News:

Concejo Indígena de Gobierno

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CIG Chiapas Región Altos-Centro Tsotsil-Tseltal

(Español) CIG Chiapas Denuncia: Detienen a otros 8 compañeros de Las Abejas de Acteal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno Chiapas: Región Altos-Centro tsotsil-tseltal, a 07 de enero del 2018

Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo indígena de Gobierno
Al Ejercito zapatista de Liberación Nacional
A los medios libres, alternativos o autónomos
A los Medios de Comunicación Nacional e Internacional
Y a la opinión pública:

Como Concejo Indígena de Gobierno CIG denunciamos y exigimos la liberación inmediata del compañero José Ramón Vázquez Entzín (José), que fue detenido injustamente el pasado 5 de enero de este año a las 7:45 de  la noche, por autoridades de la comunidad “Río Jordán”, perteneciente a la colonia Miguel Utrilla Los Chorros del Municipio de Chenalho, Chiapas. José es integrante del CNI y también miembro de la Sociedad Civil de las Abejas de Acteal.

El motivo de su detención fue por comprar un camión de arena para construir su casita, pero el camión estaba muy enlodado y se quedó atascado y no pudo salir de “Rio Jordan”. Al darse cuenta la gente de la comunidad, que la arena era del compañero José, dio aviso al agente municipal de ese lugar, quien  convocó a una asamblea urgente para pedir la detención del compañero argumentando que ya no tenía derecho a usar el camino por no prestar su servicio en la comunidad.

Los compañeros de la Sociedad Civil de las Abejas de Acteal emitieron una denuncia en la que explican lo siguiente: “el motivo del encarcelamiento de nuestro compañero no es por la camionada de arena, sino, la raíz es porque nuestros compañeros José y Antonio Ramírez Pérez (Antonio), en el año de 2015 se negaron a aceptar una obra de drenaje para manifestar así su resistencia a los proyectos del mal gobierno que no son beneficio real, sino, son proyectos de burla a nuestra dignidad y porque son parte de la estrategia de contrainsurgencia.

Este pensamiento y resistencia de nuestros compañeros les ha costado mucho, porque desde el 30 de noviembre del 2015 les fue cortada la luz eléctrica y el agua entubada. Un año después el 11 de abril de 2017 nuestros compañeros intentaron reconectar los servicios de luz y agua, pero, las autoridades de la comunidad “Río Jordán”, no lo permitieron y les volvieron a cortar dichos servicios y esto provocó el encarcelamiento de 3 compañeros nuestros de esta misma comunidad por haber apoyado en este intento de reconexión. Y también en este mismo año el día 10 de agosto encarcelaron a otro compañero por solidarizarse con José y Antonio, todos estos hechos hasta la fecha se han quedado en total impunidad.”

En estos momentos se encuentran detenidos otros 8 compañeros de nombres: Óscar Hernández Gómez, Ignacio Pérez Pérez y Eusebio López Guzman estos tres son promotores de salud de la organización quienes fueron a brindarle servicio de salud al compañero José; y Manuel Ortiz Gutiérrez catequista, Mario Ermilo Pérez Santiz sobreviviente, Martín Gómez Pérez sobreviviente, Antonio Ramírez Sebastián Guzmán Santiz,de los chorros fueron detenidos hoy las 5:37 de la tarde,sus delitos fue ir a solidarizarce con el compañero José Ramon que desde el día 5 se encuentra detenido y aclararon que solamente lo soltarían en cuanto llegue sus autoridades en este caso la mesa directiva de las Abejas.

Como Concejo Indígena de Gobierno aclaramos que esta situación no nació hoy ni ayer. Este es un paso más en la estrategia del sistema capitalista para debilitar el camino organizativo de los pueblos originarios, con sus proyectos de muerte que intentan imponer para acabar con la resistencia. Es una situación que se ha venido dando desde hace tiempo y que los pueblos han venido sufriendo. Por eso lo responsabilizamos a los tres niveles de gobierno por lo que le pueda suceder al compañero que hoy se encuentra detenido y exigimos a las autoridades municipales, estatal y Federal, que le den pronta solución a esta situación.

Pedimos a la sociedad civil nacional e internacional que estén al pendiente de esta situación y se solidaricen con los compañeros de la Sociedad Civil de las Abejas de Acteal. Reiteramos que como pueblos originarios del CNI no vamos a dejar solo al compañero porque esta represión es un intento de debilitar al pueblo, pero les aclaramos que esto no nos va a debilitar, al contrario, nada más nos están dando un motivo más para seguir adelante y fortalecernos más en nuestras luchas organizativas. Lxs compañerxs de Las Abejas no luchan solxs estamos con ellxs y si tocan a uno nos tocan a todxs.

Desde el estado de Chiapas región altos-centro tsotsil-tseltal
Atentamente: La voz del Concejo Indígena de gobierno
Porque llego la hora del florecimiento de los pueblos
Nunca más un México sin Nosotros.

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Recorrido del CIG y su vocera para el mes de Enero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

RECORRIDO ENERO 2018

8 DE ENERO

14:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO TOHONO ODAM EN PUEBLO VIEJO, MUNICIPIO DE CABORCA, SONORA.

9 ENERO

ENCUENTRO CON EL PUEBLO COMCAAC, EN DESEMBOQUE, MUNICIPIO DE PITIQUITO, SONORA.

10 ENERO

17:00 HRS. ENCUENTRO CON LA RED DE APOYO AL CIG Y CON LA SOCIEDAD CIVIL EN HERMOSILLO, SONORA, AUDITORIO DE LA CUT.

11 ENERO

ENCUENTRO CON LA TRIBU YAQUI EN VICAM, SONORA.

12 ENERO

10:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO GUARIJIO EN MESA COLORADA, MUNICIPIO DE ALAMOS, SONORA.

16:00 HRS. ENCUENTRO CON LA TRIBU MAYO EN BUAYSIACOBE, SONORA.

13 ENERO

10:00 HRS. ENCUENTRO CON LA TRIBU MAYO EN COHUIRIMPO, SONORA.
14:00 HRS. ENCUENTRO CON LA TRIBU MAYO EN NAVOJOA, SONORA.

14 ENERO

ENCUENTRO CON LA TRIBU MAYO EN LOS MOCHIS, SINALOA.
ENCUENTRO CON LAS REDES DE APOYO AL CIG Y CON LA SOCIEDAD CIVIL EN CULIACAN, SINALOA.

15 ENERO

7:00 A 10:00 HRS. ENCUENTRO EN LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SINALOA Y CONFERENCIA DE PRENSA EN CULIACAN.

13:00 HRS.  ENCUENTRO CON LA RED DE APOYO AL CIG Y CON LA SOCIEDAD CIVIL EN MAZATLÁN, SINALOA.

19:00 HRS. ENCUENTRO CON LA COMUNIDAD MIGRANTE TEPEHUANA DE LA CAMPANA, ESCUINAPA, SINALOA.

17 ENERO

10:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO NAAYERI EN PRESIDIO DE LOS REYES, MUNICIPIO DE RUÍZ, NAYARIT.
18:00 HRS. ENCUENTRO CON LA RED DE APOYO AL CIG Y CON LA SOCIEDAD CIVIL EN TEPIC, NAYARIT.

18 ENERO
10:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO WIXARIKA EN GUADALUPE OCOTÁN, MUNICIPIO DE LA YESCA, NAYARIT.

radio
Radio Zapatista

Campe

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En la última semana del 2017, el Concejo Indígena de Gobierno y su vocera María de Jesús Patricio Martínez recorrieron las comunidades de Suctuc y Tzibalché en Campeche y de Chablekal y Maní en Yucatán. A continuación compartimos algunas de las participaciones de habitantes y concejales de esta región así como las palabras de la compañera Marichuy:

Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en Suctuc, Campeche, 22 de diciembre de 2017:

Buenas, de esta comunidad Suctuc, espero haberlo pronunciado bien.
Primero agradecerles de parte del Concejo Indígena de Gobierno el que estén aquí ustedes escuchando la palabra de este Concejo, esa palabra que nos han encomendado nuestros pueblos indígenas que han caminado por más de 20 años, que hemos caminado juntos y que hoy surge esta propuesta de participar en este proceso electoral, pero no para llegar y estar allá como los que están ahorita, solamente decidiendo por nosotros, imponiendo proyectos de muerte en nuestras comunidades, reprimiendo a las organizaciones cuando las comunidades intentan organizarse y que no están de acuerdo con lo que les imponen.
Todos estos problemas hicieron que nosotros en ese espacio que es el Congreso Nacional Indígena se tomara la decisión de participar, de participar en este proceso y llevar a las diferentes comunidades indígenas de México que tenemos que organizarnos.
Nuestra propuesta pues es organizativa, ¿por qué organizativa, hermanos? Porque es la única forma que nosotros hemos platicado, hemos analizado y hemos pensado juntos, que es la que nos va a lograr que podamos defender nuestras comunidades, solamente organizándonos  desde donde estamos, desde nuestras comunidades, a sus modos, a sus tiempos, a sus formas que llevan desde que nuestros antepasados estuvieron o han estado en estas comunidades. Entonces pues, nuestra invitación es que tenemos que organizarnos desde abajo, ¿para qué? Para que ese poder vuelva al pueblo, el poder surja desde abajo, no que vengan desde arriba y nos impongan formas diferentes a nuestras comunidades, formas diferentes de vida, formas diferentes de organizarnos, tienen que surgir nuestras formas propias de nuestras comunidades, tenemos que reforzar esas estructuras que nos heredaron nuestros antepasados para cuidar nuestras tierras y territorios, tenemos que empezar desde ahí para que el poder surja de abajo, que el pueblo sea el que mande y el gobierno sea el que obedezca, pero solamente lo podemos lograr si logramos afianzarnos desde  abajo.
Por eso hemos dicho: nuestra lucha no es de aquí nada más al 2018, nuestra lucha es después del 2018 que es cuando se va a venir con más fuerza todo ese proceso de destrucción de nuestros territorios. ¿Cómo los quieren destruir? Llevando a cabo proyectos ajenos a nuestras comunidades, y estos proyectos que imponen a nuestras comunidades vienen a destruir nuestros recursos naturales, vienen a contaminar nuestras aguas, vienen a despojarnos de nuestras riquezas y vienen a traernos contaminación y muerte para nuestras comunidades; y por eso los pueblos indígenas que hemos caminado en el Congreso Nacional Indígena, dijimos que no estábamos de acuerdo en que nuestras comunidades se pierdan y queremos reforzar esas comunidades, y lo estamos caminando en las diferentes regiones de este país, visitando nuestros hermanos indígenas y hoy vinimos con ustedes a traerles esa palabra, lo que estamos pensando, lo que estamos viendo que está mal y que no estamos de acuerdo.
Entonces, hermanos, en nuestras comunidades se tiene que reforzar la organización desde dentro y las comunidades tienen que decidir qué se hace y qué no se hace, porque antes de que llegaran las estructuras que se tienen, tanto municipales, estatales y federales, estaban las comunidades, y las comunidades tenían su propia organización, su propia forma de toma de acuerdos. Hay que reforzar eso, hermanos, eso es lo que va a dar vida a nuestras comunidades, hay que reforzar la salud de nuestras comunidades; nuestros abuelos se curaban con lo que daba alrededor, las plantas, los animales, las aguas, era una forma de curarse, y ahora cada vez hay más enfermos, pareciera como que ya no nos alcanzamos. Entonces qué está pasando, pues que está habiendo una contaminación y un deterioro de esos árboles, esas plantas, esas aguas, todo eso que es lo que da vida a una comunidad; entonces, por eso, nosotros nuestra palabra a donde vamos caminando, donde vamos recorriendo, es que estamos nosotros de acuerdo en que haya vida en nuestras comunidades y solamente la vida la vamos a lograr si destruimos lo que le da muerte, pero solamente lo podemos hacer organizados.
Tenemos que pensar juntos cómo le vamos a hacer para fortalecernos desde abajo de nuestras comunidades y juntos tomar el control de nuestra región, de nuestras comunidades, de nuestros barrios, de nuestras colonias, con hermanos que están en la ciudad y que también han venido luchando y que están de acuerdo con nuestra propuesta, porque esta propuesta pues es una propuesta desde los pueblos indígenas pero es una propuesta para todo México porque creemos que a todos nos está afectando por igual. El día que nuestras comunidades pierdan sus tierras, pierdan sus aguas, sus árboles, se va a morir la tierra y nos vamos a morir junto con ella.
Entonces, dijimos que vamos a luchar, tenemos que organizarnos, tenemos que caminar juntos los pueblos, tenemos que dar nuestra palabra, tenemos que hacer escuchar esa voz. Tenemos que decir que no estamos de acuerdo con todos los proyectos, proyectos que nos están imponiendo desde arriba y que lo que hemos visto es solamente destrucción en nuestras comunidades, muerte, lo que está pasando pues a nuestros alrededores. Es lo que estamos pues nosotros sintiendo los pueblos que hemos caminado en el Congreso Nacional Indígena, y es la palabra que nos han mandatado traer, es la propuesta que traemos, por eso decidimos participar en este proceso electoral para que volteen a ver a las comunidades indígenas y que se vea que las comunidades tienen problemas, y esos problemas están haciendo que nuestras comunidades mueran, desaparezcan.
Entonces no tenemos que desaparecer, hermanos, tenemos que organizarnos y levantar la voz, y decir que estamos vivos y que vamos a organizarnos porque queremos seguir existiendo, y queremos seguir conservando nuestra tierra, nuestro territorio, nuestras aguas, nuestros animales, nuestra organización propia que tenemos y que nuestros abuelos que se murieron peleando porque la tierra se siguiera conservando en nuestras comunidades, se sientan orgullosos cuando surja esa organización desde abajo.
Solamente así va a ser posible que haya un cambio, no lo busquemos arriba porque arriba no les interesa, no les interesamos como comunidades, a ellos les interesa que nosotros no estemos en nuestras comunidades, que nos vayamos fuera y les dejemos esas tierras que estamos viendo; entonces, por eso nuestra propuesta tiene que ser una fuerza que surja desde abajo, entre todos, dándonos la mano, que no nos estemos peleando entre nosotros porque los de arriba se ríen cuando nosotros nos peleamos, es lo que quieren ver ellos, que entre nosotros nos acabemos, que nos peleemos y entonces ya meten la represión y ya nos van acabando; no les demos gusto, busquemos la organización desde abajo, pongámonos de acuerdo y caminemos juntos por el bien de nuestras comunidades para que sigan viviendo, sigan existiendo y se sigan dando la mano para que todos tengamos un México diferente desde abajo, hermanos.
Esa es nuestra propuesta, esa palabra se la dejamos en su corazón, analícenla, piénsenla, y si están de acuerdo los invitamos a caminar juntos fortaleciendo ustedes sus comunidades desde acá.
Entonces muchas gracias hermanos.

Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en Chablekal, Yucatán. 20 de diciembre 2017:

Hermanos, hermanas, compañeros, compañeras y medios que nos acompañan, gracias para que sea posible que se escuchen estas voces de este territorio.
Ya los concejales, concejalas me antecedieron en la palabra y les hacían saber que esta propuesta es una propuesta diferente a la que estamos acostumbrados   que nos presentan los partidos. Es una propuesta diferente, es una propuesta en la que no aspiramos el poder, queremos crear el poder de abajo, el poder que por años se les ha arrebatado a nuestros pueblos; en este poder que está estructurado de diferente manera, donde están excluidos todos los que estamos abajo. Por eso pensamos que es diferente esta propuesta y por eso decimos que no es electoral, porque no pensamos que esto es nada más de aquí al 2018, pensamos que es para después del 2018.
Entonces nuestra propuesta surge de estos pueblos indígenas que han caminado por mas de 20 años en el Congreso Nacional Indígena, un espacio que se creó, que se pensó y que se juntaron esas voces y dijeron que si teníamos los mismos problemas y que éramos de diferentes regiones, y que éramos de diferentes pueblos, y que teníamos cada quien nuestras propias formas de organizarnos, que no era bueno estar separados; que era bueno encontrar un camino donde juntos reflexionáramos, juntos pensáramos cómo organizarnos para protegernos ante tanto despojo.
Y ahora que cumplimos esos 20 años, otra vez volvimos a reflexionar, otra vez se volvió a pensar y se vio que la situación del país estaba peor, que la situación de nuestros pueblos indígenas estaba peor porque había mucho despojo de nuestras tierras. Muchos proyectos que, en lugar de venir a beneficiar, venían a perjudicar a nuestras comunidades; venían a despojarnos de esas riquezas y aunque había intentos organizativos, lo que encontraban nuestros pueblos era represión, muerte, encarcelamiento, desaparecidos. Entonces dijimos: pues no es bueno lo que hemos caminado, no ha servido de mucho, tenemos que pensar otra forma. Tenemos que pensar de qué manera hacemos visibles todos estos problemas que están pasando nuestros pueblos, todos estos problemas que se están generando por esos proyectos capitalistas que en lugar de fortalecer, vienen a envenenar nuestras tierras, a contaminar nuestras aguas, a destruir nuestros bosques, a robarnos esas riquezas que se tienen en nuestros territorios.
Por eso se pensó que era importante dar un paso mas allá de los acostumbrados, de tener sólo los congresos y sacar una simple declaración o un pronunciamiento. Se dijo: vamos a participar en este proceso, pero vamos a participar con un Concejo Indígena de Gobierno, un Concejo Indígena de Gobierno que estaría representado por diferentes hermanos indígenas de varios pueblos, de los pueblos de México, los que han caminado en el Congreso Nacional Indígena. Y entonces se conforma pues el Concejo Indígena de Gobierno, donde participan hombres y mujeres. Entonces se dice: en esta conformación del Concejo Indígena de Gobierno tenemos que participar hombres y mujeres, porque no pueden solamente participar hombres; tenemos que participar también las mujeres para que realmente esta reconstrucción de este México desde abajo tenga esa fortaleza, tenga ese caminar de todos, esa presencia de todos que es muy importante.
Entonces por eso nuestra propuesta es diferente a los partidos, es diferente a lo que se tiene diseñado. ¿Por qué no pensar en algo diferente? ¿Por qué no pensar en algo a la inversa, donde el pueblo sea el que mande y el gobierno sea el que obedezca? Pero solamente esto va a ser posible a medida que vayamos organizándonos en nuestras comunidades, en nuestros barrios, en nuestras colonias, en nuestras regiones, en todo el país, por eso nuestra lucha no es de aquí nada más al 2018, es mucho más allá.
Tenemos que reconstruirnos, reconstituir nuestros pueblos. Yo he escuchado pues aquí, escuchado pues, dicen que la tierra la están vendiendo; y decían por ahí en una región donde pasábamos “vendemos la tierra y nos dan dinero, pero no vamos a comer ese dinero, vamos a comer lo que produce la tierra y la tierra es la que nos va a dar vida”. Es la tierra la que nos protege y es la tierra la que nos abraza cuando morimos, y si nos despojamos de la tierra, pues esta faltando lo principal para nuestra existencia.
Entonces quiero decirles a los jóvenes que ahí está nuestro trabajo, tenemos que hacer entender a nuestros padres que si nos despojamos de esa tierra, nos estamos despojando de la vida porque es algo que nos va a dar vida para después. Y la tierra, el día que se termine nos vamos a acabar junto con ella, por eso es muy importante que en este caminar que vamos dando se escuchen las diferentes formas de lucha que tienen en todos los lugares, en todos los pueblos, en todas las comunidades, y los habitantes ven con tristeza que estos proyectos que vienen de fuera, megaproyectos, lo que han traído es destrucción de esa tierra, es contaminación.
¿Entonces qué vamos a hacer? Es reforzar nuestras estructuras organizativas desde nuestras comunidades, ésa es la propuesta, que tenemos que reconstruirnos desde cada lugar donde estamos las comunidades indígenas, desde comunidad, en los barrios, colonias, ciudades, tenemos que pensar cómo se va a reconstruir las diferentes formas de vida que se tienen ahí como trabajadores, como estudiantes, como mujeres, de todos pues. Tenemos que reconstruir este país que se está resquebrajando.
Tenemos que pensar juntos cómo vamos a hacer para fortalecernos en nuestras regiones, cada quien a sus modos, sus tiempos, sus formas que vayan diseñando en cada lugar. No traemos algo ya diseñado y decirles “miren, así va a ser”; cada región lo va a hacer a sus formas, porque conocen más su región ustedes, saben aquí cómo ha sido su forma de vida. Entonces la palabra que estamos llevando a los lugares, que es la palabra que nos han mandatado los pueblos llevar, es que estamos pensando que si no nos organizamos nosotros desde los lugares donde estamos para defendernos, nadie más lo va a hacer.
Y está visto que desde arriba no va a venir ese cambio, no va a venir de arriba, se tiene que generar de abajo. Esa estructura se tiene que organizar, consolidar desde abajo y tiene que ir quedando, y tenemos que ir caminando y llevando a nuestros niños, a nuestros jóvenes, mujeres, hombres, todos juntos caminando en esta reconstrucción. Por eso decimos “nosotros no traemos a regalarles nada porque nuestra propuesta es diferente, mas bien traemos trabajo”, y esa es la invitación, una invitación a que reconstruyamos este país que lo ha destruido este sistema capitalista, y que dentro de esas ruinas saquemos esas fuerzas y esas esperanzas y esas rebeldías para reconstruir algo nuevo en beneficio de los que vienen atrás. ¿Y quién nos va a dar la fuerza? La tierra, todo lo que tenemos a nuestro alrededor.
Decían por ahí en una comunidad, que a los pueblos indígenas nos han cortado esas ramas, esos troncos; entonces la invitación es a hacer retoñar esos troncos, hacer crecer esas ramas y que crezcan fuertes y que den flor y que den fruto. ¿Y cuál va a ser esa flor y esos frutos? La misma que nosotros vayamos generando desde la misma organización a la que estamos invitando los pueblos. Es la única esperanza, hermanos, no va a haber otra, y no la esperemos de arriba, de los que están en el poder.
Por eso pensamos que no queremos llegar arriba porque es un sistema capitalista que es lo que está moviendo, que ellos ya saben a quien van a poner, ellos ya saben cuál es el que sigue. Solamente nos usan y se acuerdan de nosotros cada 6 años, y pasa el tiempo y alguien decía “quedamos igual”, y yo digo que quedamos peor pues, porque son ellos los que se están enriqueciendo, son ellos los que están modificando todas estas leyes a sus modos para ellos asegurar ese despojo. ¿y que nos queda a los pueblos? Organizarnos.
Organizarnos para que ya no se sigan acabando nuestras comunidades, ya no nos sigan imponiendo desde fuera formas diferentes a las que tenemos. Hay que reforzar las que tenemos, hay que ponernos a platicar cómo le vamos a hacer para sobrevivir, y lo han demostrado los pueblos, ahí están presentes los pueblos. Si nos dicen que no estamos, que no somos indígenas, hay que demostrar que sí. Hay que consolidar esa lengua, esa forma de organización, ese vestido, todas esas formas de vida que tenemos en nuestras comunidades. Y en la ciudad hay que consolidar esa organización para juntos defendernos, juntos ponernos de acuerdo cómo vamos a consolidar ese México de abajo y solamente organizados es como vamos a estar para después, porque no pensamos que esto es nada más al 2018, sino después del 2018, es como tenemos que salir fuertes, es como tenemos que organizarnos.
Entonces, hermanos, por eso nuestra propuesta es una propuesta de abajo, es una propuesta a la inversa, porque es de abajo donde va surgir ese poder. Entonces, de mi parte les agradezco que escuchen nuestra palabra, se las dejamos en su corazón, ustedes sabrán, ustedes nos dirán si tenemos la razón, y si así es, los invitamos a caminar juntos desde el lugar donde están.
Gracias hermanos.
radio
Red de Apoyo al CIG Chiapas

(Español) Conversatorio – La propuesta del Concejo Indígena de Gobierno (San Cristóbal de Las Casas, 6 de enero)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

No te pierdas este conversatorio para comprender con más profundidad la propuesta del Concejo Indígena de Gobierno de los pueblos del CNI.

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

(Español) “Falta saber qué vas a hacer”: Palabras del CCRI-CG del EZLN el 1 de enero de 2018

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Palabras del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, el 1 de enero del 2018.

24 Aniversario del inicio de la guerra contra el olvido.

BUENAS NOCHES, BUENOS DÍAS:

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS BASES DE APOYO ZAPATISTAS.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS RESPONSABLES LOCALES, REGIONALES Y AUTORIDADES DE LAS TRES INSTANCIAS DE GOBIERNO AUTÓNOMO.

COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS PROMOTORES Y PROMOTORAS DE LAS DIFERENTES ÁREAS DE TRABAJO.

COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS MILICIANAS Y MILICIANOS,

COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS INSURGENTAS E INSURGENTES EN DONDE QUIERA QUE SE ENCUENTRAN.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS DE LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS DEL CONCEJO INDIGENA DE GOBIERNO Y SU VOCERA MARIA DE JESUS PATRICIO MARTINEZ DONDE QUIERA QUE NOS ESCUCHAN.

HERMANOS Y HERMANAS DE TODOS LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DEL MUNDO QUE NOS ESCUCHAN.

HERMANOS Y HERMANAS CIENTÍFICAS Y CIENTÍFICOS DE LOS DIFERENTES PAISES QUE NOS ACOMPAÑAN.

HERMANOS Y HERMANAS DE MEXICO, DE AMERICA Y DEL MUNDO QUE HOY NOS ACOMPAÑAN O NOS ESCUCHAN DESDE DONDE SE ENCUENTRAN.

HERMANOS Y HERMANAS DE LOS MEDIOS LIBRES Y ALTERNATIVOS, NACIONAL E INTERNACIONAL.

Hoy, 1º de enero de 2018, estamos aquí para celebrar el 24 aniversario de nuestro levantamiento armado en contra el mal gobierno y del sistema capitalista neoliberal causantes de todo tipo de muertes y destrucción.

Así como a los pueblos originarios, desde hace más de 520 años nos tienen sometidos bajo la explotación, marginación, humillación, desprecio, olvido y despojo de nuestras tierras y riquezas naturales en todo el territorio mexicano.

Por eso el 1 de Enero de 1994 dijimos ¡YA BASTA! de vivir con tantas injusticias y muerte, y así dimos a conocer al pueblo de México y al mundo nuestras demandas de Democracia, Libertad y Justicia para todos, que lo dijimos en nuestras demandas de tierra, trabajo, vivienda digna, alimentación, salud, educación, independencia, democracia, libertad, justicia y paz.

Y ahora que la violencia está en todas partes y asesina a mujeres y niños, a ancianos y jóvenes, y hasta la madre naturaleza es víctima.

Por eso decimos que nuestra lucha es por la vida, por una vida digna.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) El Concejo Indígena de Gobierno y Marichuy en Candelaria, Campeche

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 17 de diciembre el Concejo Indígena de Gobierno y su vocera, Marichuy, visitaron las comunidades de La Peregrina y Balancax, en el municipio de Candelaria, Campeche. Allá, como en las diferentes geografías del país, las comunidades presentes denunciaron las diferentes formas de despojo de la tierra y el territorio, y las concejalas y concejales presentaron la propuesta del CIG como alternativa de organización desde abajo ante el despojo de arriba. Como ha sido el caso en los diferentes lugares por donde ha pasado el CIG en el país, se hizo énfasis en la unión. “Tenemos que olvidarnos de los diferentes colores que nos han dividido en nuestras comunidades”, dijo Marichuy en La Peregrina. “Nos han partido en pedacitos (…) porque eso le conviene al poder, tenernos divididos y peleados entre nosotros para ello facilitar el despojo”.

Ante las divisiones provocadas por los partidos políticos, ante el despojo de tierras y recursos naturales, ante la mentira y la burla por parte de la clase política, la alternativa es la organización desde abajo. Fueron los representantes del Ejido Tila quienes compartieron un ejemplo de lo que esto significa en la práctica, describiendo la larga lucha de ese pueblo chol por la tierra, que hace dos años culminó con la destrucción del ayuntamiento impuesto en su territorio y que tanto daño causó, y, desde entonces, la construcción firme y perseverante de la autonomía: “Nosotros no tenemos presidente”, dijeron. “Nosotros mismos somos los policías, nosotros nos defendemos del crimen organizado. No queremos nada con el gobierno, somos los que mandamos en nuestro pueblo. Así me gustaría ver en Campeche, en los otros pueblos que tienen aquí cerca”, concluyó.

“Cada vez que escucho y caminamos las diferentes comunidades”, dijo Marichuy en Balancax, “queda claro que todos estamos sufriendo. ¿Y si todos estamos sufriendo por qué no logramos organizarnos? ¿Por qué no hacemos algo fuerte desde abajo para que los de arriba se caigan? Solamente nosotros organizados lo podemos hacer.”

Y en La Peregrina, citando a una concejala, dijo Marichuy: “¡Nos cortaron esos troncos, esas ramas! Pos ahora lo que vamos a hacer es que florezcan esos troncos, que florezcan esas ramas, que vuelan a retoñar nuestros pueblos. ¿Y cómo van a retoñar? Como las plantitas: de abajo para arriba.”

Escucha los audios de La Peregrina, Candelaria, Campeche:

Escucha los audios de Balancax, Candelaria, Campeche:

radio
Enlace Zapatista

(Español) Cafetería Comandanta Ramona y Rincón Zapatista (CDMX): El recorrido de la vocera del Concejo Indígena de Gobierno en diferentes entidades de la República

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La Cafetería Comandanta Ramona y el Rincón Zapatista
Presentan:

El recorrido de la vocera del Concejo Indígena de Gobierno
en diferentes entidades de la República

Sábado 23 de diciembre
17:00 horas

HABRÁ MESA DE FIRMAS

radio
Congreso Nacional Indígena

Activities of the Indigenous Governing Council and its spokeswoman, Wednesday 20 Dec

10:00 HRS “LAK’IN: ENCUENTRO CON LOS PUEBLOS MAYAS DEL ORIENTE DE YUCATÁN”. SEDE “MA’ALOB CUXTAL” DE LA ESCUELA DE AGRICULTURA ECOLÓGICA U YITS KA’AN (EX ALBERGUE DE SAN VICENTE). CALLE 52, A 200 M. DEL RIEL DEL TREN, BARRIO DE SISAL

19:00 HRS “XAMÁN: ENCUENTRO CON LOS PUEBLOS MAYAS DEL NORTE Y CON LA RED DE APOYO AL CIG EN YUCATÁN”. CHABLEKAL, UAY JA’ SEDE DEL EQUIPO DE DERECHOS HUMANOS INDIGNACIÓN, CALLE 17-A S/N ENTRE 20 Y 22

 

radio
Radio Zapatista

(Español) El Concejo Indígena de Gobierno y Marichuy en el 2o aniversario de la autonomía de Tila

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hace dos años, el 16 de diciembre de 2016, los ejidatarios de Tila, cansados de un siglo de atropellos, decidieron tomar el rumbo de sus vidas en sus manos y expulsaron al Ayuntamiento, impuesto ilegalmente en su territorio desde mediados del siglo XX, recuperando las 130 hectáreas que durante décadas el gobierno municipal les trató de arrebatar.

Desde entonces, el ejido de Tila se ha vuelto ejemplo de lo que es posible hacer cuando el pueblo se organiza. Desde hace dos años, el pueblo organiza su guardia comunitaria y la delincuenca, antes solapada por el ayuntamiento, disminuyó visiblemente; se organiza la recolección de basura con contribuciones de la propia población; se instauró un sistema de justicia propia; se administran todos los servicios; se organizan festividades. Y en todo esto, la máxima autoridad es la Asamblea. Así, Tila ha demostrado que sí es posible crear un gobierno donde “el pueblo manda y el gobierno obedece”.

(Para un recuento de la larga lucha del ejido Tila y la construcción de su autonomía, ve nuestro reportaje: ¿Cómo es un pueblo libre? Primer aniversario de la autonomía de Tila.)

Es por eso que la visita del Concejo Indígena de Gobierno a Tila es tan significativa. “Queremos decirles que los admiramos, que los respetamos”, dijo el concejal Hernán. “Éste es el sueño que desde nuestras comunidades hemos venido soñando. Que un día como éste el pueblo de México se despierte (…) Que los pueblos tengan su libre autodeterminación, que sean los pueblos quienes nos mandemos.

Para el Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno”, dijo Marichuy, “hoy es un día importante en la memoria de los pueblos originarios de este país, ésa que se hace soñando y luchando por el fin de la guerra de exterminio y el inicio de una nueva conciencia.

En Tila la memoria está muy viva, es lo que da fundamento al caminar, lo que orienta la dirección de los pasos por venir. Es por eso que hay un tal respeto por los abuelos, quienes lucharon durante décadas contra el despojo. Fue en la década de 1920 que los abuelos iniciaron una lucha épica que no se olvida. Durante 37 años viajaron una y otra vez a Tuxtla Gutiérrez, a cuatro o cinco días a pie, cargando su pozol y tostadas, para solicitar la regularización de sus tierras como ejido. Una odisea difícil de imaginar pero que está grabada en la memoria del pueblo de Tila, y que resultó finalmente en una Resolución Presidencial que reconoció la propiedad ejidal de las 5,405 hectáreas, de las que habían sido despojados por finqueros extranjeros desde los tiempos de Porfirio Díaz.

Nosotros estamos caminando con la compañera María de Jesús”, dijo la concejala Antonia, “para llevar la voz de los abuelos, porque los grandes, los de arriba, nos querían acabar. Pero no nos acabaron. Quedó nuestras raíces (…) Nos quisieron acabar pero nunca nos van a acabar. Vamos a florecer, van a salir las hojas que cortaron; las ramas que mataron, van a volver a retoñar.”

Saludamos a los abuelos porque nosotros sí sabemos respetarlos”, dijo el concejal Hernán.

A mediados del siglo XX los mestizos se apoderaron del Ayuntamiento. El gobierno, que antes se regía por usos y costumbres, pasó al régimen de partidos políticos. Empezó a cobrar impuestos por la tierra y a apropiarse de los bienes y servicios, antes administrados por la asamblea ejidal. Pero no sólo eso: durante los años más duros de la política contrainsurgente después del levantamiento zapatista, el Ayuntamiento sirvió como base de coordinación de los grupos paramilitares, en particular “Paz y Justicia”, uno de los más violentos de la década de 1990 en Chiapas.

Es por todo eso que el pueblo se levantó hace dos años y expulsó por su propia cuenta al Ayuntamiento de su territorio, a pesar de las grandes presiones y amenazas en su contra.

En su visita a Tila, Marichuy hizo un análisis de la relación entre violencia paramilitar y narcoparamilitar (la misma violencia que sufren ahora los pueblos de Chalchihuitán y Chenalhó en Los Altos de Chiapas) y la violencia militar, y criticó duramente la recién aprobada Ley de Seguridad Interior (lee sus palabras completas aquí).

Para violentarnos, la ocupación militar se apoya con paramilitares y sicarios. Si pedimos seguridad y ayuda nos mandan más militares y el número de presos por defender sus derechos, muertos y desaparecidos aumenta de inmediato.

A esa agresión política, económica, militar, paramilitar y narcoparamilitar en nuestra contra que cada día genera despojo, miedo, terror y luto, le llamamos guerra, la misma que ahora con su ley de “seguridad interior” pretenden extender a todo el país.

Para los gobiernos capitalistas que mandan en el mundo de arriba, los seres humanos pensando, actuando y organizándonos somos problemas de seguridad interior, ya no sólo los pueblos indígenas, sino todas las sociedades urbanas y campesinas. De ese tamaño es el descontento que los de arriba prevén porque de ese tamaño es la embestida que engendran.

Ante esto, el Concejo Indígena de Gobierno ha repetido una y otra vez que la única respuesta viable es la organización. Y con ella, la seguridad y la justicia autónomas. “Sólo de esa manera, haciendo que el pueblo mande y nuestras fuerzas de seguridad obedezcan, es que hemos podido acabar con el terrorismo de Estado y de las bandas de la delincuencia organizada.

La montaña y costa de Guerrero, Cherán y Santa María Ostula en Michoacán, el ejido de Tila en Chiapas y desde luego las comunidades zapatistas… ejemplos de que otra justicia, otra seguridad y otro gobierno son posibles.

Muy significativamente, el Concejo Indígena de Gobierno, acompañado por las autoridades de Tila, hablaron desde un templete instalado en el llamado “Casino del Pueblo”, el antiguo edificio que servía de gobierno comunitario, a espaldas del ahora destruído Ayuntamiento, situado al lado opuesto de la plaza. Es el gobierno indígena, colectivo, horizontal, de abajo, que ejerce el “mandar obedeciendo”, renaciendo con la fuerza de la memoria y la organización.

Escucha los audios:

 

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras del CIG y su vocera Marichuy en su recorrido por Campeche

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Palabras de Marichuy en la Peregrina. Candelaria, Campeche. 17 de diciembre de 2017:
Buenas tardes hermanos y hermanas de La Peregrina y las comunidades que están aquí acompañando, gracias por estar aquí presentes dedicando un rato de su tiempo, todos tenemos algo que hacer y a veces dejamos de hacer por estar aquí, de mi parte a nombre del Concejo Indígena de Gobierno les agradecemos ese esfuerzo que hacen para estar aquí presentes.
Les quiero comentar que nuestra propuesta en este proceso electoral es diferente a los partidos, es diferente a como nos tienen acostumbrados de que solamente el poder es a través de un partido.Qué es lo que queremos con esto, y ese fue un mandato que nos hicieron cuando tomamos ese cargo y esa responsabilidad, y fueron los pueblos de México los que nos dieron este cargo y esa responsabilidad, y aquí estamos con ustedes porque fue uno de los acuerdos visitar a las comunidades indígenas de México, visitar a nuestros hermanos llevar la palabra: vayan y díganles, vayan y platíquenles, vayan y escúchenlos y es lo que hacemos, escuchar sus dolores.
Todo lo que ustedes nos hicieron favor de platicar, lo que están sufriendo estas comunidades de por acá, son problemas que también se viven en otros lugares y esos problemas que se tienen en los diferentes pueblos, comunidades indígenas, son los que nos animaron a participar en este proceso electoral, porque queremos construir algo nuevo, ya decía Sara, queremos construir algo nuevo de abajo, porque ya está demostrado que de arriba no va a venir ese cambio. Quede quien quede es lo mismo, solamente se acuerdan de nuestras comunidades cada seis años, entonces se acuerdan que se ocupa pero luego vienen y nos traen despensas, cachuchas, camisas, no sé, muchas cosas, pero luego pasa, quedan y jamás se vuelven a acordar que están las comunidades, pero luego vienen otros seis años y otra vez ya vienen y traen lo mismo y les prometen y les dicen y así siguen pasando.
Entonces los pueblos indígenas que hemos caminado en el Congreso Nacional Indígena hemos dicho “ya estuvo bueno, tenemos que hacer algo diferente, como pueblos indígenas que queremos seguir viviendo y queremos seguir conservando lo que nos han heredado nuestros antepasados, que son las tierras, son las aguas, son los árboles, son los animales, son nuestras formas propias de organizarnos y por eso todavía estamos, a pesar de que vinieron a acabarnos todavía estamos aquí”. Una concejala dijo en una comunidad, trozaron nuestros árboles, nuestras ramas, nuestros troncos y vamos a hacer que esos troncos florezcan que vuelvan a surgir esas ramas, que vuelva a dar frutos, y por eso nos mandaron a platicar, por eso nos dijeron, vayan y escuchen, vayan y lleven la voz de los problemas y vayan y digan que nuestros pueblos están sufriendo.
Entonces, hermanos, esto se trata de construir un México desde abajo, que tenemos que organizarnos como hermanos, como pueblos, como comunidades, como región, como estado, a nivel nacional, tenemos que darnos la mano y reconstruirnos y levantar la cara y levantar la frente, no avergonzarnos porque los indígenas aquí estuvieron desde que llegaron los que vinieron a masacrarnos y aquí vamos a seguir, porque nos vamos a organizar y vamos a reforzarnos desde abajo, vamos a pelear por nuestras tierras, por nuestras aguas, por nuestros árboles, por nuestra organización, por nuestra lengua, todo lo que tenemos, hermanos.

(Continuar leyendo…)

Página 2 de 1812345...10...Última »