacificación y reconciliación del país, logrando así que la Organización de Estados Americanos (OEA) y otras instancias internacionales reincorporaran al Estado de Honduras como miembro activo con plenos derechos. Asimismo dan rienda suelta a los planes ambiciosos de inversión, endeudamiento y ocupación territorial del país a fin de profundizar el saqueo y la depredación. Lejos de alcanzar esa pacificación y reconciliación, el pueblo hondureño sufre los embates de un sistema colapsado.

La Policía Nacional, responsable de proteger a la población de los criminales, está siendo sacudida por la crisis más profunda de su historia, siendo señalada por su incapacidad de perseguir el delito y los delincuentes, sus violaciones a los derechos humanos, y por la vinculación de muchos de sus miembros al tráfico de drogas, al crimen organizado, y al sicariato.

En lugar de acabar con los crímenes que se multiplican por miles cada año -y que ubican a Honduras como uno de los países más violentos del mundo según el Estudio Global sobre Homicidios (2011) de la Oficina de las Naciones Unidas sobre la Droga y el Crimen (UNODC)- la policía hondureña ataca sin piedad a la población, siendo los campesinos del Bajo Aguan algunas de sus víctimas principales, debido a su firmeza en la lucha por la tierra.

Respuestas desatinadas

Ante este panorama, desde la comunidad internacional las respuestas tienden más al agravamiento de los conflictos que su resolución. Amén de la plena reincorporación de Honduras a la Organización de Estados Americanos, ignorando la ola represiva desatada y la indefensión jurídica que emanan del colapso del sistema jurídico y la impunidad reinante, los EE.UU. han incrementado notoriamente su presencia, entrenamientos y gastos militares en el país, abriendo incluso tres nuevas bases militares en el período posterior al golpe de 2009.

A partir de junio de este año y con la concurrencia del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), el Banco Mundial, los EE.UU. y otros, bajo la justificación de una nueva Iniciativa Regional Centroamericana de Seguridad que se supone indicada para mejorar el combate al narcotráfico y otras formas de crimen organizado, se está consolidando un fuerte respaldo y aprovisionamiento justamente a los sectores más implicados en el mismo. Esta nueva transnacionalización de un muy particular concepto de seguridad, siempre bajo el dominio de EE.UU., ya tiene muchos antecedentes en el país y la región, incluyendo el “capítulo de seguridad” incorporado al NAFTA cuyos resultados en México están a la vista. Tampoco pueden ignorarse sus vínculos con las políticas de inversión, endeudamiento y control territorial que en el Bajo Aguan y las zonas costeras Garífunas, entre otras partes de Honduras, buscan imponer sus proyectos de saqueo reverdecidos – “energía renovable”, “reforestación ecológica” y “turismo sustentable” – por sobre la resistencia de las poblaciones cuyas posibilidades de vida se ven cada vez más violentadas.

Nuestra solicitud

Por estas razones:

– Nos dirigimos a los presidentes y presidentas latinoamericanos y caribeños, entre ellos a quienes han aprobado el reingreso de Honduras a la OEA, para:

  • Pedirles que sus gobiernos se hagan presentes en el Bajo Aguan, nombrando a un representante de sus embajadas para que se apersonen en la región, y hagan los esfuerzos que se requieran para detener la sistemática agresión y asesinatos contra los campesinos y campesinas.
  • Pedirles que suspendan toda ayuda financiera al gobierno, especialmente la destinada a las Secretarías de Defensa y Seguridad Pública. Que se suspenda toda cooperación internacional dirigida a fortalecer al Ejército, la Policía Nacional y a sostener la intervención extranjera, sea ésta en calidad de préstamo o de donación.

– Nos dirigimos a la Organización de Estados Americanos, para pedir que proceda con urgencia a nombrar una Comisión de Verificación de la situación del Bajo Aguan, con apoyo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH).

– Nos dirigimos a la Organización de las Naciones Unidas, para solicitar que envíe Relatores Especiales al país para constatar las denuncias de las poblaciones afectadas en el lugar de los hechos.

– Nos dirigimos a las Instituciones Financieras Internacionales, a los inversores y llamados “donantes” internacionales, para que suspendan toda operación que afecta la zona, hasta tanto su necesidad y legitimidad sean comprobadas desde la perspectiva de los derechos de las comunidades afectadas.

-Nos dirigimos a las autoridades hondureñas, para exigir que respeten los compromisos asumidos frente a la comunidad internacional de:

1) Velar por los derechos humanos:

  • Dando protección a las personas y comunidades en riesgo.
  • Investigando y sancionando los crímenes cometidos y castigando a sus responsables.
  • Terminando con la criminalización de los movimientos campesinos y con la impunidad de la que gozan los grandes terratenientes.

2) Avanzar desde el Estado hacia la solución de la grave problemática agraria que afecta al campesinado hondureño:

  • Deteniendo los desalojos forzosos.
  • Garantizando el derecho a la tierra, a la educación, a la salud, a la vivienda, de los y las campesinas organizadas.
  • Impidiendo el avance de la agroindustria por sobre la soberanía alimentaria y la concesión y entrega del territorio y del patrimonio natural sin la obligatoria consulta previa e informada de los afectados.

3) Desmilitarización de la región:

  • Suspender los operativos militares.
  • Poner fin a la presencia militar extranjera.

– Finalmente, nos dirigimos a los pueblos del continente para que se mantengan en alerta frente a la situación de grave peligro que se presenta en Honduras y especialmente en la zona del Bajo Aguan y activen la solidaridad, participando de las distintas iniciativas de las organizaciones populares de la región, como el Observatorio Internacional de Derechos Humanos para el Aguan y las brigadas solidarias.

¡Es Urgente Detener la Masacre en el Bajo Aguan!

Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nobel de la Paz – Nora Cortiñas, Madre de Plaza de Mayo Línea Fundadora

Jubileo Sur/Américas – Convergencia  de Movimientos de los Pueblos de las Américas, COMPA – Espacio Refundacional-Honduras – Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras, COPINH – Organización Fraternal Negra de Honduras OFRANEH – Rights Action/Derechos en Acción – Colectivo Italia Centro America CICA – Equipo de Educación Popular Pañuelos en Rebeldía de Argentina (primeras firmas)

-11 de noviembre de 2011

Para adherir: Rte. jubileosur@gmail.com


Visitá nuestra página: http://radio8deoctubre.codigosur.net...
Para escuchar el programa en vivo desde internet www.radiosucr.com/radiou
Agradecemos tus comentarios y tus aportes, noticias, invitaciones,poesías, fotos, música….y demás

radio

(English) Two Years of Impunity in the Case of H.R. Defenders Margarita Martínez and Adolfo Guzmán

TO NATIONAL AND INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS ORGANIZATIONS

TO GRASSROOTS AND CITIZENS’ ORGANIZATIONS

TO MAINSTREAM AND ALTERNATIVE MEDIA

TO THE GOOD GOVERNMENT COUNCILS

TO THE OTHER CAMPAIGN

TO NATIONAL AND INTERNATIONAL CITIZENS’ ORGANIZATIONS

TO THE MOVEMENT FOR PEACE:

We denounce two years of impunity in the case of human rights defenders Margarita Guadalupe Martínez and Adolfo Guzmán

Two years have passed since members of the Chiapas state attorney general’s office (PGJE), specifically the District Office of the Border Mountain zone (FDFS), unlawfully entered our home in Comitán, Chiapas, committed abuse of authority and tortured the four members of our family. A formal complaint was made regarding these injustices at the Special Office for Protection and Attention to Human Rights NGOs (FEPAONGDDH), yet in spite of the time that has elapsed, neither the Special Office nor the Chiapas state government has done anything to shed light on what happened and they continue dragging their feet in order to cover up government officials and prevent the truth from coming to light.

Since legal proceedings of this case began, we have received death threats six times, Margarita Martínez has been kidnapped and tortured twice, first on February 25, 2010 (36 hours before the legal re-enactment of what occurred), then on November 24, 2011. Formal public complaints were filed on each occasion.

Following the kidnapping of Margarita on February 25, 2010, the Inter-American Commission on Human Rights (ICHR) called on the Mexican army to protect our family and decreed protection measures for us, consisting of police guards to be assigned by the Chiapas state government, from a “special corps” from the Secretary of Public Security and Citizen Protection (SSyPC). We were forced to accept these measures in light of the imminent risk and vulnerability we faced.

Yet protection measures have not helped our case nor have they produced a less stressful situation. In fact, Margarita’s kidnapping in November, 2010 happened while being accompanied by a police guard and in October of this year we received an anonymous death threat at our home, supposedly protected by the SSyPC,.

We believe that the ineffectual actions of the judicial branch of the state of Chiapas and its complicity with the parties we have sued have to do with the following circumstances:

First, regarding the delays in obtaining a verdict: FEPAONGDDH divided the case into three separate events, supposedly to carry out a better investigation, i.e. 1) illegal entry with abuse of authority, torture (which authorities have dropped); 2) threats, a charge aggravated by the fact that it was a death threat; 3) Kidnapping, torture and rape. Charges stemming from these three events were filed with FEPAONGDDH, but only the first has been formally admitted and prosecuted, and even then the accusation of torture was omitted.

Second, dealing with the reclassifying of crimes, a procedure we have questioned: FEPAONGDDH alleges that due to a lack of proof, the charge of torture cannot be prosecuted, in spite of the fact that a UN-certified psychologist on torture carried out an evaluation in accordance to the standards outlined in the Istanbul Protocol, and found that all members of our family had been tortured.

Third: the protection measures requested by the ICHR and implemented by the government of Chiapas have hardly ensured security, since, as noted before, two very serious crimes were committed even while our family was receiving police protection.

The Attorney General of Chiapas, Raciel López Salazar, and the Governor of the State, Juan Sabines Guerrero, have not contributed to clearing up these matters, in spite of the request by the ICHR, thus clearly showing a lack of justice and accountability in prosecuting efficiently and objectively the crimes committed by state officials under their authority.

Given the above, we hereby lodge a protest against the state’s breach of duty to carry out a prompt and impartial investigation. Two years have passed and the facts have yet to be investigated fully nor has a verdict been handed down against the accused parties. This points to a clear dereliction of duty of the Mexican government, and particularly the government of Chiapas, and underscores the total lack of guarantees for human rights defenders.

We therefore demand the following from the governments of Chiapas and Mexico:

  • Full implementation of the ICHR’s protection measures (decree 52-10) in a efficient and professional manner.
  • Guarantees for the lives and physical and emotional wellbeing of all members of our family.
  • Public officials implicated in the serious accusations that have been filed (illegal entry, abuse of authority, death threats, torture, kidnapping and rape) should be suspended from duty until the matter is legally resolved, insofar as those involved have used their government posts to avoid prosecution.
  • Those officials responsible for the crimes committed should be prosecuted and sentenced for the violations of human rights that occurred.

Stop the harassment of Human Rights Defenders

Stop the torture of Human Rights Defenders

Never again a Mexico without Human Rights

Sincerely,

Margarita Guadalupe Martínez Martínez

Adolfo Guzmán Ordaz

radio

Pronunciamiento de la Red Nacional contra las altas tarifas de la luz

RED NACIONAL DE RESISTENCIA CIVIL CONTRA LAS ALTAS TARIFAS DE LA ENERGÍA ELECTRICA

PRONUNCIAMIENTO CONTRA LA REPRESION Y EL HOSTIGAMIENTO

Viernes 11 de Noviembre del 2011

Al crecer el descontento nacional contra las altas tarifas de la energía eléctrica, también crece el movimiento de protesta y la organización del pueblo en las colonias populares y en las comunidades indígenas y campesinas a lo largo y ancho del país. Pero la respuesta de los malos gobiernos es cada vez más represión, hostigamiento y encarcelamiento.

En todas las regiones Chihuahua, Estado de México, Oaxaca, Veracruz, Chiapas y Campeche. Están utilizando la estrategia de los procesos penales para desgastarnos económica, Física y Moralmente.

En este ultimo Estado, donde en el 2009 y el 2010 nuestr@s compañer@s SARA LOPEZ GONZALEZ, JOAQUIN AGUILAR MENDEZ Y GUADALUPE BORJAS CONTRERAS estuvieron presos injustamente durante 11 meses por el delito inventado por la CFE de privación ilegal de la libertad de uno de sus funcionarios, bajo el número de expediente O45/2009 ante el juez MARIO TORAYA quien se ha prestado a estos actos de injusticia, es pues que este miércoles 9 de Noviembre del 2011, detuvieron y encarcelaron al compañero Héctor Alejo y reactivaron las ordenes de aprehensión contra 50 compañeros y compañeras por el supuesto delito de obstrucción de la realización de un servicio público, cuando se opusieron al operativo masivo de corte de luz a los usuarios en el 2008, como si cortar la luz a un usuario fuera un “servicio público”. No bastando a la compañera Sara López, le acaban de trasladar su expediente penal desde Mérida a Guanajuato, solo para impedir que pueda estar al pendiente de su proceso de apelación violentando de manera flagrante sus derechos humanos y dejándola totalmente en estado de indefensión.

De la misma manera, en los lugares donde la CFE intenta realizar cortes masivos de luz en abierta provocación en contra de un movimiento totalmente legitimos que refleja la inconformidad de un enorme sector de la población mexicana como es el nuestro, la gente se defiende impidiendo mas cortes y reconectándose, haciendo ejercicio de los derechos que tenemos todos los mexicanos y mexicanas a la protesta social y a tener acceso al servicio público de la energía eléctrica. Pero después, en vez de buscar solución a la demanda ciudadana, la respuesta del Estado a través de la CFE son las denuncias penales como es el caso no solo de Campeche, sino que de Chihuahua y del Sur de Veracruz. En otros casos como en la costa y los altos de Chiapas, en el Istmo de Oaxaca, en el Sur de Veracruz, el Estado fabrica delitos y libera ordenes de aprehensión contra dirigentes de los movimientos para debilitarlos y desgastarlos.

Pero sabemos muy bien que esto no solo pasa con el caso de la luz, sino que donde quiera que el pueblo se organice para defender sus derechos y territorios, viene la represión del Estado en defensa de los intereses extranjeros y de sus grandes empresas que vienen nuevamente a saquear todos nuestros recursos. La mayoría de los países “ricos” de hoy construyeron su riqueza con el robo de nuestros recursos naturales (oro, plata, maderas preciosas, etc) y la esclavización de nuestro pueblo durante la colonia española; y ahora que los países ricos están sintiendo la crisis económica se quieren volver a capitalizar con esta nueva etapa de saqueo despiadado de nuestros recursos y a la explotación bárbara de nuestra mano de obra en flagrante violación de todos nuestros derechos conquistados con las luchas de nuestros pueblos durante los dos últimos siglos, no solamente aquí en México, sino que en toda América Latina y en muchos otros países del mundo.

Y el Estado mexicano con los gobiernos federal, estatales y la mayoría de los municipales, los congresos federal y locales, todos los partidos políticos, los medios de comunicación masivos, las cúpulas empresariales y eclesiales, los narcos y todo el mundo del poder dominante se unen para violar en toda impunidad nuestros derechos y entregar nuestros recursos en charola de plata a los empresarios más ricos de los países más ricos del planeta. Y reprimen sistemáticamente a todos y todas los que nos resistimos contra esta barbaridad e intentamos construir otro futuro para nuestros pueblos y territorios.

Así está pasando con la generación y distribución de la energía eléctrica, entregándola a las empresas extranjeras, españolas principalmente a quienes la tenemos que comprar, a través de la CFE y cobrándonos por eso tarifas cada vez más caras.

¡BASTA YA DE SAQUEO DE LA NACION!

¡BASTA YA DE VIOLACION DE NUESTROS DERECHOS!

¡BASTA YA DE REPRESION!

¡ESTAMOS HARTOS, ESTAMOS HARTAS!

RED NACIONAL DE RESISTENCIA CIVIL CONTRA LAS ALTAS TARIFAS DE LA ENERGÍA ELECTRICA

Consejo Autonomo de la costa de Chiapas, Luz y fuerza del pueblo (Chiapas), Resistencia civil contra las altas tarifas de luz de Candelaria (Campeche), Resistencia civil indígena y popular contra las altas tarifas de luz del Sur de Veracruz, UCIZONI (Oaxaca), Asamblea de los pueblos indígenas del Istmo en defensa de la tierra y del territorio(Oaxaca), Tlakaelel (DF), Alianza Única del Valle (Estado de Mexico), MARC (Chihuahua), Fedeco (Chihuahua)

radio

Pide AI protección a hnos. Cerezo contra amenazas

La Jornada

12 de Noviembre de 2011

Pide AI protección a hermanos Cerezo contra amenazas

DE LA REDACCIÓN

Amnistía Internacional (AI) hizo un llamado urgente a las organizaciones civiles para que pidan al gobierno federal la protección de los hermanos Cerezo, quienes han recibido mensajes de correo electrónico con amenazas a su integridad. Afirmó que el 9 de noviembre el Comité Cerezo recibió un mensaje en el que se leía: “Que quede muy claro no habrá día, mes u año en que nosotros (no) estaremos al pendiente de todo, incluso de platicar con ustedes, que ya lo hemos hecho con Francisco cerezo el ‘inteligente’, que de eso nada tiene, […] Ojalá cambies francisco, nosotros te vamos a ayudar a cambiar. Como vez? Sabemos que no tendremos respuesta, sabemos que su silencio es su ‘inteligencia’, pero sabes francisco y compañía, que también el silencio mata”. AI propuso que las peticiones de protección se envíen a las autoridades federales antes del 22 de diciembre, así como que se solicite una investigación exhaustiva sobre la amenaza, se hagan públicos los resultados y que los responsables sean sancionados.

radio

Bitácora sobre la visita a Alberto Pathistán al penal de máxima seguridad en Sinaloa

Martes 8 de noviembre, Culiacán Sinaloa, México

La comisión de visita a Alberto Patishtán Gómez al cefereso 8 norponiente, ubicado en el ejido La Chupa Rosa municipio de Guasabe, Sinaloa , llego a las ocho de la mañana a Culiacán después de haber arribado a las 7 de la mañana del aeropuerto de la ciudad de México. La comisión esta conformada por María Gabriela Patishtan Ruiz hija de Alberto, Sacario Hernández Hernández parte del pueblo creyente y Cecilia Santiago Vera del movimiento de solidaridad por la libertad de Alberto y de presos en Chiapas.

A las 11:30 de la mañana después de dos horas de viaje, se llega al cefereso 8 norponiente donde es atendida la comisión por una trabajadora social, la cual recibe la documentación necesaria de Gaby para realizar la visita con un pase provisional. A la 2:00 de la tarde, aproximadamente, Gaby ingresa después de una minuciosa revisión, y sale a las 2:40.

Alberto comenta que continúo su ayuno hasta el día 31 de octubre, también comenta que le fue sustituido su tratamiento contra el glaucoma por unas gotas contra el enrojecimiento de los ojos, el cual no solo es insuficiente sino que agrava su enfermedad, su encierro es de 23 horas al día en una celda individual. A pesar de esto se encuentra fuerte y animado, envío saludos y agradecimientos por la solidaridad a todos los compañeros atentos a esta lucha. La comisión se trasladó a Culiacán donde fue recibida en la casa de una familia solidaria de la otra Sinaloa. La comisión mañana se entrevistara con colectivos y organizaciones de derechos humanos y de la iglesia.

radio
CENCOS

Acción Urgente: Amenaza de Muerte a Defensores del Comité Cerezo

AMENAZA DE MUERTE A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS DEL COMITÉ CEREZO MÉXICO, ACUDDEH (BENEFICIARIOS DE MEDIDAS CAUTELARES DE LA CIDH) Y A SUS FAMILIAS
Lic. Felipe Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Lic. Francisco Blake Mora
Secretario de Gobernación
Dr. Raúl Plascencia Villanueva
Presidente de la CNDH
Dr. Luis González Placencia
Presidente de la CDHDF
Felipe de Jesús Zamora Castro
Subsecretario de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos
Lic. Omeheira López Reyna
Unidad para la Promoción y Defensa de los Derechos Humanos
Margaret Sekaggya
Relatora Especial de la ONU sobre Defensores de los derechos humanos
Navanethem Pillay
Alta Comisionada para los Derechos Humanos de la ONU
Santiago A. Cantón
Secretario Ejecutivo de la CIDH
José de Jesús Orozco Enríquez
Relatoría para defensores y defensoras de la CIDH
Javier Esteban Hernández Valencia
Representante en México de la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Souhayr Belhassen
Presidente de la FIDH
Sr. Eric Sottas
Director de la OMCT
Secretariado Internacional Interino Amnistía Internacional
El Comité Cerezo México, Acción Urgente para Defensores de los Derechos Humanos AC, Protection Desk México. Protection International, el Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria OP” AC, la Comisión Mexicana de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos (CMDPDH), el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez AC, la Asociación Mundial de Radios Comunitarias AMARC-MEXICO,  Servicios y Asesoría para la Paz A.C. (SERAPAZ), Proyecto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, A.C. (PRODESC), y el Centro Nacional de Comunicación Social, A.C. (CENCOS), con domicilio, para oír y recibir comunicaciones, ubicado en calle Volcán Kirishima L. 6 Mz. 4, Colonia El Mirador III Secc. Delegación Tlalpan. CP 14449, con número telefónico (55) 5655 9465 y correo electrónico: comitecerezo@nodo50.org solicita su intervención urgente ante la:
AMENAZA DE MUERTE A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS DEL COMITÉ CEREZO MÉXICO, ACUDDEH (BENEFICIARIOS DE MEDIDAS CAUTELARES DE LA CIDH) Y A SUS FAMILIAS
HECHOS:
El día 09 de noviembre a las 12:38pm se recibió en la cuenta comitecerezo@nodo50.org, cuenta electrónica de la organización de derechos humanos Comité Cerezo México, un texto de amenazas de muerte, del que reproducimos algunas partes a continuación:
[…] Que quede muy claro no habrá día, mes u año en que nosotros estaremos al pendiente de todo, incluso de platicar con ustedes, que ya lo hemos hecho con Francisco cerezo el “inteligente”, que de eso nada tiene, […] Ojalá cambies francisco, nosotros te vamos a ayudar a cambiar. Como vez?
Sabemos que no tendremos respuesta, sabemos que su silencio es su “inteligencia”, pero sabes francisco y compañía, que también el silencio mata.
Que tal Alex, como te va? […] Antonio? Salúdanos al que no sabe escribir… Héctor? Que tal el amor eterno… Emiliana hermosa, saludos de todos nosotros…
PD. Ni modo, aquí como siempre, puestos como un calcetín. Al rato nos vemos donde siempre.
Señalamos que en el texto de la amenaza podemos identificar el significado de algunas palabras o frases que a continuación exponemos junto con el perfil de los amenazados:
“pero sabes francisco y compañía”. Se refieren a Francisco Cerezo Contreras, quien es, desde agosto de 2001, miembro fundador de la organización. Actualmente es coordinador del Comité Cerezo México. Además es beneficiario de las medidas cautelares MC-246-06 emitidas el 30 de octubre de 2006 por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). Por “compañía” se refieren a los miembros del Comité Cerezo México.
“Que tal Alex, como te va?”. Se refieren a Alejandro Cerezo Contreras, ex preso de conciencia, quien, tras permanecer preso de 2001 a 2005, fue exonerado de todo delito. Alejandro Cerezo también es beneficiario de las medidas cautelares de la CIDH (MC-246-06) y, actualmente, es el representante de la Asociación Civil, legalmente constituida, Acción Urgente para Defensores de los Derechos Humanos AC. y Coordinador del Protection Desk México (iniciativa de Protection Internacional).
Alejandro Cerezo Contreras actualmente está participando activamente en la construcción de unMecanismo Federal de Protección a Defensores de Derechos Humanos y Periodistas ante el Poder Ejecutivo, también ha impulsado una Ley General Protección a Defensores y Periodistas en el Senado mexicano; asimismo es autor de la propuesta de Directrices Generales para Conocer y Atender medidas de protección a favor de Periodistas y/o profesionales de la comunicación, defensores y/o defensoras de derechos humanos, así como servidores públicos, en los casos en que esté en riesgo su integridad en el Distrito Federal
“Antonio? Salúdanos al que no sabe escribir…”. Se refieren a Antonio Cerezo Contreras, ex preso de conciencia, quien de 2001 a 2009 permaneció injustamente preso. A partir de su liberación se integra al Comité Cerezo México, donde actualmente es el coordinador del área internacional.  Con la frase el“que no sabe escribir” hacen referencia a su hijo Camilo Gabriel Cerezo Aguilar, quien este día cumple 2 años de edad, cabe mencionar que también la madre es miembro activo del Comité.
“Héctor? Que tal el amor eterno..”. Se refieren a Héctor Cerezo Contreras, ex preso de conciencia, quien permaneció injustamente preso de 2001 a 2009. Héctor Cerezo, al igual que Antonio, se integró al Comité Cerezo México, donde actualmente es el coordinador del área de acompañamiento, además de ser el director de la Revista Revuelta. Cabe resaltar que el 21 de marzo de 2011 Héctor y Antonio Cerezo Contreras participaron en la reunión con el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o involuntarias de la ONU que tuvo lugar en las oficinas del representante de la Alta Comisionada de Derechos Humanos de la ONU en la Cd. de México; en dicha reunión presentaron parte del Informe sobre la desaparición forzada en México 2011 en cuya elaboración participaron, dicho informe señala la responsabilidad del Estado mexicano en el incremento de la desaparición forzada en México.
“Emiliana hermosa”. Se refieren a Emiliana Cerezo Contreras, miembro fundador del Comité Cerezo México, quien también es beneficiaria de las medidas cautelares de la CIDH, MC-246-06.
ANTECEDENTES:
Cabe mencionar que los miembros del Comité Cerezo han recibido 13 amenazas de muerte en los diez años de trabajo que tienen como organización de derechos humanos.
Tres de los amenazados son beneficiario de las medidas cautelares MC-246-06 emitidas el 30 de octubre de 2006 por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH).
Tres de ellos fueron presos de conciencia; Alejandro tres años y medio, mientras que Antonio y Héctor, 7 años y medio.
La abogada que llevaba el caso, Digna Ochoa y Placido, fue asesinada el 19 de octubre de 2001.
CONTEXTO:
En este año el Comité Cerezo capacitó a las comisiones de documentación de violaciones a los Derechos Humanos de dos espacios organizativos: La Coordinadora Metropolitana Contra la Militarización y El Movimiento de Paz con Justicia y Dignidad encabezado por el poeta Javier Sicilia.
Presentó, en agosto, el informe Saldos de la Represión 2009-2010: una guerra contra el pueblo,donde documenta las diversas estrategias de graves violaciones a los derechos humanos del Estado mexicano como la desaparición forzada, la ejecución extrajudicial, la prisión por motivos políticos y la paramilitarización en México.
Ha participado en reuniones ante instancias Internacionales, como el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias de la ONU, durante su reciente visita oficial a México en marzo de 2011, y la reunión realizada con la Relatoría para México de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) durante su visita de trabajo a México realizada en septiembre de 2011.
El comité Cerezo México, actualmente, es miembro de la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los Derechos para Todas y Todos”; participa en la Campaña Nacional Contra la Desaparición Forzada y en el Tribunal Permanente de los Pueblos, capítulo México, éste es un tribunal ético internacional de carácter no gubernamental.
Cabe resaltar que esta amenaza es recibida 8 días después del asesinato del activista y tesista universitario de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Carlos Sinuhé Cuevas Mejía, ocurrida el 26 de octubre de 2011.  Dicho asesinato, como mencionó el Comité Cerezo México en su comunicado sobre este hecho, ha provocado un clima de miedo y confusión que está siendo aprovechado por el Estado mexicano para impulsar una serie de ataques, amenazas y hostigamientos en contra del movimiento social, estudiantil y de derechos humanos, así como para generar rumores y mentiras que favorezcan las agresiones en contra de los miembros de la comunidad universitaria, organizaciones sociales y de derechos humanos.
Por lo anterior, las organizaciones firmantes solicitan al gobierno mexicano:
  1. Tomar de manera inmediata las medidas apropiadas para garantizar la seguridad e integridad física y psicológica de Alejandro, Héctor, Antonio, Francisco y Emiliana Cerezo Contreras, así como de los miembros del Comité Cerezo México.
  2. Realizar una investigación inmediata, exhaustiva e imparcial sobre la amenaza de muerte recibida, y pedimos que los resultados de esa investigación se hagan públicos y que los responsables de esos hechos comparezcan ante la justicia.
  3. Asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los defensores de los Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea general de la ONU el 9 de diciembre de 1998, en particular en lo referente a la protección del Derecho de toda persona «individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional» (Art.1) y a «garantizar la protección […] de toda persona, individual o colectivamente, frente a toda violencia, amenaza, represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria resultante del ejercicio legítimo de los derechos mencionados en la presente Declaración» (Art. 12.2);
  4. De manera general, conformar sus acciones a lo dispuesto por los Pactos y Convenciones Internacionales de derechos humanos firmados y ratificados por México.
A los organismos internacionales de protección de los derechos humanos que:
Con base en el marco de sus atribuciones, expresen su preocupación ante la gravedad de los hechos e insten al gobierno mexicano a que atienda las peticiones planteadas.
Acción Urgente para Defensores de los Derechos Humanos AC
Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria OP” AC
Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez
Centro Nacional de Comunicación Social, A.C. (CENCOS)
Comisión Mexicana de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
La Asociación Mundial de radios Comunitarias AMARC-MEXICO
Protection Desk México
Protection International
Proyecto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, A.C. (PRODESC)
Servicios y Asesoría para la Paz A.C.
Francisco Cerezo Contreras
Coordinador del Comité Cerezo México
radio
Medios Frayba

Dos años de impunidad en el caso de Defensores de Derechos Humanos

San Cristóbal de las Casas, Chiapas, 8 de noviembre del 2011

A las Organismos Nacionales e Internacionales de Derechos Humanos:
A las Organizaciones Sociales y Civiles:
A los Medios de Comunicación Convencionales y Alternativos:
A las Juntas de Buen Gobierno:
A la Otra Campaña:
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional:
Al Movimiento por la Paz:

A dos años de impunidad en el caso de los defensores de derechos humanos  Margarita Guadalupe Martínez Martínez y Adolfo Guzmán Ordaz.

Han pasado dos años de que miembros de la Procuraduría General de Justicia  del Estado de Chiapas (PGJE), en concreto de la Fiscalía de Distrito  Fronterizo Sierra (FDFS), allanaron nuestra casa en la Cd. de Comitán,  Chiapas, ejerciendo abuso de autoridad y tortura sobre los cuatro miembros  de nuestra familia. Esta situación fue denunciada formalmente ante la  Fiscalía Especializada para la Protección y Atención a Organismos No  Gubernamentales para la Defensa de
Derechos Humanos, FEPAONGDDH, pero, a pesar del tiempo transcurrido, tanto  la Fiscalía como el Gobierno del Estado de Chiapas no han hecho nada para  esclarecer los hechos y continúan dando largas al asunto para encubrir a  sus funcionarios y que la verdad no salga a la luz.

Desde el inicio del proceso jurídico hemos recibido seis amenazas de  muerte, además de la privación ilegal de la libertad con elementos de  tortura a Margarita Martínez en dos ocasiones, la primera el 25 de febrero  de 2010 (36 horas antes del peritaje de reconstrucción de hechos), y la  segunda el 24 de noviembre del mismo año. Estos hechos han sido todos  denunciados públicamente.

A raíz de la privación ilegal de la libertad de Margarita el 25 de febrero  de 2010, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) hizo un  llamamiento al Estado Mexicano para salvaguardar la integridad de nuestra  familia y nos otorgó medidas cautelares (MC) de guardia custodia a  implementar por el gobierno del Estado de Chiapas a cargo de un “cuerpo  especial” de la Secretaría de Seguridad Publica y Protección Ciudadana  (SSyPC). Tuvimos que aceptar estas medidas ante el inminente riesgo y  vulnerabilidad en que nos encontrábamos.

Sin embargo, las MC no han facilitado el proceso de seguimiento al caso ni  han ayudado a propiciar un ambiente menos tenso, ya que la privación ilegal  de la libertad de Margarita de noviembre del 2010 se produjo con  acompañamiento de MC y en octubre del presente año recibimos en nuestro  domicilio, custodiado por miembros de la SSyPC, un anónimo con amenazas de  muerte.

Consideramos que la ineficiencia del órgano de procuración de justicia del  Estado de Chiapas, y su complicidad con los demandados, es evidente por las  siguientes circunstancias:

Primero: por la demora en la resolución del proceso. La FEPAONGDDH dividió  el caso en tres eventos con el pretexto de hacer una mejor investigación:  1o: el allanamiento: con delitos de abuso de autoridad, tortura (la cual no  quieren integrar) y lo que resulte; 2o: amenazas con agravante de muerte; y  3o: Privación ilegal de la libertad, tortura y violación. Estos tres  eventos fueron denunciados
ante la FEPAONGDDH y sólo ha integrado y ejercido acción penal del primero  omitiendo la tortura.

Segundo: por la reclasificación de los delitos que consideramos  improcedente: La FEPAONGDDH argumenta que por falta de elementos no procede  el delito de tortura, siendo que una psicóloga certificada por la ONU para  la atención en casos de tortura de acuerdo al Protocolo de Estambul,  realizó dicho peritaje certificando tortura hacia cada miembro de la  familia.

Tercero: porque las MC establecidas por la CIDH y ejecutadas por el  gobierno de Chiapas no suponen una garantía de seguridad dado que, como se  indicó, se dieron dos eventos muy graves contando la familia con guardia  custodia.

El Procurador General de Justicia del Estado, Raciel López Salazar, y el  Gobernador del Estado, Juan Sabines Guerrero, no están contribuyendo a la  resolución del caso ya la aclaración de los hechos a pesar de la  intervención de la CIDH, lo cual demuestra la falta de justicia y  transparencia para resolver de manera eficaz y objetiva los atropellos que  cometen los servidores públicos de su
administración.

Ante lo expuesto, denunciamos el incumplimiento de los acuerdos asumidos  por parte del Estado para hacer una investigación imparcial y expedita. A  dos años, no se han esclarecido los hechos y no se ha fincado la  responsabilidad de los acusados correspondiente. Dichas acciones ponen en  evidencia la incapacidad del Estado Mexicano, y en particular del Estado de  Chiapas, así como la falta de garantías que destina a los defensores de  Derechos Humanos.

Exigimos al Gobierno del Estado de Chiapas y al Estado Mexicano:

• Que le dé cabal cumplimiento a la implementación de las MC 52-10  establecidas por la CIDH, de manera eficiente y profesional.

• Que se garantice la vida e integridad física y emocional de todos los  miembros de nuestra familia.

• Que se destituya de sus cargos a todos los servidores públicos implicados  en los
eventos de hostigamiento a nuestras personas (allanamiento, abuso de  autoridad,
amenazas de muerte, tortura, privación ilegal de la libertad y violación)  en tanto no se resuelva su situación jurídica legal, ya que utilizan sus  cargos públicos para
resguardarse y mantenerse en la impunidad.

• Que se ejercite la acción penal contra los responsables de estos actos y  los autores materiales e intelectuales de estas violaciones a los derechos  humanos sean debidamente sancionados.

Basta de hostigamiento a las y los defensores de Derechos Humanos

Basta de torturas por defender nuestros derechos

Nunca más un México sin los Derechos Humanos

Atentamente,

Margarita Gpe. Martínez Martínez
Adolfo Guzmán Ordaz

radio
RvsR-Chiapas

Nota sobre Juan Collazo

San Cristóbal de Las Casas a 9 de noviembre del 2011

Compañeros y compañeras

Les enviamos esta breve nota para darles a conocer que nuestro compañero Juan Collazo Jiménez Miembro de la organización Solidarios de la Voz del Amate y que se encuentra privado de libertad en el CERSS nº 6 de Motozintla, dio fin a su huelga de hambre el día de ayer. No obstante es probable que el compañero Juan continué en el Área de castigo.

Mantengámonos alerta de como siguen desarrollándose los acontecimientos en relación a l@s compañer@s que recientemente cesaron su huelga de hambre y ayuno.

Libertad inmediata y sin condiciones a l@s compañer@s de La Voz del Amate, Solidarios de la Voz del Amate y Voces Inocentes.

¡Pres@s polític@s libertad!

¡La lucha sigue!

Red contra la Represión Chiapas
(RvsR-Chiapas)
radio
#acampadasur

Acampada Sur

Esta es la página de la AcampadaSur, ahí se encuentran los comunicados  y  las actividades de la acampada.
adbusters_occupy_s
Manifiesto de la Acampada Sur
06/11/2011
Somos personas indignadas de nuestro tiempo y nuestro lugar, este es nuestro manifiesto viviente. Respira, se mueve, crece y se nutre junto a nosotros.
Con motivo de la manifestación mundial del 15 de octubre un grupo decidió tomar la iniciativa, acampadasur es el nombre que le damos. Un lugar en el que reclamamos el espacio público para devolverlo a sus auténticos propietarios, las personas. En él, cualquier individuo de forma voluntaria puede participar en la toma de decisiones con métodos horizontales y consensuados, de esta manera nos reinventamos día a día.
No representamos ni nos representa ningún tipo de partido ni asociación.
Estamos aquí por dignidad y por solidaridad con quienes no pueden estar aquí.
Reconocemos la diversidad de problemas del mundo y postulamos por una diversidad de soluciones. Creemos que lo común está repartido desigualmente, lo común está secuestrado. Para ello trabajamos con la intención de generar un cambio.
Toma tu plaza.
Página 177 de 211« Primera...102030...175176177178179...190200210...Última »